¿Por qué los norteños llaman a las jóvenes hermanitas y a las tías viejas?
Yo: Si tienes un amigo loco torcido, te sugiero usar la palabra "viejo" para insultarlo: viejo, viejo amigo, viejo, viejo, viejo, tigre, siempre tarde, Jefe, recocido. Dime qué significa cada "viejo".
Y la pregunta “¿quién es la hermana, la hermana o la hermana?”
El "Diccionario chino moderno" tiene 17 explicaciones para "老", y también hay muchas palabras con más significados. Por ejemplo, "大" tiene 24 explicaciones, pero todos los significados giran en torno al primer significado. "influencia" "No existe una conexión obvia entre los significados de "viejo". Consulte el ejemplo que di arriba.
Abandonando "老" como apellido, la semántica de esta palabra ha formado aproximadamente tres niveles en el proceso de evolución.
El significado central del primer nivel es vejez, como "viejo", "anciano", "su abuelo envejeció ayer"; el segundo nivel significa que el tiempo ha crecido, "viejo conductor", "compañero", "La carne guisada es vieja"; a medida que crezcas, habrá un largo período de tiempo y, a medida que pase el tiempo, habrá cambios. El núcleo del tercer significado es el cambio excesivo, como "envejecimiento" y "vejez".
Además del cambio de significado real a significado real, también hay un cambio de significado real a significado virtual. China ha sido una sociedad que respeta a los mayores y ama a los jóvenes desde la antigüedad, y la edad se correlaciona positivamente con el prestigio. Por eso siempre lo llamo "abuelo", "maestro", "Tai Shang Laojun" y "Lao Wang de al lado" es un honorífico literal.
Agregar "老" antes del apellido se usa para indicar el alto estatus de uno cuando se refiere a uno mismo, como "mi nieto"
En el verdadero sentido del tiempo, amplía la clasificación. es decir, hay "jefe" y "segundo hijo".
Durante las dinastías Wei, Jin, del Sur y del Norte, los términos "hermano" y "hermana" se utilizaban para mostrar respeto e intimidad. Probablemente respondieron todos los que fueron llamados "hermano" o "hermana", y luego apareció "sobrino". Con el tiempo, "老" se utilizó principalmente como prefijo para expresar cercanía en lugar de enfatizar el verdadero significado de la palabra.
En el pasado, las personas nacían antes de tiempo. Cuando tenían sesenta años, su hijo mayor tendría casi cincuenta. De ahora en adelante, la mayoría de las personas apoyarán a sus padres en su mejor momento (a los nordestinos les gusta llamarlo "mi viejo tío", lo cual también está relacionado con esto). Además, el hijo menor de la familia es el más favorecido por sus padres, hermanos y hermanas, y es como un anciano que no tiene que trabajar duro en la finca, por eso lo apodan "viejo" para mostrar intimidad y favor. . Así surgen el "viejo" y la "vieja".
En consecuencia, cuando los niños crecen, se convierten en tíos y tías de sus hermanos y hermanas.
Algunas personas también dicen que en el pasado, la gente no tenía medidas ni conceptos anticonceptivos, y los partos constantes provocaban una gran diferencia de edad. Es común que los sobrinos sean mayores que los tíos. Poner la palabra "viejo" antes de llamar al tío más joven puede restaurar la dignidad del joven y del anciano perdido.