¿De quién es el poema Yunqi·Yishi·Yangfei?
Un poema sobre las nubes que se elevan. Un poema similar, Seguiré caminando hasta que el río bloquee mi camino, luego me sentaré y observaré las nubes que se elevan.
"Ven como agua que fluye, ve como el viento.
Flotando en este mundo, al igual que el agua debe fluir,
No sé por qué, y No sé de dónde vino;
Se sale flotando de este mundo, como tiene que soplar el viento,
El viento ha pasado por el desierto y no No sé dónde sopla. "
-Poema de Bai Ru
El poema más chic del Romance de los Tres Reinos.
¿Quién fue la primera persona que tuvo un gran sueño?
Toda mi vida he sabido que
Duermo bien en primavera en la cabaña con techo de paja.
Se hace tarde fuera de la ventana.
A veces llega la eternidad, y este dolor interminable dura para siempre.
Pero como el agua sigue manando, aunque la cortemos con nuestras espadas y levantemos una copa para ahogar nuestras penas.
La profundidad del dolor y el ocultamiento del dolor dicen más en el silencio que en el sonido.
No somos felices hasta el fin del mundo cuando nos encontramos. Entendemos. ¿Qué importa el conocimiento? .
El bullicio del pasado, que ya llevaba la fragancia del polvo, se ha ido; el agua es despiadada y las malas hierbas reverdecen cada año hasta la primavera.
Si regresas a casa sin beber cuando te encuentras, las flores de durazno en la entrada de la cueva también sonreirán.
Nos encontramos entre las flores y nos separamos entre las flores. Un año después, había flores aquí otra vez.
Entre los héroes del mundo, el monarca o Cao Cao, ¿quién es digno de * * * copa?
El agua conoce la luna, y los árboles caen para ver florecer el ciruelo.
Las montañas y los ríos giran y giran, y me preocupa que no haya salida. De repente aparece un pueblo de montaña entre sauces y flores.
2. El nombre de este antiguo poema es Sentado y mirando las nubes que se elevan.
Wang Wei
Después de la mediana edad, tiene un buen corazón fuerte y No fue hasta sus últimos años que se instaló en el borde de la montaña Zhongnan. Los intereses a menudo se centran en cosas únicas para jugar y disfrutar y apreciarse a uno mismo.
A veces voy hasta el final del agua para buscar la fuente, o me siento y observo cómo se elevan las nubes en constante cambio. De vez en cuando me encontraba con un anciano del pueblo en el bosque y charlaba con él hasta que a menudo me olvidaba de ir a casa.
Anotar...
① Sur, la montaña del sur. ② Osmio: límite; Nanshan Huang se refiere a la ubicación del mapa de Wangchuan. ③ Valor: Encontrado.
Sobre el autor
Wang Wei, también conocido como "Mo", su padre murió joven y su madre creía en el budismo. Desde el año veintiocho de Kaiyuan (740) hasta el tercer año de Tianbao (743), Wang Weixian vivió una vida medio oficial y medio oculta en Lantian, Shaanxi, en sus últimos años. En sus últimos años, el estatus de Wang Wei no era pequeño. De hecho, debido a los repetidos cambios en la situación política, ha visto los peligros de la carrera oficial y quiere escapar de este mundo inquietante. Ayunó y adoró a Buda, sin ninguna preocupación. Después de unos cuarenta años, comenzó a vivir una vida solitaria. Este poema describe el estado de ánimo pausado de disfrutar.
Texto traducido
Después de la mediana edad, odiaba el ajetreo y el bullicio del mundo y creía en el budismo; en sus últimos años, se estableció en la frontera de Nanshan; Cuando llega la diversión, sólo podrás disfrutar del hermoso paisaje solo. Caminé casualmente y sin saberlo, llegué al final del agua que fluía y vi que no había camino por donde ir; así que me senté donde estaba y observé las nubes despreocupadas elevarse y flotar. Conocí a un anciano por casualidad en el bosque, charlé y reí alegremente y olvidé el momento en que regresé.
