Estudiantes de secundaria estudian tres poemas de Du Fu
Wang Yue Autor: Du Fu
¿Cómo está Dai Zongfu cuando aún es joven? El reloj de la creación es hermoso y el yin y el yang cortan el amanecer. Hay nubes que crecen en el pecho y pájaros que regresan al canto. Estarás en la cima de la montaña y tendrás una vista panorámica de las montañas. Traducción de Wangyue
¿Qué tal la escena del Monte Tai, la primera de las cinco montañas? Su color verde no se puede ver en la tierra de Qilu.
La naturaleza ha dotado al Monte Tai de todas las extrañas vistas de las montañas. Hace que los lados sur y norte de la montaña sean brillantes y oscuros, completamente diferentes. Capas de nubes se elevan, latiendo en el corazón, y aparecen a la vista los pájaros que regresan a las montañas.
Debes subir a la cima del monte Tai. Cuando lo mires, las montañas circundantes parecerán pequeñas. "Spring View" Autor: Du Fu
El país está dividido. montañas y ríos, y la ciudad está llena de una profunda vegetación primaveral. Las flores derraman lágrimas cuando me siento agradecido, y los pájaros se asustan ante el odio. La guerra dura tres meses y una carta enviada desde casa vale diez mil monedas de oro. Los rasguños de cabeza blanca son más cortos y la horquilla está llena de lujuria. Traducción:
Chang'an cayó y el país quedó destrozado. Sólo quedaron las montañas y los ríos. Cuando llegó la primavera, la ciudad estaba vacía y escasamente poblada, y la vegetación era exuberante y profunda. Los asuntos de estado sentimentales, frente a las flores en flor, no pueden evitar estallar en lágrimas. La separación de los familiares y el canto de los pájaros son aterradores, lo que a su vez aumenta el odio a la separación.
Las guerras se han desatado con frecuencia desde principios de la primavera y se difundieron en marzo. Las noticias de mi familia en Yangzhou son raras y una carta vale diez mil dólares. Me rasqué la cabeza con tristeza y pensé. Cuanto más me rascaba la cabeza, más corto se volvía mi cabello blanco. El cabello se me caía tan corto y escaso que era casi imposible insertar una horquilla. Texto original: Tou Shihao Village al anochecer,
Algunos funcionarios arrestaron a personas por la noche. El anciano pasó por encima del muro y la anciana salió a ver.
¿Por qué están tan enojados los funcionarios? Alguien lloraba vagamente. Al amanecer me puse en camino. ¿Para qué molestarme cuando la mujer lloraba? Sólo pude despedirme del anciano.
Discurso antes de escuchar a la mujer: Idea central:
"Tres hombres custodiaban Yecheng. El poema narrativo "Shihao Official" cuenta la historia de funcionarios arrestando a personas por la noche. Un hombre Adjunto una carta a la anciana. El lenguaje de llanto y su captura muestran la trágica experiencia de la anciana y su familia, dos de cuyos hijos murieron en la guerra. Refleja la existencia miserable y el grave desastre causado al pueblo. Anshi Rebellion, y refleja la comprensión del poeta sobre el sufrimiento. ¡El profundo amor de la gente ha durado para siempre con los muertos!
¡No hay nadie en la casa cuando subo al escenario de Youzhou! Tengo a mi nieto. Chen Ziang de la dinastía Tang tiene a su nieto que no se ha ido. No veo a los antiguos frente a mí. Aunque la fuerza de la anciana estaba debilitada, pensó en el mundo. p>Por favor, regrese de la noche oficial, llorando solo.
Corrí a Heyang. "Du Shaofu fue designado para Shuzhou" ¿Wang Bo todavía tenía que preparar el desayuno? La puerta de la ciudad ayuda a las Tres Dinastías Qin, y el viento y el humo esperan con ansias a Wujin. El sonido de mis palabras ha estado en silencio durante mucho tiempo y quiero despedirme de ustedes. Ambos somos eunucos y viajeros. Es como llorar y tragar. Hay amigos cercanos en el mar y vecinos en el mundo. El futuro está claro al amanecer, pero la inacción va por el camino equivocado y los niños están manchados de toallas.
¡Adiós al viejo solo!
Adiós al secretario Shu Yun en la Torre Xie Tiao en Xuanzhou ⑴
¡Con qué ferocidad rugieron los guardias, con qué dolor lloró la anciana!
Los que me abandonaron , ayer No dejes que esos días se queden;
Aquellos que arruinan mi corazón tendrán hoy muchas preocupaciones.
Por la noche, me quedé en la aldea de Shihao. Algunos guardias vinieron a arrestar a la gente por la noche. Artículo de Penglai Jian'an Gu ⑷, en el medio Xiao Xie y el anciano de cabello claro escaparon por encima de la pared, y la anciana salió a comprobar.
⑸.
¡Qué feroz rugió el policía, qué doloroso fue el grito de la anciana! ¡Ambos queríamos subir al cielo y ver la luna brillante!
¡Escuché a la anciana dar un paso adelante! Hablando con los oficiales: Se reclutó a tres hijos para defender Yecheng. Un hijo volvió con un mensaje, dos ⑺.
Un hijo murió en combate recientemente. Los que estén vivos vivirán un día. Cortar el agua con un cuchillo hará que el agua fluya más libremente. Levantar una copa eliminará el dolor y lo hará más doloroso.
¡Contando un día, los muertos se acaban para siempre! No hay nadie más en casa. La vida es insatisfactoria⑻. En la dinastía Ming, los únicos hombres que estropeaban los barcos eran los nietos que aún estaban amamantando. Porque tengo nietos⑼. [1]
Ahora, su madre aún no se ha ido, entrando y saliendo sin cesar. A principios de la primavera, Zhang Shiba, miembro del Ministerio del Agua, se vistió. Anciana, aunque mi fuerza es débil, por favor déjame a Han Yu y a mí regresar al cuartel contigo esta noche y ser reclutados rápidamente a Henan para servir. La lluvia ligera en la calle es tan húmeda como crujiente, el color de la hierba parece lejano. de distancia, pero cerca no hay pasto. Sirve y prepara el desayuno de mañana para el ejército.
Lo mejor de la primavera es que es mejor que el humo y los sauces por toda la capital imperial. Es tarde en la noche, y la voz de la voz ha desaparecido, y me parece escucharla
Feliz encuentro Li Yu Sube solo al edificio oeste sin palabras, la luna es como un gancho.
El solitario y profundo patio de Wutong encierra a Qingqiu. Quedan continuos cortes y confusión, que es el dolor de la separación. No tengas simplemente el sabor ordinario en tu corazón.
Escalando el pico Feilai
Ye Wang Tang Wang Ji
Donggao ②Mirando al anochecer ③, migrando a ④ donde confiar en ⑤. Todos los árboles tienen los colores del otoño y las montañas solo están cubiertas por el sol poniente. Los pastores hacen retroceder a sus terneros y regresan los caballos de caza y las aves de corral. Nos miramos sin conocernos y cantamos largas canciones para apreciar el tesoro de Wei⑨.
Frío temprano en el río, hay sensaciones
El bosque cae y los gansos salvajes cruzan hacia el sur, el viento del norte sopla frío sobre el río. Mi casa está en Xiangshuiqu, lejos de Chuyun. Las lágrimas en el campo han desaparecido y la vela solitaria se puede ver en el cielo. Quiero hacer preguntas, pero la velada es larga y tranquila.