Los caracteres chinos tienen caligrafía, pero ¿los caracteres extranjeros tienen caligrafía? Como inglés, francés, japonés, alemán, etc.
Caligrafía en inglés significa “buena”, “hermosa” y “pintura”, es decir, escritura hermosa. La caligrafía inglesa, al igual que la caligrafía china, tiene una larga historia e implica el conocimiento de las letras, las técnicas de escritura y el uso de herramientas y materiales. Una buena obra de caligrafía inglesa expresa una concepción artística abstracta, ilumina el pensamiento de las personas y les permite disfrutar de la belleza.
En el proceso de desarrollo de la caligrafía inglesa, se formaron gradualmente tres fuentes principales: la italiana, la manuscrita y la redonda. Las tres fuentes tienen sus propias características: el estilo italiano es elegante y tranquilo; la escritura a mano es simple y animada, y el espectáculo es rígido; la fuente redonda, también conocida como fuente floral, es redonda, suave, inteligente y elegante.
PD: No solo están los países que mencionaste, como Qatar, sino también otros países de Medio Oriente. También hay calígrafos, pero no son tan especiales como los calígrafos chinos, un poco como la gente que vende. caligrafía en la calle. Tanto Japón como Corea del Sur han estudiado chino, por lo que lo tienen, y muchos calígrafos japoneses pueden escribir buenos caracteres chinos tradicionales. Todos hemos renunciado a una de las quintaesencias de la nación china, lo cual es vergonzoso. ...