¿A cuánto equivalen los 195.100 millones de yuanes de China en dólares actuales?
Reglamento sobre la Administración del RMB de la República Popular China
(Promulgado por Orden N° 280 de la República Popular China * * * del 3 de febrero de 2000, según las "Enmiendas del Consejo de Estado del 29 de julio de 2018" La primera enmienda se realizó a la "Decisión del Consejo de Estado sobre la modificación y derogación de ciertos reglamentos administrativos" en marzo de 2019.
Capítulo 1 Disposiciones Generales
Artículo 1 Para fortalecer la gestión del RMB, mantener la credibilidad del RMB y estabilizar el orden financiero, estas regulaciones se formulan de acuerdo con la "Ley de la República Popular China sobre el Banco Popular de China".
Artículo 2 El término "renminbi", tal como se menciona en estas regulaciones, se refiere a la moneda emitida por el Banco Popular de China de conformidad con la ley, incluidos los billetes y monedas.
Quienes se dediquen al diseño, impresión, emisión, circulación y reciclaje de RMB deberán cumplir con estas normas.
Artículo 3 La moneda legal de la República Popular China es el RMB. Ninguna unidad o individuo podrá negarse a pagar en RMB todas las deudas públicas y privadas dentro del territorio de la República Popular China.
Artículo 4 La unidad del RMB es el yuan y la unidad de moneda auxiliar del RMB es el jiao o centavo. 1 yuan equivale a 10 jiao y 1 jiao equivale a 10 centavos. El RMB se paga a su valor nominal.
Artículo 5 El Banco Popular de China es la autoridad competente para la gestión del RMB en todo el país y es responsable de la organización y aplicación del presente Reglamento.
Artículo 6 Todas las unidades e individuos deben proteger el RMB. Está prohibido dañar el RMB o obstaculizar la circulación del RMB.
Capítulo 2 Diseño e Impresión
Artículo 7 La nueva versión del RMB será diseñada por el Banco Popular de China y presentada al Consejo de Estado para su aprobación.
Artículo 8 El RMB será impreso por empresas profesionales designadas por el Banco Popular de China.
Artículo 9 Las empresas que impriman RMB imprimirán RMB de acuerdo con los estándares de calidad del RMB y los planes de impresión formulados por el Banco Popular de China.
Artículo 10 Las empresas que imprimen RMB entregarán todos los productos en RMB calificados al banco emisor de RMB del Banco Popular de China y destruirán los productos en RMB no calificados de acuerdo con las regulaciones del Banco Popular de China.
Capítulo 2 Diseño e Impresión
Artículo 11 El RMB impreso original y el modelo original serán sellados por el Banco Popular de China después de su uso.
Artículo 12 Asuntos importantes como materiales especiales, tecnologías, procesos y equipos especiales para la impresión del RMB son secretos de estado. Las empresas y el personal relevante que imprime RMB deben guardar secretos de Estado; ninguna unidad o individuo puede proporcionarlos al mundo exterior sin la aprobación del Banco Popular de China.
Artículo 13 Excepto las empresas designadas por el Banco Popular de China para imprimir RMB, ninguna unidad o individuo podrá desarrollar, copiar, introducir, vender, comprar o utilizar materiales y tecnologías antifalsificación especiales para Impresión de RMB, tecnología antifalsificación y equipos especiales. Las medidas de gestión pertinentes serán formuladas por separado por el Banco Popular de China.
La moneda de muestra del RMB del artículo 14 es una muestra estándar para probar la calidad de impresión del RMB e identificar la autenticidad del RMB. La imprime la empresa que imprime el RMB de acuerdo con las regulaciones del Banco Popular de China. . Las palabras "moneda de muestra" deben estar impresas en la moneda de muestra RMB.
Capítulo 3 Emisión y reciclaje
Artículo 15 El RMB es emitido de manera uniforme por el Banco Popular de China.
Artículo 16 El Banco Popular de China presentará la nueva versión del RMB al Consejo de Estado para su aprobación.
El Banco Popular de China anunciará el momento de emisión, la denominación, el patrón, el estilo, las especificaciones, los colores principales y las características principales de la nueva versión del RMB.
El Banco Popular de China no pagará nuevos RMB a las instituciones financieras antes de que se publique el anuncio de la emisión del nuevo RMB.
