Colección de citas famosas - Mensajes de felicitación - ¿Cómo puedo distinguirlo a través de estas nubes? El poema completo (A través de estas nubes, ¿cómo puedo saberlo? O tal vez falta Shen Lin)

¿Cómo puedo distinguirlo a través de estas nubes? El poema completo (A través de estas nubes, ¿cómo puedo saberlo? O tal vez falta Shen Lin)

Estudiamos las "Notas sobre el ausentismo en la escuela primaria" de Jia Dao: cuando le pregunté a su alumno debajo de un pino, respondió: "Mi maestro fue a recolectar hierbas". Pero a través de estas nubes, ¿cómo podría saber hacia qué rincón de la montaña me dirigía? . Todo el poema es conciso y completo, y describe la admiración del poeta por el ermitaño de una manera sencilla y profunda. y "A través de estas nubes, ¿cómo lo sé?", están los ojos de la poesía. Con una simple frase, surgió la imagen de una persona extraordinaria.

Wang Yi, de la dinastía Yuan, dijo una vez: "Es como el cuervo de las gallinas y los perros, y no sé dónde estoy en las profundidades del bosque. Esto es de su "Mi embarazo". a finales de primavera". Todo el poema es relativamente largo: soy el gobernador de Yibin y estoy hablando de viajar a Henan el fin de semana. Xishan está lleno de verdadero sabor y lo dono desde mi corazón. Después de un largo día, la carga se aligera y todo lo que sé es la canción de mi ciudad natal. Atrévete a ser humilde y humilde pero no a servir al pueblo. Los secretos son menos divertidos y las personas están separadas por el humo. Era como el canto de una gallina o un perro, y Shen Lin no sabía dónde estaba. Las flores y la hierba de Sichuan flotan y el cielo es verde. Soy arrogante cuando brilla el sol y enojado cuando anhelo la lluvia. Cuanto antes se sientan las cosas, gana el gobierno. Fu se enamoró de las flores de Yao y se metió en el río para recogerlas. Si una mujer hermosa no puede volver de nadar, ¿quién la quiere? ¿Quién y el consuelo destruyen? Se reparan y bloquean montañas y ríos. ¿Quién y Dunga? Canta las largas y melancólicas nubes y el crepúsculo.

Una tierra idílica y hermosa

Wang Yi es una figura poco conocida en la historia de la poesía china. Pero su carrera oficial en la dinastía Yuan fue fluida. Fue funcionario del Ministerio de Ritos y una vez presidió los exámenes imperiales. "Es como el cuervo de las gallinas y los perros, que no se encuentra en ninguna parte del bosque", citando "Peach Blossom Spring" de Tao Yuanming. "No hay agua en el bosque, pero hay una montaña. Hay una pequeña abertura en la montaña. , como si hubiera luz... Hay mucho tráfico cruzando la calle, y las gallinas y los perros se escuchan." Este poema resalta la belleza del paraíso. Combinando todo el poema, podemos encontrar que "No sé dónde estoy en lo profundo del bosque", lo que significa que el poeta está cansado de la vida secular y quiere escapar a un paraíso en lo profundo del bosque, donde pueda conseguir tranquilidad y morada poética.

¿Cómo puedo notar la diferencia a través de estas nubes? Entre el cielo y la tierra, hay un maestro mundano con un corazón altivo; no sé dónde está el bosque, y el paraíso al final del bosque montañoso es una especie de fatiga mundana. Una palabra de diferencia, la concepción artística es completamente diferente.