Ensayos de Jiushan

Hablando de la montaña Jiuri, se puede decir que “una montaña pequeña tiene una gran reputación”. Naturalmente, no hay mucho que ver si simplemente caminas, pero si quieres aprender sobre las humanidades y la historia de esta montaña o apreciar las tallas de los acantilados, habrá mucho que ver. Hay 75 tallas de piedra de acantilado en la montaña Jiuri, 13 de las cuales están relacionadas con la historia del transporte al extranjero y tallas de piedra de oración por el viento. Cuatro están en el pico este y nueve en el pico oeste. Representan la gran ceremonia de oración de los funcionarios. viento para los empresarios nacionales y extranjeros a lo largo de los siglos. (En la antigüedad, la navegación en el mar dependía de la energía eólica, por lo que cada mayo o noviembre, los gobernadores locales y los funcionarios del Departamento Municipal de Transporte Marítimo a menudo oraban por los barcos que regresaban al mar y les deseaban una buena navegación).

Nueve días La montaña está ubicada en la ciudad de Fengzhou, ciudad de Quanzhou, al lado de la carretera provincial Quan-Yong, a 7 kilómetros de la ciudad de Quanzhou. Es el famoso sitio histórico de transporte en el extranjero de mi país y el punto de partida de la "Ruta Marítima de la Seda". Debido a la costumbre tradicional de escalar el 9 de septiembre durante el Festival del Doble Noveno, se le llama "Montaña de los Nueve Días". En mayo de 1961, la provincia de Fujian anunció las "tallas de piedra de oración del viento de la montaña Jiuri y el pabellón de Buda de piedra" como "el primer lote de unidades provinciales de protección de reliquias culturales"; el 13 de enero de 1988, se confirmaron las "tallas de piedra del acantilado de la montaña Jiuri"; anunciado por el país Es una "Unidad Nacional de Protección de Reliquias Culturales Clave".

En 1990, el Comité de Gestión de Reliquias Culturales de la ciudad de Quanzhou erigió un monumento para registrar lo siguiente: "La Montaña Jiuri..."El Templo Yanfu" fue construido en el noveno año de Taikang de la Dinastía Jin (288 d.C.) Después de que Yiguan cruzó hacia el sur, se estableció en Jinjiang. Los inmigrantes de las Llanuras Centrales escalaban alto y extrañaban su ciudad natal durante el Doble Noveno Festival, de ahí el nombre. Durante las Dinastías del Sur, el monje indio Kunalada tradujo las escrituras aquí y regresó a China. la dinastía Tang, el poeta Qin Xi, el famoso primer ministro Jiang Gongfu y el erudito Han. La Roca Shifo, el Puente Jinji y el Templo Tongyuan Wang se formaron uno tras otro. Durante las dos dinastías Song, se convirtió en una atracción turística. Quannan y un lugar para navegar y rezar por el viento También promovió el desarrollo del comercio marítimo y la amistad chino-extranjera entre nuestro país y los países asiáticos y africanos "Evidencia histórica..."

El 16 de febrero. En enero de 1991, el "Equipo de Expedición Internacional de la Ruta Marítima de la Seda" visitó aquí para su inspección, dejando grabados en piedra en los acantilados y firmas de los miembros del equipo de expedición de varios países. El artículo de Mo escribió: "Más de setecientos años después de la última ceremonia de oración del viento en el Monte Jiuri, nuestro equipo de expedición internacional de la 'Ruta Marítima de la Seda' de la UNESCO desde África, América, Asia y Europa, tomó un barco de investigación". Mir" proporcionado por el Sultán de Omán vino aquí. Como peregrinos, no sólo revivimos esta antigua oración, sino que también llevamos el mensaje de paz a personas de todo el mundo. Esta es también la Ruta de la Seda de la UNESCO. - El objetivo final de El proyecto de investigación integral sobre la Ruta del Diálogo deja atrás esta talla de piedra que simboliza la amistad y el diálogo: las tallas de piedra de los acantilados de la Expedición Internacional de la Ruta Marítima de la Seda, desde las dinastías Song, Yuan, Ming y Qing, entre otras. Las inscripciones y notas de viaje escritas por celebridades de varias épocas, la mayoría de ellas son inscripciones en acantilados de la dinastía Song. En mi viaje de montañismo, subí por el camino correcto, tomé el Pico Este y continué hacia arriba pasando el "Pabellón Guo Ran". Hablando del "Pabellón Guo Ran", Zhu Xi, un famoso erudito neoconfuciano de la dinastía Song, visitó este lugar con sus amigos en el año 26 de Shaoxing (1156 d.C.). Y escribió el poema "Inscrito en el pabellón Guo Ran": "... Me compadezco del anciano que planta palos desde lejos, los huesos de la grulla tienen ojos azules. En la luna que silba, el viento otoñal sopla el osmanthus perfumado". La segunda vez que Zhu Xi visitó la montaña Jiuri con sus amigos fue veintiocho años después, en el undécimo año de Chunxi (1184 d.C.). Escribió en el poema "Un trabajo como recompensa por nueve días de visión del taoísta Pugong de Dongfeng": "No hay base para discutir las tres vidas, y el origen de todo dharma es libre".

