Colección de citas famosas - Mensajes de felicitación - El poema y la traducción de Wujiangting

El poema y la traducción de Wujiangting

"Pabellón Wujiang" es una cuarteta de siete caracteres compuesta por Wang Anshi, político y escritor de la dinastía Song del Norte. Este poema parte del análisis sereno del político, basado en la situación objetiva del desarrollo de la Guerra Chu-Han, y hace un juicio racional sobre el resultado del imposible regreso de Xiang Yu, mostrando el coraje y la sabiduría del político. Este poema es una discusión reveladora y reveladora.

Pabellón Wujiang

Los guerreros que están cansados ​​de cien batallas lloran, y será difícil recuperarse de las Llanuras Centrales una vez derrotadas.

Aunque los hijos de Jiangdong están aquí hoy, ¿están dispuestos a luchar contra el rey?

Explicación de palabras y oraciones

⑴ Pabellón de Wujiang: el antiguo sitio está en la ciudad de Wujiang, condado de He, provincia de Anhui. Es el lugar donde Xiang Yu se suicidó después de ser derrotado.

⑵Hombre fuerte: se refiere a Xiang Yu.

⑶Una derrota en las Llanuras Centrales: incluida la derrota de Xiang Yu en Gaixia.

⑷Jiangdong: se refiere al área de Jiangnan debajo de Wuhu y Nanjing en el curso bajo del río Yangtze. Es el lugar donde Xiang Yu lanzó sus tropas.

⑸Sí: ¿Cómo puedes desear? Volver con venganza: es decir, regresar. Se refiere a la rectificación después del fracaso para poder empezar de nuevo.

Traducción vernácula

Cientos de batallas cansaron y desmoralizaron a los guerreros, y la derrota en la Batalla de las Llanuras Centrales fue irreversible. Aunque los niños de Jiangdong todavía están aquí, ¿todavía están dispuestos a regresar con el rey Chu?