Colección de citas famosas - Mensajes de felicitación - ¿Qué idioma es el esperanto? ¿Es inglés? ¿Cómo aprender?

¿Qué idioma es el esperanto? ¿Es inglés? ¿Cómo aprender?

Esperanto

Wikipedia, la enciclopedia libre

Ir a: navegación, buscar

Esperanto

Popular en: Mundo

p >

Distribución geográfica:

Número de usuarios: se estima entre 100.000 y 1.600.000 (principalmente un segundo idioma).

Clasificación: 100.

Familia lingüística:

Familia lingüística: lengua artificial

Posición oficial

País como lengua oficial: Ninguna, pero se utiliza como lengua oficial por algunas organizaciones internacionales.

Departamento administrativo: Instituto Esperanto

Código de idioma

ISO 639-1 eo

ISO 639-2 epo

ISO/DIS 639-3 epo

Ver: Idiomas - Listado de idiomas.

El esperanto es la lengua artificial más utilizada. El oftalmólogo polaco L.L. Zamenhof estableció las bases de este idioma en 1887, después de diez años de trabajo creativo (ver Historia del esperanto). Su intención al crear este idioma era crear un idioma que fuera fácil de aprender y usar como idioma auxiliar internacional, un segundo idioma para todos en el mundo, no para reemplazar los idiomas existentes en el mundo. Algunos hablantes de esperanto todavía mantienen esta expectativa, pero la mayoría de la gente sólo quiere usarlo para interactuar con extranjeros y aprender sobre otros países y culturas. Hoy en día, miles de personas en todo el mundo lo utilizan habitualmente para comunicarse con los demás.

En comparación con otras lenguas nacionales, el esperanto ha demostrado ser una segunda lengua extranjera sencilla y fácil de aprender (especialmente para aquellas lenguas con muchas irregularidades, como el inglés, el francés y el chino, o no). expresiones). También hay evidencia de que aprender esperanto antes de aprender otras segundas lenguas (especialmente el indoeuropeo) es útil para aprender otras segundas lenguas, porque aprender otra lengua extranjera después de aprender otra lengua extranjera es mejor que aprender la primera. una lengua extranjera y aprender una lengua auxiliar con una gramática sencilla puede ayudar a reducir las barreras para aprender una "primera lengua extranjera". En un estudio, un grupo de estudiantes de secundaria pasó un año aprendiendo esperanto y luego tres años aprendiendo francés. Como resultado, este grupo de estudiantes dominaba el francés mejor que el grupo de estudiantes que habían estudiado francés durante cuatro años pero no habían aprendido esperanto.

Según una investigación realizada por el Dr. Sidney S. Culbert de la Universidad de Washington, hay 65.438+0.600.000 personas que hablan esperanto en una medida significativa. Este número está limitado a aquellos que dominan "profesionalmente" el esperanto (además de saludos y frases sencillas, también hay habilidades prácticas de conversación). Este estudio no es específico del esperanto, sino de la mayoría de los idiomas del mundo. Este número también se cita en Almanac World Facts and Ethnography. Suponiendo que esa cifra sea correcta, significa que alrededor del 0,03% de la población mundial habla el idioma, lo que aún está lejos del objetivo de Zamenhof de convertirlo en un idioma universal. Los antropólogos (?) afirman que el esperanto fue hablado por primera vez por entre 200 y 2000 personas en el mundo.

El esperanto no tiene por qué considerarse una solución ideal como lengua auxiliar internacional. El esperanto también ha recibido muchas críticas. esp. Críticas de otros grupos de lenguas auxiliares Las críticas al esperanto de otras lenguas auxiliares que surgieron en el siglo XX son las siguientes:

Un gran sistema de morfemas (?), aunque el esperanto y los lingüistas afirman que es así. hace que el esperanto sea más flexible y expresivo.

Contiene 6 letras no codificadas en ASCII, lo que causa problemas para la entrada de esperanto en la computadora, al igual que los idiomas no codificados en ASCII. se ha resuelto en Unicode y X-system

La expresión de afijos masculinos se expresa agregando - después de la palabra masculina (el esperanto no tiene raíz neutra)

Dependiente del europeo. Idiomas, aunque algunas estructuras gramaticales (como la adhesión) se parecen más a las de las lenguas asiáticas.

El esperanto tiene una tendencia naturalista en el idioma. Algunas palabras no se ajustan a la formación de palabras y lo son demasiado. Engorroso, por ejemplo, en esperanto, la palabra "libertad" es libero, pero la palabra "liberalismo" es liberismo. Según la palabra formación, "liberalismo" debería ser liberismo.

Otro ejemplo, en esperanto, la palabra "federal" es federi y la palabra "federal" es federacio. De hecho, según la formación de la palabra, "Federación" debería ser Federo. Federo.