Conocimiento del estilo
Este poema pertenece a las Cinco Rimas de la Poesía Moderna y es una de las obras representativas del poeta pastoril Wang Wei de la Dinastía Tang. Mi amigo cercano Yu Biyun dijo en "Sobre poesía": "Si vas hasta el final del agua y ves cómo se elevan las nubes, verás milagros infinitos. Sólo entonces podrás darte cuenta de que las cosas en la vida son infinitas y el significado de El aprendizaje es infinito. Estas dos frases tienen un efecto maravilloso."
Haz clic en la famosa frase
"Iré hasta que el agua detenga mi camino, y luego me sentaré y observaré la subida. nubes "Significa caminar casualmente, ir a donde quiera que vayas, pero antes de que te des cuenta, has llegado al final del agua que fluye y ves que no hay camino a seguir, así que te sientas en el lugar. Esto es feliz. Estado de ánimo. Rendimiento al extremo. Las nubes dan a la gente una sensación de tranquilidad y una impresión involuntaria. A través de la descripción de esta línea, se revela plenamente el estado de ánimo pausado del poeta en este momento. Estas dos frases fueron profundamente apreciadas por los poetas posteriores. Mi amigo cercano Yu Biyun dijo en "Sobre poesía": "Si vas hasta el final del agua y miras las nubes que se elevan, verás infinitas maravillas. Sólo entonces podrás darte cuenta de que las cosas en la vida son infinitas y el significado El aprendizaje es infinito. Estas dos frases tienen un efecto maravilloso". Esto es muy revelador. Desde un punto de vista artístico, estos dos poemas son realmente pintorescos, naturalmente una pintura de paisaje. No es de extrañar que Xuanhehuapu señalara: "Caminaré hasta que el agua controle mi camino, y luego me sentaré allí y observaré las nubes que se elevan. Las nubes, cuando miro hacia atrás, están detrás de mí y la niebla, cuando entro en ellas, está toda pintada". "Hay una sensación de ligereza en los poemas.
Aplicación de versos famosos
Versos similares a este poema que describen nubes, como "Las nubes salen de la cueva sin corazón" en el poema de Tao Qian sobre el regreso a casa, y "El "Las nubes flotan sobre el estanque", en el poema de Wang Poteng sobre el Pabellón del Príncipe. El sol persiste.
Análisis de frases difíciles
"Un día, conocí a un viejo leñador, charlé y reí alegremente y nunca regresé". La palabra "accidental" está resaltada. De hecho, no fue sólo un accidente que conocí a Chaucer, también fue un accidente que me fui de viaje: "Iré hasta que el agua detenga mi camino" es naturalmente un accidente. La palabra "accidental" realmente lo atraviesa y se ha convertido en una característica importante de este viaje.
Y como hay accidentes y "encuentros involuntarios" por todas partes, expresa el ocio del corazón, volando libremente como las nubes, fluyendo libremente como el agua, sin rastro de moderación. Describe el estilo indiferente y distante del poeta.
Ampliar la acumulación
"Es mejor estar solo que conocerse a uno mismo" en "Zhuan Xu" expresa el elevado espíritu del poeta; la siguiente frase "autoconocimiento" describe el espíritu del poeta; Apreciación del hermoso paisaje. Los poetas no tienen mucho en común. Cuando llega su interés, sólo pueden viajar solos, apreciar el paisaje y divertirse. Si hay ingresos en todas partes, se sabe que su corazón está interesado en no pedir ayuda. La palabra "vacío" no revela negatividad, pesimismo o desilusión, sino el tipo de satisfacción pausada. Se puede decir que la palabra "vacío" no está vacía y que la palabra "vacío" tiene un significado profundo. Los poemas de Wang Wei que utilizan la palabra "vacío" incluyen:
"Chai Lu" incluye: "Parece que no hay nadie en la montaña vacía, pero creo que escuché una voz".
