Colección de citas famosas - Mensajes de felicitación - ¿Es Qiqiao un poema sobre el día de San Valentín chino?

¿Es Qiqiao un poema sobre el día de San Valentín chino?

1. ¿Cuáles son los poemas sobre el Día de San Valentín chino?

Qiqiao⑴

Tang Linjie

Mira el cielo azul esta noche durante el Día de San Valentín chino. Día⑵,

Morning Glory y Weaver Girl cruzando el puente del río.

Cada familia pide trucos y mira la luna de otoño.

Usa decenas de miles de hilos de seda rojos⑶.

Notas

⑴ Qiqiao: Un festival antiguo, que se celebra el séptimo día del séptimo mes lunar, también conocido como Festival Qixi.

⑵ Bixiao: El cielo vasto e ilimitado.

⑶ Decenas de miles: referencia virtual, muchas metáforas.

Traducción

En el día de San Valentín chino, el séptimo día del séptimo mes lunar, mirando al cielo, parece que el Pastorcillo y la Tejedora se encuentran en la Urraca. Puente.

Todos los hogares piden suerte bajo la luna de otoño y se han enhebrado miles de hilos de seda roja.

Explicación

"Rogar por habilidades hábiles" es un antiguo poema de Lin Jie, un poeta de la dinastía Tang, que describe la gran ocasión en la que la gente pedía habilidades durante el día de San Valentín chino. . También es un poema antiguo con una rica imaginación y amplia difusión. Es fácil de entender e involucra mitos y leyendas bien conocidos.

Apreciación

El poeta Lin Jie escribió el antiguo poema "Begging for Skills" para expresar los hermosos deseos de aquellas niñas que suplicaban sabiduría y buscaban la felicidad.

"Mira el cielo azul hoy en el día de San Valentín chino, la campanilla y la Tejedora cruzando el puente del río". "Bixiao" se refiere al vasto cielo azul. Las dos primeras frases describen el cuento popular del pastor de vacas y la tejedora. El Día de San Valentín chino anual está aquí nuevamente, y las personas en todos los hogares no pueden evitar mirar hacia el vasto cielo. Esto se debe a que esta hermosa leyenda toca corazones amables y hermosos, despertando los buenos deseos y la rica imaginación de las personas. "Cada familia pide habilidad y mira la luna de otoño, enhebrando decenas de miles de hilos de seda roja". Las dos últimas frases explican la cuestión de pedir habilidad de forma clara, concisa y vívida. El poeta no escribió en detalle varios deseos en el poema, pero dejó espacio para la imaginación. 2. Poemas antiguos sobre el día de San Valentín chino

1. Si el amor dura mucho tiempo, ¿cómo puede durar día y noche? ____ "Puente Magpie Inmortal · Xianyun Nongqiao" de Qin Guan

2. Cuando el viento dorado y el rocío de jade se encuentren, conquistarán a innumerables personas en el mundo. ____ "El puente de la urraca inmortal·Xianyun te despista" de Qin Guan

3. Observa el cielo azul esta noche en el día de San Valentín chino, la campanilla y la tejedora cruzando el puente del río. ____ "Begging for Skills" de Lin Jie

4. El cielo está tan frío como el agua por la noche, acostado para mirar a Altair y Vega. "Tarde de otoño" de ____Du Mu

5. La lejana estrella Altair y el río brillante son mujeres Han. ____Anónimo "Altair"

6. ¿Por qué las dos estrellas se encuentran esta noche, dejándome con un gancho en la luna frente a la cancha? ____De Rong "Uno de los dos poemas chinos del día de San Valentín"

7. La ternura es como el agua, los buenos momentos son como los sueños y no puedo evitar mirar el Puente Magpie de camino a casa. ____ "Puente Magpie Inmortal · Xianyun Nongqiao" de Qin Guan

8. Los sueños en el mundo están separados por el viento del oeste, y el tiempo en el cielo se cuenta en un abrir y cerrar de ojos. ____ "Apreciando las flores de otoño · Día de San Valentín chino" de Wu Wenying

9. Cada familia pide trucos y mira la luna de otoño, vestida con decenas de miles de hilos de seda roja. ____ "Rogar por habilidades" de Lin Jie

