Anotaciones y traducciones de los poemas antiguos de Qiao Qi
En el día de San Valentín chino, la gente mira hacia el vasto cielo, como si pudieran ver al pastor de vacas y a la tejedora cruzando la Vía Láctea y encontrándose en el Puente de la Urraca.
Todos los hogares miran la luna de otoño y rezan por buena suerte, mientras decenas de miles de líneas rojas la cruzan.
Anotar...
Festival Qiaoqiao: un festival antiguo, el séptimo día del séptimo mes lunar, también conocido como Festival Qixi. En la antigua costumbre, las mujeres bordaban y aprendían de la tejedora la noche en que el pastor de vacas y la tejedora se reunían, lo que se llamaba rogar por habilidad.
Cielo azul: hace referencia al cielo azul sin límites.
Miles: Hay muchas metáforas.
Festival de la mendicidad
Dinastía Tang: Lin Jie
Mira a Fairy Bixiao esta noche en el día de San Valentín chino, guiando a la pastora de vacas y a la tejedora a través del puente del río.
Cada familia ruega por la luna y viste decenas de miles de damascos rojos.
Haz un comentario de agradecimiento
"Qiao Qi" es un poema escrito por Lin Jie, un poeta de la dinastía Tang, que describe la gran ocasión del Día de San Valentín chino. La séptima noche del séptimo mes lunar en el calendario lunar se conoce comúnmente como el Día de San Valentín chino, también conocido como Día de la Mujer y Día de la Niña. Es el día en que el legendario pastor de vacas y la tejedora se encontraron en el puente Magpie que cruza el "Tianhe". Rogar sabiduría es rogar por un par de manos hábiles a la Tejedora. La forma más común de pedir sabiduría es poner una aguja en la luna. Si el hilo pasa por el ojo de la aguja, se llama inteligente.
"Hoy, día de San Valentín chino, veo el cielo azul. Quiero guiar a la vaca y a la Tejedora a través del puente del río". "Cielo azul" se refiere al cielo azul sin límites. Las dos primeras frases describen el cuento popular del pastor de vacas y la tejedora. El Día de San Valentín chino anual está aquí nuevamente y las personas en todos los hogares no pueden evitar mirar hacia el vasto cielo. Esto se debe a que esta hermosa leyenda toca corazones amables y hermosos y despierta los buenos deseos y la rica imaginación de las personas.
"Todas las familias miran la luna de otoño y miles de familias visten seda roja". Las dos últimas frases explican las cosas inteligentes de forma clara, concisa y vívida. El poeta no escribió detalladamente en sus poemas los diversos deseos, sino que dejó espacio a la imaginación, que refleja cada vez más la alegría de la gente durante la fiesta.