Artículo 17 Si es necesario cambiar los materiales, la tecnología o el proceso de impresión del RMB debido a motivos antifalsificación u otros motivos, la decisión la tomará el Banco Popular de China.
El Banco Popular de China anunciará el momento de emisión, la denominación y las principales características de la nueva versión del RMB.
Antes del anuncio de la emisión revisada de RMB, el Banco Popular de China no pagará el RMB revisado a las instituciones financieras.
Artículo 18 El Banco Popular de China podrá emitir monedas conmemorativas según sea necesario.
Las monedas conmemorativas son RMB de edición limitada con temas específicos, incluidas monedas conmemorativas ordinarias y monedas conmemorativas de metales preciosos.
Artículo 19 El tema, la denominación, el patrón, el material, el estilo, la especificación, la cantidad de emisión y el momento de emisión de las monedas conmemorativas serán determinados por el Banco Popular de China.
Sin embargo, si el tema de las monedas conmemorativas involucra temas políticos o históricos importantes, debe presentarse al Consejo de Estado para su aprobación.
El tema, la denominación, el patrón, el material, el estilo, las especificaciones, la cantidad de emisión y el momento de emisión de las monedas conmemorativas son anunciados por el Banco Popular de China. El Banco Popular de China no pagará monedas conmemorativas a las instituciones financieras antes de que se publique el anuncio de la emisión de monedas conmemorativas.
Artículo 20 El Banco Popular de China establecerá un banco emisor de RMB y establecerá sucursales dentro de sus sucursales para que sean responsables de la custodia de los fondos de emisión de RMB. Los presidentes de los bancos emisores de RMB en todos los niveles son atendidos por el presidente del Banco Popular de China en el mismo nivel.
Los fondos de emisión de RMB son RMB que no han entrado en circulación y están depositados en la biblioteca de emisión de RMB del Banco Popular de China.
La asignación de los fondos de emisión de RMB se gestionará de acuerdo con las normas del Banco Popular de China. Ninguna unidad o individuo puede utilizar fondos de emisión de RMB en violación de las regulaciones y no puede interferir ni obstaculizar la asignación de fondos de emisión de RMB.
Capítulo 3 Emisión y Reciclaje
Artículo 21 La suspensión de la circulación de una versión específica de RMB se informará al Consejo de Estado para su aprobación y será anunciada por el Banco Popular de China.
Las instituciones financieras que manejan depósitos y retiros de RMB deberán, de acuerdo con las regulaciones del Banco Popular de China, intercambiar el RMB cuya circulación haya sido suspendida y depositarlo en el Banco Popular de China local.
El Banco Popular de China no pagará RMB que haya dejado de circular a las instituciones financieras, y las instituciones financieras no pagarán RMB que haya dejado de circular.
Artículo 22 Las instituciones financieras que manejan depósitos y retiros de RMB deberán, de acuerdo con las regulaciones del Banco Popular de China, intercambiar RMB incompletos o manchados para el público de forma gratuita y seleccionar el RMB incompleto o manchado. , depositado en el Banco Popular de China local.
El Banco Popular de China no pagará RMB mutilado o manchado a instituciones financieras, y las instituciones financieras no pagarán RMB mutilado o manchado a partes externas.
Artículo 23 El Banco Popular de China es responsable de recuperar y destruir el RMB que haya sido interrumpido de circulación y el RMB incompleto o desfigurado. El Banco Popular de China formulará medidas específicas.
Capítulo 4 Circulación y Protección
Artículo 24 Las instituciones financieras que manejan depósitos y retiros de RMB manejarán el negocio de swaps de valores en RMB de acuerdo con el principio de demanda razonable.
El artículo 25 prohíbe la compra y venta ilegal de RMB en circulación. La venta de monedas conmemorativas deberá cumplir con las regulaciones pertinentes del Banco Popular de China.
El artículo 26 prohíbe los siguientes actos que dañen el RMB:
(1) Dañar deliberadamente el RMB;
(2) Fabricar, imitar, comprar y vender dibujos en RMB ;
(3) Usar giros en RMB en materiales promocionales, publicaciones u otros productos sin la aprobación del Banco Popular de China;
(4) Otras regulaciones estipuladas por el Banco Popular de China Comportamiento que perjudica al RMB.
Los patrones de RMB mencionados en el párrafo anterior incluyen patrones de RMB ampliados, reducidos y del mismo tamaño.