"Taoyuan" Hay una línea en "La Estrella": "Nadie en la cueva sabe nada sobre el mundo exterior, y los forasteros no ven más que montañas vacías y nubes espesas".
Hay una frase en "Birdsong Stream": "Cuando la gente está inactiva, cae osmanthus perfumado y el cielo está tranquilo en las montañas por la noche".
"Terminado Templo Jixiang" incluye: "Al anochecer, acercándose a En un estanque vacío, los pensamientos pueden conquistar al dragón de la pasión".
Práctica en tiempo real
(1) En el primer pareado "El corazón de mediana edad busca una manera de vivir al pie de esta montaña".
(2) "Caminaré hasta el agua para comprobar mi camino y luego me sentaré y observaré las nubes que se elevan". Esta frase fue profundamente apreciada por las generaciones posteriores de poetas. Por favor, aprecielo desde un aspecto.
3. ¿Qué poema es ese sobre sentarse y mirar las nubes que se elevan?
Mi retiro en la montaña Zhongnan
Wang Wei
Después de la mediana edad, tuve un corazón fuerte y bondadoso, y no fue hasta mis últimos años que me establecí. abajo por la montaña Zhongnan. Los intereses a menudo se centran en cosas únicas para jugar y disfrutar y apreciarse a uno mismo.
A veces voy hasta el final del agua para buscar la fuente, o me siento y observo cómo se elevan las nubes en constante cambio. De vez en cuando me encontraba con un anciano del pueblo en el bosque y charlaba con él hasta que a menudo me olvidaba de ir a casa.
Anotar...
①Sur, la montaña del sur. ② Osmio: límite; Nanshan Huang se refiere a la ubicación del mapa de Wangchuan. ③ Valor: Encontrado.
Sobre el autor
Wang Wei, también conocido como "Mo", su padre murió joven y su madre creía en el budismo. Desde el año veintiocho de Kaiyuan (740) hasta el tercer año de Tianbao (743), Wang Weixian vivió una vida medio oficial y medio oculta en Lantian, Shaanxi, en sus últimos años. En sus últimos años, el estatus de Wang Wei no era pequeño. De hecho, debido a los repetidos cambios en la situación política, ha visto los peligros de la carrera oficial y quiere escapar de este mundo inquietante. Ayunó y adoró a Buda, sin ninguna preocupación. Después de unos cuarenta años, comenzó a vivir una vida solitaria. Este poema describe el estado de ánimo pausado de disfrutar.
Texto traducido
Después de la mediana edad, odiaba el ajetreo y el bullicio del mundo y creía en el budismo; en sus últimos años, se estableció en la frontera de Nanshan; Cuando llega la diversión, sólo podrás disfrutar del hermoso paisaje solo. Caminé casualmente y sin saberlo, llegué al final del agua que fluía y vi que no había camino por donde ir; así que me senté donde estaba y observé las nubes despreocupadas elevarse y flotar. Conocí a un anciano por casualidad en el bosque, charlé y reí alegremente y olvidé el momento en que regresé.
Conocimiento del estilo
Este poema pertenece a las Cinco Rimas de la Poesía Moderna y es una de las obras representativas del poeta pastoril Wang Wei de la Dinastía Tang. Mi amigo cercano Yu Biyun dijo en "Sobre poesía": "Si vas hasta el final del agua y ves cómo se elevan las nubes, verás milagros infinitos. Sólo entonces podrás darte cuenta de que las cosas en la vida son infinitas y el significado de El aprendizaje es interminable. Estas dos frases tienen un efecto maravilloso."
4. ¿Quién escribió la frase de ese poema y luego se sentó y observó las nubes que se elevaban?
"Mi retiro en la montaña Zhongnan" de Wang Wei, mi corazón de mediana edad encontró un camino y vine a vivir al pie de esta montaña.
Los intereses suelen ser únicos en divertirse y tener algo feliz para disfrutar y apreciarse a uno mismo. A veces voy hasta el final del agua para buscar la fuente, o me siento y observo cómo se elevan las nubes en constante cambio.