10. Si odias al mundo, tendrás cada vez más y durará para siempre. ____ "Gana el campeonato·Día de San Valentín chino" de Zhang Ye

11. La tejedora pasea a las vacas para enviar la puesta de sol, pero el puente de la urraca tarda mucho antes de que pueda verlo. ____De Rong "Dos poemas chinos del día de San Valentín·Parte 2"

12. Tumbado y mirando a Altair y Vega, la luna gira sobre la sombra de los sicomoros. ____Lu Zhi "Intoxicación con el viento del este · Día de San Valentín chino"

13. En este día, los seis ejércitos estaban estacionados juntos, y el Día de San Valentín chino se reía de la gloria de la mañana. ____ "Mawei Part Two" de Li Shangyin

14. Un puente de urraca se extiende a través del cielo y miles de colgantes de jade pasan por Lingling. El "Día de San Valentín chino" de ____Xu Ning

15. En una buena noche con dos estrellas, si eres perezoso para cultivar y tejer, deberías tener celos de todos los inmortales. ____ "Festival Qixi Inmortal del Puente Magpie" de Fan Chengda

16. Los dos sentimientos persisten y de repente se vuelven iguales. 7a686964616fe78988e69d8331333431363030Tenemos miedo del viento del otoño y del camino del amanecer.

____ "Canción del Festival Qixi" de Wang Jian

17. El enhebrador de agujas está en la Torre Hehuan, el primer mes del año está lleno de rocío y la placa de jade está alta. ____ "Magpie Bridge Immortal: La primera aparición de Biwu" de Yan Rui

18. Me temo que la familia Inmortal necesita una separación, así que te enseñaré a pasar un buen rato. ____Li Shangyin "Día de San Valentín chino Xinwei"

19. El rocío de jade y el viento dorado presagian el otoño, y enhebrar una aguja en el piso de arriba solo contiene tristeza. ____De Rong "Uno de los dos poemas chinos del día de San Valentín"

20. Esta noche las estrellas están por todo el río y el río es blanco, y se dice que la Tejedora es la vaca de la mañana. ____El "Festival Tanabata que revela ropa" de Shen Quanqi 3. "Qiqiao" es un festival antiguo, también conocido como Festival Qixi. ¿Está bien o está mal?

El Festival Qiqiao es el Festival Qixi.

El Festival Qixi, también conocido como Festival Qiqiao, Festival Qiqiao o Festival Qijie, se originó en China y se celebra en zonas chinas y en algunos países del este de Asia influenciados por la cultura Han. el séptimo día del séptimo mes lunar. De la leyenda del pastor de vacas y la tejedora.

Dado que en el pasado el destino de la mujer sólo podía ser casarse como esposa, marido e hijo, muchas mujeres creían en la leyenda del Pastor de Vaquetas y la Tejedora y esperaban seguir a la Tejedora. como ejemplo. Por eso, cada vez que llegue el cumpleaños de la séptima hermana, ofrecerán sacrificios a la séptima hermana, rezando por su ingenio y un feliz matrimonio. Este es el origen del nombre "Qiqiao". Las mujeres también harán adornos coloridos, prepararán una aguja fina (aguja de siete agujeros) hecha de latón y enhebrarán la aguja con hilos finos de cinco colores hacia la luna y el viento. Con el tiempo, el Día de San Valentín chino también se convirtió en el "Día de las Niñas".

En 2012, expertos como Wu Bing'an y Ye Shuxian propusieron conjuntamente que el día de San Valentín chino figurara como fiesta nacional obligatoria. 4. El poema "Begging for Skills" describe la gran ocasión en que la gente pedía habilidades durante el día de San Valentín chino y expresa

El poeta Lin Jie escribió el antiguo poema "Begging for Skills" para expresar el deseo de niñas para rogar por sabiduría y buscar la felicidad.

Mirando el cielo azul hoy, en el día de San Valentín chino, la Vaca de la Mañana y la Tejedora están cruzando el puente del río. "Bixiao" se refiere al vasto cielo azul.