Sin embargo, ninguna otra lengua auxiliar tiene tanto número de hablantes como el esperanto. Algunos otros idiomas auxiliares se desarrollan basándose en el esperanto, como el ido, y algunos están lejos del esperanto. Estos idiomas fueron populares durante un período a principios del siglo XX. Otros idiomas que podrían considerarse son: Idioma neutral, occidental, innovador, latín interlingua; algunos de estos idiomas no fueron concebidos originalmente como idiomas auxiliares internacionales, como el lojban; Debido a que el esperanto es el idioma asistido artificialmente más conocido, muchas personas pasan por alto otros idiomas asistidos artificialmente. Pero hay información en línea para otros idiomas complementarios. A partir de julio de 2002, un grupo de entusiastas del idioma internacional creó en China Datong, que combina algunas características del inglés y el chino sobre la base del esperanto, abandonó el caso objetivo de los sustantivos y lo determinó por el orden de las palabras en la oración. El estado es reemplazar algunas palabras básicas en esperanto con algunas palabras en inglés. Datong cancela las letras especiales del esperanto y es más adecuado para la entrada por computadora. Sin embargo, algunos críticos creen que en lugar de resolver la mayoría de los problemas del esperanto, Datong se ha vuelto aún más dependiente del inglés.

[editar]

Letra

El alfabeto esperanto está basado en el alfabeto latino, más seis letras con símbolos fonéticos. Sin embargo, el alfabeto esperanto no utiliza q, w, x e y. Aquí están todas las letras del alfabeto esperanto:

Aa, Bb, Cc,? ,Dd,Ee,Ff,Gg,? ,S.S,? ,Ii,Jj,? ,Kk,Ll,Mm,Nn,Oo,Pp,Rr,Ss,? ,Tt,Uu,? , Vv, Zz

Hay seis letras acentuadas en el alfabeto esperanto:? , ?, ?, ?, ?Entonces qué. Las letras q, w, x e y no están incluidas en este alfabeto.

Alfabeto esperanto:

Aa Bb Cc? Dd Ee Ff

[a] [b] [ts] [? ] [d] [e] [f]

¿Gg? ¿S.S? ¿Yo, Jj?

[g] [? ] [h] [x] [i] [j] [? ]

Kk Ll Mm Nn ​​​​Oo Pp Rr

[k] [l] [m] [n] [o,? ] [p] [r]

¿Ss? ¿Tt Uu? Vv Zz

[s] [? ] [t] [u] [w] [v] [z]

También puede consultar el alfabeto de esperanto o el alfabeto de esperanto externo de Evertype.

Nota:

R r es vibrato.

,?,?,?,?,? A veces, para facilitar la impresión, puede utilizar ch, gh, hh, jh, sh, uh o cx, gx, hx, jx, sx, ux.

División de sílabas: Las vocales pueden formar sílabas solas, y las consonantes deben formar sílabas completas junto con las vocales. Si no hay consonante entre dos vocales, se separan. Por ejemplo, mia se divide en dos sílabas y mi-a y frua se dividen en dos sílabas. El esperanto no tiene vocales compuestas. Si el número de consonantes entre dos vocales es impar, la sílaba de la siguiente vocal tendrá una consonante más, como por ejemplo: u-nu, i-li, se-sa, be-la, kon-trau^, vin-tro , in-dus-tri-o Si el número de consonantes entre dos vocales es par, las consonantes obtenidas por las dos vocales son iguales, tales como: ler-ni, lon-ga, las-ta, kons-. Acento tru-i: El acento de las palabras en esperanto está en la penúltima sílaba, mientras que las palabras de una sola sílaba como: do-mo, la-bo-ri, es-pe-ran-to.

(Ver documento PDF: Alfabeto europeo)

El 3 de mayo de 2002, la versión en esperanto de Wikipedia se convirtió en la cuarta versión lingüística más grande de Wikipedia. Ahora son más de 5.000. En abril de 2003, las versiones francesa y sueca superaron a la versión en esperanto y se convirtieron en la sexta versión lingüística más grande.

"Angelo Roger" (1964) fue la primera película rodada en esperanto.

Innsbruck (1965, protagonizada por William Shatner) es el único largometraje conocido íntegramente en esperanto.

[editar]

Esperanto, el idioma de la esperanza

La traducción china de esperanto no es el significado original. El esperanto significa esperanza. Si el esperanto es correcto, se llama Mondalingvo (monda=mundo, lingvo=discurso).

Consulte:

Historia del esperanto

Biblioteca de esperanto

Literatura en esperanto

Música en esperanto

p>

Ortografía del esperanto

Gramática del esperanto

Cultura del esperanto

Bandera del esperanto

[editar]

Enlaces externos

Puedes encontrar tutoriales electrónicos relevantes para esta entrada de enciclopedia en wikibooks:

Esperanto

Wikipedia está disponible en los siguientes idiomas :

Esperanto

Wikipedia está disponible en los siguientes idiomas:

p>

Esperanto Wikipedia

Sitio web de esperanto chino Green Net

Cursos gratuitos de esperanto de chino simplificado (más de 10 idiomas disponibles)

Esperanto.com: información de esperanto en más de 55 idiomas.

Esperanto: El idioma de la aldea global (Sylvain Zaft)

Aprender a no hablar esperanto (Justin Rye)

Cursos gratuitos de esperanto (curso por correspondencia por correo electrónico)

Foro de esperanto chino

Introducción al esperanto 15

Sala de chat de esperanto chino

Foro Oasis de esperanto

Esperanto Aprendizaje

Red de Budismo en Esperanto

Materiales de referencia:

http://zh.wikipedia.org/wiki/%E4%B8%96%E7 %95 %8C%E8%AF%AD