De vez en cuando me encontraba con un anciano del pueblo en el bosque y charlaba con él hasta que a menudo me olvidaba de ir a casa. Luego siéntate y observa las nubes que se elevan: no te desanimes en la vida. Incluso cuando la vida está al límite, aún puedes ir tranquilamente a la proa del barco para ver si las nubes blancas están rectas, ¡o puedes ver cuán despiadado es el movimiento de las velas! Las palabras de Wang Wei son conmovedoras y conmovedoras, y es una maravilla en el mundo de la poesía de la próspera dinastía Tang, porque siempre trató de transmitir el budismo y el zen a través de la poesía.
En el poema "Mi ermita en la montaña Zhongnan", Mo utiliza la imagen de un ermitaño corriente y su extraordinaria conciencia emocional para describir un estilo de vida acorde con la naturaleza humana. El primer verso: "La gente de mediana edad busca una salida y viene a vivir al pie de la montaña".
"Nanshan" no sólo se refiere a la ubicación de Wangchuan Tu, sino también a una imagen tradicional, que expresa la actitud de rechazar el mundo secular y convertirse al budismo. Como ser humano, es valioso saber qué hacer y cuándo.
El Tao no es adecuado para una vida joven y animada, sólo añadirá problemas y gestos innecesarios. Un ser fuerte debe apreciar la naturaleza desde múltiples dimensiones. El Tao es proporcional a la vejez de Long Zhong, pero oculta el amor del sabio por el Tao, como si fuera viejo y frágil y no tuviera más remedio que apegarse al Tao.
“No hay confusión a los cuarenta años”, la experiencia de las personas de mediana edad es suficiente para alcanzar la meditación y la iluminación. Si el buen Tao se disuelve en el Tao, añadirá un toque de ocio y satisfacción a la vida algo pesada y difícil de las personas de mediana edad. Por eso es apropiado ganar peso en la mediana edad.
Es precisamente por su amor por el Tao que se puede ver el aprecio y el disfrute de Wang Wei por la belleza de la soledad. Como dice el refrán: "No se puede hablar con palabras, pero es un desliz". La gente siempre está deseando compartir, compartir los momentos conmovedores de sus corazones, compartir los momentos de iluminación, deseosos de expresarse y explorar a los demás.
Como todos sabemos, existen muchas nieblas y barreras en la comunicación entre las personas. En cuanto a su "voz", es posible que otros no conozcan esta confesión y necesiten responder, por lo que guardan silencio o son indiferentes. Si quieren salirse del camino, lo están haciendo mal. En resumen, tan pronto como se pronunciaron esas sentidas palabras, se confirmó la desafortunada relación y se entendió claramente la vergonzosa situación de encontrar un amigo cercano. En ese caso, ¿por qué no simplemente callarte y saber que ganaste? Quizás esta mentalidad sea demasiado cerrada y conservadora, pero es mejor que tocar el piano para otros.
Mira de nuevo el collar: "Seguiré caminando hasta que el agua bloquee mi camino, y luego me sentaré y observaré las nubes que se elevan. La belleza del agua, la belleza de las nubes flotantes, el volumen de". El movimiento y la quietud, constituyen un cuadro espacioso.
Como dice el "Libro de pintura de Xuanhe": "Caminaré hasta que el agua detenga mi camino, y luego me sentaré y observaré las nubes y las nubes que se elevan. Cuando miro hacia atrás, detrás de mí, hay niebla. Cuando Entrar en ellos, desaparecer, etc., con su sintaxis, son todas pinturas. Aún más sutil es la intervención de las nubes. Las nubes blancas "salen involuntariamente de la cueva" son inocentes y ociosas, pero el poeta puede deshacerse del concepto de tiempo, dejarse llevar y esperar a que las nubes se levanten.
