¿Cómo hacían los antiguos chinos pronósticos del tiempo?
En ausencia de instrumentos científicos, los trabajadores de la antigua China utilizaron su sabiduría para predecir los cambios climáticos observando el cielo durante mucho tiempo y dominaron muchas leyes sobre los cambios climáticos.
Hay registros de pronóstico del tiempo en libros chinos antiguos, como: "Antes de que nieva, el graupel suele caer primero". Es decir, "Como la lluvia y la nieve, el graupel se acumula primero". Dinastía Han Se dice en "Jiao Shi Yi Lin": "Las hormigas sellan las cuevas y se avecinan fuertes lluvias". El "Capítulo Lunheng Cold Warm" registra: "Hay fuertes heladas por la mañana y hay columnas de luz en la noche." Es decir, "Si hay muchas en la mañana Si hay escarcha, habrá muchas y brillantes estrellas en la noche "El volumen 4 de "Qimin Yaoshu" de la dinastía Wei posterior también escribió: "El. El cielo está lluvioso y despejado, y el viento del norte es frío, por lo que habrá escarcha por la noche". Significa: "Si se aclara justo después de que llueve, y si ves que vuelve a venir un viento frío del norte, entonces debe haber helada esa noche."
Tal como los trabajadores de la antigua China entendían el clima. Con la acumulación de experiencia, los proverbios sobre el clima se han vuelto cada vez más abundantes y también se han integrado libros especiales. Durante la dinastía Tang, entre los antiguos libros populares chinos sobre la experiencia meteorológica, el más famoso era "Xiang Yu Shu" de Huang Zifa. Este libro recopila la mayoría de los proverbios meteorológicos anteriores a la dinastía Tang. Como dice el libro: "Cuando aparecen nubes negras o rojas en el cielo, cae granizo". Esta experiencia sigue siendo una base importante para juzgar las nubes de granizo hasta el día de hoy. Debido al continuo desarrollo de la agricultura de China, los civiles tienen una experiencia más rica en la observación del clima. La gente cambió los proverbios meteorológicos originales por rimas cortas para expresarlos y facilitar su memoria y aplicación. El libro "Tian Jia Five Elements" escrito en la dinastía Yuan era una colección especial de experiencias climáticas que concentraba una gran cantidad de rimas populares en ese momento. Tan pronto como se publicó este libro, se agotó, especialmente en las zonas rurales, lo que lo convirtió en un nombre muy conocido y transmitido de generación en generación. El "Libro completo de asuntos agrícolas: Zhanhou" de Xu Guangqi, escrito al final de la dinastía Ming, organizó y complementó aún más la experiencia climática en "Tian Jia Five Elements" y eliminó una gran cantidad de dichos supersticiosos. revisando y purificando los proverbios meteorológicos en ese momento cierto efecto de promoción.
Durante las dinastías Yuan y Ming también aparecieron en China trabajos sobre predicción del tiempo marítimo. Por ejemplo, el libro "East and West Yang Kao" contiene proverbios sobre el clima en el mar en ese momento. Por ejemplo: "Las nubes oscuras se encuentran con el sol y los peces se precipitarán"; "Las nubes se encuentran con el viento, y el viento y la lluvia cambian el tiempo"; "Un arco iris roto aparece tarde y no cambiará mañana; a El arco iris roto cuelga temprano y no le tienes miedo al viento ", etc.
En la antigua China, también había un libro llamado "Ancient Cloud Atlas", que dibujaba nubes en diversas condiciones climáticas. También explicó este tipo de nubes, primero explicando las características de este tipo de nubes, y luego explicando cuándo vendrá el viento, la lluvia u otro mal tiempo cuando aparezca este tipo de nubes, y qué tan intensa será.
Los trabajadores de la antigua China hicieron exploraciones muy valiosas en la observación del tiempo. Hasta el día de hoy, muchos proverbios para predecir el tiempo siguen siendo populares y utilizados en todo el mundo, y combinados con medios científicos y tecnológicos modernos, son más precisos. Se pueden hacer predicciones sobre los cambios climáticos.