Se prohíbe la circulación de la moneda de muestra del RMB según el artículo 27. Las medidas de gestión para las monedas de muestra del RMB las formula el Banco Popular de China.
Artículo 28 Ninguna unidad o individuo podrá imprimir o vender tokens para circular en el mercado en lugar del RMB.
Artículo 29 Se implementa un sistema de gestión de cuotas para la entrada y salida de ciudadanos chinos y la entrada y salida de extranjeros en RMB. Los límites específicos serán estipulados por el Banco Popular de China.
El artículo 30 prohíbe la falsificación o alteración del RMB. Está prohibido comprar o vender RMB falsificados o alterados. Está prohibido contrabandear, transportar, retener o utilizar RMB falsificados o alterados.
Capítulo 4 Circulación y protección
Artículo 31 Las unidades y las personas que posean RMB falsificados o alterados deberán entregarlo lo antes posible al Banco Popular de China, el órgano de seguridad pública o manejar el RMB Financial. las instituciones que brindan servicios de depósito y retiro de dinero si descubren que otras personas tienen RMB falsificados o alterados, deben informarlo inmediatamente a los órganos de seguridad pública.
Artículo 32: Cuando el Banco Popular de China y los órganos de seguridad pública descubran RMB falsificados o alterados, serán confiscados, sellados con las palabras "moneda falsificada" y registrados. Si el titular tiene alguna objeción a la autenticidad del RMB confiscado por la agencia de seguridad pública, puede solicitar su identificación al Banco Popular de China. Los órganos de seguridad pública entregarán el RMB falsificado o alterado confiscado al Banco Popular de China local.
Artículo 33 Si una institución financiera que maneja depósitos y retiros de RMB descubre que se encuentra una gran cantidad de RMB falsificado o alterado, hay disponible una nueva versión de RMB falsificado o hay otras pistas sobre la producción y venta. de RMB falsificado o alterado, deberá informar inmediatamente al órgano de seguridad pública si la cantidad es pequeña, dos o más miembros del personal de la institución financiera la recogerán en persona, estamparán la palabra "moneda falsificada" y la registrarán en un libro; , emitir un comprobante de cobro impreso uniformemente por el Banco Popular de China al titular e informar al titular El titular del billete puede solicitar una tasación al Banco Popular de China o a la institución comercial de un banco comercial de propiedad totalmente estatal autorizado por el Banco Popular de China. El Banco Popular de China formulará medidas específicas para la recogida e identificación de RMB falsificados o alterados.
Las instituciones financieras que manejan depósitos y retiros de RMB entregarán el RMB falsificado o alterado confiscado al Banco Popular local de China.
Artículo 34 Las instituciones comerciales del Banco Popular de China y los bancos comerciales de propiedad totalmente estatal autorizados por el Banco Popular de China proporcionarán servicios gratuitos de identificación de autenticidad del RMB.
Si el RMB estampado con las palabras "moneda falsificada" se autentica como moneda genuina, el Banco Popular de China o una institución comercial bancaria comercial de propiedad totalmente estatal autorizada por el Banco Popular de China, si el RMB se autentica como moneda falsa, será intercambiado por el Banco Popular de China. Las oficinas comerciales del Banco Popular de China o un banco comercial de propiedad totalmente estatal autorizado por el Banco Popular de China serán confiscado.
Las instituciones comerciales de los bancos comerciales de propiedad totalmente estatal autorizadas por el Banco Popular de China entregarán el RMB falsificado o alterado confiscado al Banco Popular local de China.
Artículo 35 Las instituciones financieras que manejan depósitos y retiros de RMB tomarán medidas efectivas para evitar el uso de RMB falsificados o alterados para pagos externos. Las instituciones financieras que manejan depósitos y retiros de RMB deberán proporcionar servicios gratuitos de identificación de autenticidad del RMB en sus instalaciones comerciales.
Artículo 36: El RMB falsificado o alterado será destruido por el Banco Popular de China.
Artículo 37 Los discriminadores contra la falsificación del RMB se producirán de acuerdo con las normas prescritas por el Estado. Los estándares nacionales para los autenticadores antifalsificación de RMB son formulados por el Banco Popular de China en conjunto con los departamentos pertinentes y ayudan en la organización e implementación.
Artículo 38 Bajo cualquiera de las siguientes circunstancias, el RMB no se distribuirá:
(1) RMB que esté mutilado, manchado y no pueda cambiarse;
(2) RMB fuera de circulación.