Según el ritmo de vida moderno, no es fácil contemplar 20 minutos de agua corriendo. Me temo que no tengo mucho tiempo para ir a lugares donde el agua escasea, y mucho menos quedarme en Yunqi. De hecho, ¿qué hay de malo en vivir una vida más lenta y acercarse primero al agua? Una vez estuve en el campo y me quedé junto al río durante media hora, remojando mis pies en el agua fresca, miré a lo lejos, solo mirando las nubes involuntaria, pero sentí que me iba a la deriva lentamente, esa clase de gentileza. , relajación y seguridad La sensación parece haber regresado al cuerpo de mi madre.
Así que envidio a Wang Wei. Él no tiene prisa por encontrar el nacimiento del río, sino que camina tranquilamente hasta que el agua detiene su camino, eliminando por completo las intrigas sin sentido de los seres humanos frente a la naturaleza. El último pareado: "Un día, conocí a un viejo leñador, charlé y reí, y nunca volví".
Parece que Chaucer es un amigo cercano del poeta, pero este encuentro fue un encuentro "involuntario". encontrar." ". Después de leerlo, la gente del mundo exterior debería sentir que el poeta vuela libremente como las nubes y fluye libremente como el agua, pero la gente del mundo no puede evitar sentirse triste. Ésta es la necesidad detrás del azar.
Después de leer el poema completo, no vi ningún razonamiento desagradable. Solo recordé las nubes húmedas y frescas, pero sin saberlo entré en el estado Zen de Mo Sha. Esta es la belleza de los poemas de Mo Sha y. pinturas. Donde el agua está mala, donde no hay agua, no hay salida.
En las dinastías Wei y Jin, Ruan Ji conducía el carruaje y regresaba a casa llorando. Probablemente esto es lo que cree que es el final de su vida. Wang Bo tiene su propia opinión al respecto: "Ruan Ji está desenfrenado, ¿cómo puede llorar al final del camino? Viajar por tierra es relativamente fácil, con montañas". y ríos que no conducen a ningún camino, y sauces y flores brillan en cada pueblo.
Los ojos de Wang Wei no mostraron de repente el increíble paisaje, sino que simplemente se sentó y observó las nubes que se alejaban lentamente de las colinas, en su corazón, parecía haber un sentimiento elegante. Parecía que en ese momento se había convertido en una nube blanca, flotando sobre las puntas de la hierba con el viento, completamente sin darse cuenta de mí, y su estado de ánimo era claro.
Si no hay agua corriente, siempre habrá nubes. No siempre puedes afrontar la vida en un rincón, depende de la actitud que adoptes.
Tan pronto como Wang Wei se sentó, inconscientemente se estableció como la cima dominante de su vida. Donde termina el agua, ¿no son altas las montañas? Eso es aún mejor, tener la altura para menospreciar la vida.
¿Realmente se ha acabado la fruta? Este lugar puede ser el origen de un arroyo de montaña, con agua escondida bajo la superficie, en grietas de rocas o en raíces de pasto. Incluso si el agua aquí se ha secado por completo, mirando al cielo, resulta que el agua se ha evaporado en vapor de agua y se ha convertido en nubes, y las nubes pueden convertirse en lluvia. Habrá agua en el arroyo de la montaña, entonces, ¿por qué desesperarse? Las nubes son el embrión de la lluvia. Donde hay nubes, hay esperanza de agua.
No os desaniméis cuando estéis desesperados, porque ese es el principio de la esperanza: toda el agua de los montes se acumula a causa de la lluvia. Cuando hay nubes, surgirán en el cielo, lo que significa que cuando llegue agua, surgirá en los arroyos de las montañas. Cuando piensas en el proceso de la vida, inevitablemente encontrarás obstáculos.
Algunas son barreras físicas, otras son barreras psicológicas y otras son barreras ambientales. Avanzas con valentía en la cima del amor, la carrera, el estudio, etc. , y luego descubres que hay un callejón sin salida a tus pies, con rocas peligrosas altas y malezas cubiertas de maleza, y ese estado de ánimo triste y perdido inevitablemente aparecerá.
Pero este no es el final del camino. Si no hay un camino en el suelo, puedes mirar hacia el cielo y sentirte desesperado, y tu mente aún puede tener un cielo nadando.