Después de dar un pequeño giro en "Guoranting", seguí subiendo hasta "Jiang Xiangfeng". Hablando del origen de "Jiang Xiangfeng", hay mucho. Resulta que Jiang Gongfu, el famoso primer ministro de la dinastía Tang, vivió una vez en esta montaña después de ser degradado a Quanzhou. Más tarde, fue enterrado aquí después de su muerte. Las generaciones posteriores rebautizaron el pico como "Jiang Xiangfeng" en memoria de su virtud. Cuando Su Shen, un erudito Hanlin de la dinastía Song del Norte y calígrafo del condado de Tong'an, vino de visita, una vez escribió aquí los tres caracteres "Jiang Xiangfeng". En el octavo año de Shaoxing en la dinastía Song del Sur (1138 d.C.), Huang Gongdu y Gong Maoliang, dos personas de Putian que eran de la misma ciudad natal, estaban en la misma lista, fueron nombrados para el mismo gobierno y se retiraron a Quanzhou. juntos. Después de retirarse, viajaron juntos a la montaña Jiuri. En memoria de Jiang Gongfu, escribieron un poema detrás de la piedra de "Jiang Xiangfeng": "Mantenga el Qin en la cima del calendario y la piedra de Buda estará en la noche. la nube; la montaña vacía se sacudirá, acariciando el corazón eterno."

Al subir al punto más alto del "Pico Jiangxiang", se puede tener una vista panorámica de la ciudad de Quanzhou y el distrito de Luojiang en el hacia el este Debido a los árboles, la vista no es muy amplia, pero se siente como si no hiciera frío en el lugar alto.

Después de bajar del "Pico Jiangxiang", camine por el camino de piedra hacia el oeste, pasando por "La mejor fortuna del mundo" y "Piedra Bajie". Debido a que la "Piedra Bajie" tiene la forma de Bajie apoyada en la piedra y sentada hacia el oeste, recibe su nombre. Mirando hacia abajo desde la "Piedra Bajie", en dirección a Nan'an Shilong, una carretera se extiende a través del pueblo, lo cual es muy espectacular. Después de eso, caminé por el camino de piedra y finalmente subí a la "Roca Shifo".

"Shifoyan" está situado en el pico más alto del "Pico Gaoshi". El "Pico Gaoshi" fue originalmente el lugar apartado de Qin Xi, un poeta de la dinastía Tang, de ahí su nombre. La estatua de Buda en la "Roca de Piedra de Buda" fue iniciada por Chen Hongjin en el tercer año de Qiande en la dinastía Song del Norte (965 d.C.). Se basó en una enorme piedra en el "Pico Gaoshi" y originalmente estaba destinada a disipar. el mal y apagar el fuego. La estatua de Buda sentado tiene 7,5 metros de alto y 1,86 metros de ancho. Es una de las estatuas de Buda de piedra más antiguas de Quanzhou. Es raro construir un pabellón de piedra alrededor de la estatua de Buda para protegerla. Después de caminar por la "Roca Shifo" y bajar, llegarás a la "Roca Yigao", donde podrás subir y disfrutar de una vista amplia. Desde aquí, los visitantes pueden tener una vista aérea de las aguas de Jinjiang y del hermoso paisaje cerca del puente Jinji.

