Colección de citas famosas - Mensajes de felicitación - ¿Por qué Lin siempre traduce los libros de Haruki Murakami?

¿Por qué Lin siempre traduce los libros de Haruki Murakami?

Lin, que tiene más de 80 obras traducidas, parece no tener necesidad de seguir demostrando su valía a través de la traducción. En su opinión, esta es también la razón por la que en los últimos años se ha mantenido alejado de la traducción. Al mismo tiempo, lo que despierta la curiosidad de todos es, como escritor, ¿cómo se ve Lin en sus palabras y obras?

Ante las preguntas de los estudiantes de la Universidad de Pekín, Lin dijo con humor: "Rara vez he hecho traducciones en estos años. Una de las razones es que mi propio nombre siempre aparece uno o dos tamaños más pequeño en la portada del libro. Me siento muy infeliz con un nombre japonés, incluso si es Haruki Murakami."

Dijo con una sonrisa que en las convenciones internacionales de derechos de autor, el nombre del traductor debe ser uno más bajo que el nombre del autor. Dos veces, esto Es una medida impotente y protestar es inútil.

En cuanto a la traducción, cree: "No importa lo bueno que sea el traductor, como dijo Fu Lei, después de todo, es sólo un 'lenguador' que imita a los loros, pero es solo un poco mejor. He sido un orador y un gran conversador toda su vida, no quiero ser un ser humano. Además, no puedo escribir novelas como Haruki Murakami, pero mi estilo y mi lenguaje deberían ser mejores que los de Haruki Murakami”. p>

Él piensa que su estilo puede ser romántico, no. El río Gui Zhi, o un pequeño puente, mientras que el pueblo es bastante monótono. Sin embargo, esta no es del todo su habilidad, pero debido a la acumulación de literatos tradicionales chinos y al suelo profundo, solo excava ocasionalmente.

En los últimos cuatro o cinco años, Lin ha intentado cambiar su imagen de simple traductor. Escribió una columna semanal para el periódico, escribió 100 artículos durante dos años y luego publicó un libro. El cuarto libro ya está disponible. Cada vez que se compila un manuscrito, los editores compiten por él y él no está orgulloso de ello.

"Pero no puedo escribir novelas. Lo intenté varias veces, y finalmente suspiré y me di por vencido. Más tarde entendí que los novelistas nacen con cerebro y que cualquiera puede escribir ensayos. Buena escritura y buena escritura. Otra cosa es ser malo. Si puedes escribir una novela, no puedes escribirla ". Lin sabe que él es así.

Dijo que Haruki Murakami dijo una vez que los novelistas tienen tres cualidades. El primero es el talento, que él entendía como imaginación literaria; el segundo es la concentración mental y el tercero es el seguimiento o la resistencia; Dijo que lo más importante es el talento, que es innato y no tiene nada que ver con cálculos personales. A veces debería salir por sí solo, como Beethoven, Mozart y algunos poetas y cantantes que desperdiciaron sus abundantes talentos. Este proceso no tiene ningún valor de referencia para nosotros, la gente corriente.

Lin dijo con franqueza: "En otras palabras, lo que me falta es el talento para escribir novelas. No sirve de nada luchar. Una persona rara vez se da cuenta de dónde están sus debilidades y dónde están sus talentos, a menos que un día Dios De repente me golpeó el corazón como novelista."

"Hay algo grandioso en Mo Yan que supera a Haruki Murakami en meteorología."

"Un caballero es, en última instancia, una especie de sentimiento. , un estado espiritual y un género espiritual. Con este estado y espíritu, una mujer también puede convertirse en hombre. Sin este estado y espíritu, un hombre también puede ser mujer ". Hablando de emociones y concepción artística en la literatura. creación, Lin cree que los literatos deberían tener las emociones de los hombres, es decir, preocuparse por la sociedad.