Capítulo 5 Castigo
Artículo 39: Si ocurre alguna de las siguientes circunstancias, el Banco Popular de China dará una advertencia, confiscará los ingresos ilegales e impondrá una multa no menor de 0 veces y 3 veces los ingresos ilegales las siguientes multas. Si no hay ingresos ilegales, se impondrá una multa de no menos de 1.000 yuanes pero no más de 1.000 yuanes. El responsable directo y demás personal directamente responsable estarán sujetos a sanciones disciplinarias de conformidad con la ley:
(1) No imprimir RMB de acuerdo con los estándares de calidad de RMB y el plan de impresión formulados por el Banco Popular de China;
(2) No entregar todos los productos en RMB calificados al banco emisor de RMB del Banco Popular de China;
(3) No destruir todos los productos no calificados Productos en RMB de acuerdo con las regulaciones del Banco Popular de China;
p>(4) Proporcionar materiales, tecnologías, procesos o equipos especiales especiales para imprimir RMB y otros secretos de estado sin la aprobación del Banco Popular de China.
Artículo 40 Cualquiera que viole las disposiciones del artículo 13 de este Reglamento será amonestado por el departamento administrativo industrial y comercial y otros organismos administrativos competentes encargados de hacer cumplir la ley, los ingresos ilegales y la propiedad ilegal serán confiscados. y se impondrá una multa de no menos de 0 veces el ingreso ilegal
veces; si no hay ingresos ilegales, se impondrá una multa de no menos de 20.000 yuanes pero no más de 200.000 yuanes.
Capítulo 5 Sanciones
Artículo 41 Las instituciones financieras que manejan depósitos y retiros de RMB violan los párrafos 2, 3 y 2 del artículo 21 de este Reglamento. Por violaciones estipuladas en el artículo 12, el Banco Popular de China dará una advertencia e impondrá una multa de no menos de 1.000 yuanes pero no más de 5.000 yuanes, la persona directamente responsable a cargo y otro personal directamente responsable recibirán sanciones disciplinarias de conformidad con la ley;
Artículo 42 Cualquier persona que dañe intencionalmente el RMB recibirá una advertencia del órgano de seguridad pública y será multada con no menos de 65.438 RMB pero no más de 0.000 RMB.
Artículo 43 Cualquier persona que viole las disposiciones del artículo 25 y del artículo 26, párrafo 1, punto 2 y punto 4 de este Reglamento será procesado por el departamento administrativo industrial y comercial y otros organismos administrativos competentes encargados de hacer cumplir la ley. Se dará una advertencia, se confiscarán las ganancias ilegales y los bienes ilegales, y se impondrá una multa de no menos de 1 vez pero no más de 3 veces de las ganancias ilegales, si no hay ganancias ilegales, se impondrá una multa de no menos; Se impondrán multas superiores a 1.000 yuanes pero no superiores a 50.000 yuanes.
Los departamentos de administración industrial y comercial y otros organismos administrativos competentes encargados de hacer cumplir la ley destruirán los diseños de RMB utilizados ilegalmente.
Artículo 44: Las instituciones financieras que manejan depósitos y retiros de RMB u oficinas comerciales de bancos comerciales de propiedad totalmente estatal autorizadas por el Banco Popular de China violan los artículos 34, 35 y el artículo 3 de este Reglamento: El Banco Popular de China dará una advertencia e impondrá una multa de no menos de 65.438 yuanes pero no más de 50.000 yuanes, y la persona directamente responsable a cargo y otro personal directamente responsable estarán sujetos a sanciones disciplinarias de conformidad con la ley.
Artículo 45 Si el Banco Popular de China, los órganos de seguridad pública, los órganos administrativos industriales y comerciales y su personal violan las disposiciones pertinentes de este Reglamento, se entregará a la persona directamente responsable a cargo y a otro personal directamente responsable. sanciones administrativas de conformidad con la ley.
Artículo 46 El que viole las disposiciones del artículo 20, párrafo 3, el artículo 27, el párrafo 1, el párrafo 3, el artículo 29 y el artículo 31 de este Reglamento, será sancionado de conformidad con las disposiciones pertinentes del "La Ley de la República Popular China sobre el Banco Popular de China" será castigada; si la violación del artículo 31 constituye un delito, la responsabilidad penal se investigará de conformidad con la ley.