¿Cuál es la diferencia entre agregarle alas a un tigre y agregarle alas a un tigre?
Dar alas al tigre, un modismo chino, pinyin es wè i h ǔ ti ā n y, que significa agregar alas al tigre, es una metáfora para ayudar a las personas malas y aumentar; su fuerza. Tigre con alas, modismo chino, pinyin es rú hǔ tiān yì, que significa tigre tiene alas. Es una metáfora de que las personas poderosas obtienen ayuda y se vuelven más poderosas.
2. Diferentes fuentes:
Dar alas al tigre Fuente: "El estallido de la guerra europea y la relación con el Lejano Oriente" de Zou Taofen: Incluso si se sacrifica Polonia, Será en vano darle alas al tigre para que el Occidente hitleriano fortalezca la lucha. ?
Fuente: "Lin Xue Haiyuan" de Qu Bo 27): Porque los gánsteres saben que una vez que estas dos cosas lleguen a las manos de Jiang Qingshan, será como darle alas al tigre, y no importa cuántas personas Los hay, no pueden ayudarlo.
3. Opiniones diferentes:
Agregar alas al tigre es más formal; se usa como predicado; tiene una connotación despectiva, como agregar alas al tigre para mover objetos; predicado, objeto, cláusula con Con alabanza.