Un no oficial puede ser el maestro de Lin Quan. El rocío de bambú de brisa de pino es más ligero que el líquido de jade, pero tiene un sabor eterno: cuando el que amo se va, el que me ama puede aparecer.
Me abruman mis estudios, pero a veces de repente me siento iluminado. ¿No usó Wang Guowei la frase de Xin Qiji "Mirando hacia atrás de repente, esa persona estaba en la penumbra" para describir el ámbito del aprendizaje? ¿No quieres ver agua en el cielo esperando que se acumulen nubes? Cuando hay nubes, siempre habrá días de lluvia: incluso si no llueve, puedes sentir el agua por todas partes debido al color de la hierba exuberante.
¿Puedes decir que un trozo de hierba no es un trozo de agua en posición vertical? No todo el mundo debería experimentar el Zen, hombre.
5. Seguiré caminando hasta que el río bloquee mi camino, luego me sentaré y miraré las nubes que se elevan. Poemas similares.
1. el pico es diferente. ——"Inscripción en la pared del bosque occidental" de Su Shi
Vista desde el frente y el costado, la montaña Lushan tiene montañas onduladas y picos imponentes. Vista desde lejos, de cerca, alta y baja, la montaña Lushan presenta varias apariencias.
2. ¡No conozco la verdadera cara del Monte Lu, solo porque estoy en esta montaña! ——"Inscripción en el muro del bosque occidental" de Su Shi
La razón por la que no puedo reconocer el verdadero rostro del Monte Lu es porque estoy en el Monte Lu.
3. La montaña vacía después de la lluvia, al atardecer, la luz de la luna brilla en el pinar y las piedras de cristal brillan en el arroyo. ——"Noche de otoño en las montañas" de Wang Wei
La montaña vacía ha sido bañada por una nueva lluvia y la llegada de la noche hace que la gente sienta que ya es principios de otoño. La luna brillante brilla con luz clara a través de los huecos de los pinos, los manantiales claros y las piedras de agua que fluyen.
4. Volando hacia la Torre Qianxun en la montaña, escuché que el canto del gallo se estaba levantando. ——"Deng Feilaifeng" de Wang Anshi
Se dice que desde la altísima torre del pico Feilai se puede ver el sol naciente cuando canta el gallo.
5. No tengas miedo de que las nubes flotantes te tapen los ojos, mira de arriba a abajo. ——"Deng Feilaifeng" de Wang Anshi
No tengo miedo de que las nubes me cubran los ojos, solo porque ahora estoy en el nivel más alto.
6. Parecía que no había nadie en la montaña vacía, pero me pareció escuchar una voz. ——"Chai Lu" de Wang Wei
No se puede ver a nadie en el valle silencioso, solo se pueden escuchar sonidos.
7. Aunque quieras volver a estas montañas laberínticas, ¡oh, deja que llenen tu corazón de asombro! . ——Pei Di "Cui Jiu quiere ir a Nanshan inmediatamente, pero los lemas dicen adiós/Deja a Wang Wei/Envía a Cui Jiu"
Si quieres volver a las montañas, tienes que mirar por muy profundas que sean; las montañas, ríos y barrancos son limpios y hermosos, así que disfrútalos al máximo.
8. El sombrero de peregrino lleva el sol poniente, alejándose cada vez más bajo las verdes montañas. ——"Master Sending Car Spirits" de Liu Changqing
Con un sombrero en la espalda, me alejé flotando de las verdes montañas solo en la puesta de sol.
9. Desde el templo, en lo profundo del bambú, llegaba el tono bajo de las campanas vespertinas. ——"Master Sending Car Spirits" de Liu Changqing
Recientemente, el Chikurinji verde escuchó el profundo sonido de campanas.
10. No hay pájaros en cien montes, ni huellas en mil caminos. ——"Nieve en el río" de Liu Zongyuan
No hay montañas ni pájaros, no hay señales de personas en todos los caminos.