Continúa bajando y hay un pequeño pabellón llamado "Pabellón Qinjun". El "Pabellón Qin Jun" fue construido por la gente del condado para conmemorar al ermitaño Qin Xi de la dinastía Tang. Ha sido construido y destruido varias veces. El "Pabellón Qin Jun" existente fue donado y construido en 1990 por el Sr. Lu Zhenwan, un chino de ultramar. El nombre de cortesía de la dinastía Qin era Gongxu, originario de Shaoxing, provincia de Zhejiang. Tras su muerte, se estableció en Xifeng, junto al famoso Primer Ministro Jiang Gongfu. Anotó el Tao Te Ching a lo largo de su vida y sus poemas fueron escritos en cinco caracteres. Luego viajó al este, a Moling, sin saber dónde terminó. Junto al "Pabellón Qinjun" está la inscripción en piedra "Gao Shifeng" inscrita por Su Caiweng, el observador del castigo de Fujian en la dinastía Song, cuando visitó la montaña Jiuri cuando llegó a Quanzhou.

Caminando desde el "Pabellón Qinjun", pasas por una roca con una cueva debajo y las palabras "País Budista Quannan" escritas en ella. Se dice que estos cuatro caracteres fueron inscritos por el eminente monje Wu Deng en la dinastía Tang y fueron reeditados por Qi Yuli, el funcionario a cargo de los asuntos gubernamentales en el décimo año de la dinastía Yuan. Después de pasar el "Reino Budista de Quannan" y bajar, girará hacia el pico oeste de la montaña Jiuri y hasta la mitad de la ladera sureste. Este es el lugar donde se concentran más las tallas de los acantilados. No tengo idea de cuántas tallas de los acantilados hay. Pero al mirarlo, hay inscripciones grandes y pequeñas, cuadradas y cuadradas apiñadas sobre una gran roca, lo que hace que la gente sienta la necesidad de escribir poemas y grabar palabras.

Encima de estas tallas en piedra, hay un poema de Qiu Lingxiao, el magistrado del condado de Nan'an, en el cuarto año de Longqing en la dinastía Ming (1570): "...los picos en el mar son a menudo así, y todo en el mundo se pondrá patas arriba..."; hay un poema del segundo año de Longqing en la dinastía Ming. (1568), de Ding Yizhong "... El valle de Yue tiene Ganó más de mil años de paisajes victoriosos, y su corona está a miles de kilómetros de distancia, y la luz primaveral..."; en el cuarto año de Hongwu en la dinastía Ming (1371), la prefectura de Quanzhou emitió el "... el paisaje primaveral está lleno Fuera de la isla Linsan, Qingyan Hengdai y el cielo..."; también está Qi Yuli de la dinastía Yuan: "... cuando me encuentro con alguien en el agua, sonrío y olvido en qué año. el festival es cuando estoy borracho"; está Ma Fushu, el almirante de Fujian durante el período Qianlong de la dinastía Qing. Hay tres personajes: "Montaña Jiuri"; así como muchas tallas de piedra para las oraciones del viento en las dinastías pasadas. y tallas de piedra con inscripciones realizadas por el equipo de expedición de la Ruta Marítima Internacional de la Seda.

Después de dejar este conjunto de acantilados y grabados y caminar hacia abajo, hemos regresado a la confluencia de las dos montañas. Aquí también hay muchos acantilados y grabados, que hemos visto cuando subimos. montaña. Debajo del árbol longan a un lado, había tres ancianos sentados en un banco de piedra para descansar. Estaban subiendo desde West Peak. Después de que bajé, los vi caminando por el camino de montaña desde East Peak. Subí a charlar con ellos y me dijeron que estaban un poco cansados ​​de escalar la montaña y que necesitaban descansar. Les tomé una foto y les dije adiós. El sol de la tarde hacía mucho calor. En ese momento, sentí que estaba un poco cansado. Me sequé el sudor de la cabeza y me despedí de la montaña Jiuri.