Colección de citas famosas - Mensajes de felicitación - ¿Conocer a las personas relevantes entrevistadas por el personaje histórico Li Bai?

¿Conocer a las personas relevantes entrevistadas por el personaje histórico Li Bai?

Entrevistado: Ha Jin, catedrático de la Universidad de Boston, director del Departamento de Escritura Creativa, académico de la Academia Americana de Artes y Letras, académico de la Academia Americana de Artes y Ciencias, autor de "The Camino al cielo: la biografía de Li Bai".

Entrevistador: Yan Wu, responsable de medios de comunicación, académico visitante en el Departamento de Medios y Comunicación de la Universidad de la Ciudad de Hong Kong.

Este artículo apareció originalmente en la edición 28 de "Xinrui Weekly" y se tituló "Entrevista exclusiva con Ha Jin: Hay tres Li Bais que debes recordar". Reimpreso con permiso del entrevistador, aquí está la versión completa íntegra.

El 20 de marzo de 2015, para conmemorar el "Día Mundial de la Poesía" del día siguiente, la Administración Postal de las Naciones Unidas emitió un juego de seis sellos: cada sello tiene un poema impreso en la lengua materna correspondiente. - En uno de ellos está impreso "Pensamientos de una noche de paz" de Li Bai, que incluye chino, inglés, francés, ruso, español y árabe, como representante de la poesía china.

Este dato recuerda remotamente la entrada "Li Bai" de la edición de 1975 de "The Encyclopedia America": "Li Bai y Du Fu son reconocidos por el mundo como grandes poetas nacidos en China". Algunos estudiosos extranjeros También podemos decir que "la poesía de Li Bai es la voz de la humanidad". Los poemas de Li Bai comenzaron a presentarse a los lectores occidentales en la década de 1830. En 1915, el poeta imaginista estadounidense Ezra Pound (1885-1972) compiló y tradujo la "Colección China" basada en las notas en inglés dejadas por el erudito orientalista Fenollosa mientras estudiaba poesía china antigua en Japón "(Cathay)", la traducción de. El "Changgan Xing" de Li Bai incluido en él se ha convertido en una obra maestra de la poesía inglesa moderna. En 1950 se publicó "La poesía y la carrera de Lipo, 701-762 d.C.", escrito por el sinólogo británico Arthur Waley (1888-1966). En 1981, el sinólogo estadounidense Stephen Owen (también traducido como "Stephen Owen") publicó su libro especial "La gran era de la poesía china: el alto T'ang", que tradujo 35 años después a la colección de seis volúmenes de Du Fu. Se publicaron poemas.

Sin embargo, no ha habido una biografía completa de Li Bai en el mundo de habla inglesa en los últimos doscientos años. En la primavera de 2020, la Editorial de Arte y Literatura Octubre de Beijing presentó y lanzó "El camino al cielo: la biografía de Li Bai" de Ha Jin, el escritor chino-estadounidense más influyente de los Estados Unidos. En la versión en inglés de The Banished publicada por Pantheon a principios del año pasado, Ha Jin conecta completamente y vuelve a contar el legendario curso de vida de Li Bai por primera vez: entrar en Shu cuando era niño, dejar a Shu cuando era joven, dos matrimonios. , visitar en la flor de la vida, exiliarse en la vejez y morir en un país extranjero...