Las dos primeras frases describen el cuento popular del pastor de vacas y la tejedora. El día de San Valentín chino anual está aquí nuevamente y la gente de todos los hogares no puede hacerlo. No dejes de mirar hacia el vasto cielo. Esto se debe a que esta hermosa leyenda ha tocado corazones amables y hermosos, despertando los buenos deseos y la rica imaginación de la gente.

“Cada familia pide trucos y mira la luna de otoño. enhebrando decenas de miles de hilos de seda roja. "Las dos últimas frases explican de forma clara, concisa y vívida la cuestión de suplicar inteligencia.

El poeta no escribió específicamente varios deseos en el poema, pero dejó espacio para la imaginación. De acuerdo 40 | Comentarios. 5 Poemas sobre el Festival Qixi

Uno de los diecinueve poemas antiguos (Han) Anónimo La estrella de Altair está muy lejos y la mujer Han en el río Jiaojiao

Las manos delgadas están estiradas. El río es claro y poco profundo, y el agua está llena de agua.

El día de San Valentín chino (dinastía Tang) cruza el puente Magpie hoy y no debería estar demasiado lejos. La familia está feliz de abrir sus espejos de maquillaje, enhebrar agujas y rezar hasta las nueve bajo la luna.

En el Festival Qixi (dinastía Tang), el puente de la urraca es tenue y distante. Lingling usa jade. He estado separado durante muchos años, pero no estoy tan decepcionado como la estrella del tambor del río.

Mira el cielo azul esta noche en el día de San Valentín chino, el pastor de vacas y la tejedora se cruzan. el Puente Magpie; cada familia pide trucos y mira la luna de otoño, vistiendo decenas de miles de seda roja. Se dice que este poema fue escrito por Lin Jie, un niño de seis años de la dinastía Tang. Se recita ampliamente en algunos lugares y a menudo se recita al mirar la luna en el día de San Valentín chino.

Qin Guanxian, Magpie Bridge Immortal (Las nubes hacen trucos, las estrellas voladoras esparcen odio y la plata). y el oro cruzan la distancia, y conquistan a innumerables personas en el mundo.

La ternura es como el agua, los buenos momentos son como los sueños, si los dos sentimientos son iguales durante mucho tiempo, ¡cómo podremos hacerlo! ¡Vive por la mañana y por la noche! Festival Qixi (Dinastía Tang) Cui Hao La luna brilla en la ciudad de Chang'an, y cada familia lleva faldas de hadas y jade en el cielo, sabiendo que no se verán en el cielo. y la tierra.

La noche oscura se vuelve oscura y el pabellón dorado de Yao está lleno de luciérnagas. Esta noche, Banji está infinitamente triste y Hehan está viendo una corrida de toros a medianoche. > En el día de San Valentín chino (dinastía Tang), el cielo está lleno de luz y la luna brilla intensamente. El período de otoño de las dinastías Yin y Han es el mismo a lo largo de los siglos. Cuánta alegría y tristeza se combinan en esta noche. cada año.

Festival Qixi (Dinastía Song) Yang Pu no sabía qué quería hacer con la campanilla, así que tuvo que invitar a la Tejedora a jugar con la lanzadera dorada. Ruego por inteligencia en el mundo todos los años, pero no sé si ya hay mucha inteligencia en el mundo.

Día de San Valentín chino (Dinastía Tang) Cao Song La vaca y la niña se conocieron el día de San Valentín chino en otoño, y cuando se encontraron, estaban rodeadas de urracas. Las nubes brillantes regresan al carro dorado y la luna brillante cuelga del gancho de jade.

Yan Yu nunca ha sido más odiosa, pero su hermoso rostro ya no es tímido. Es más, es el lugar donde se separan las solapas. La flecha del amanecer viene del este y dispara a Cuilou.

Festival Qixi (Dinastía Tang) Cui Guofu, el prefecto del clan Xianhuang, tiene muchos sentimientos sobre el Festival Qixi. El viento del ventilador crea fugas de jade y el agua escribe la Vía Láctea.

Su Excelencia, se le obsequiarán libros y Qiluo quedará expuesto en su tocador. Pensando en el emperador Wu de la dinastía Han, ¿cuándo pasará el pájaro azul? Festival Qixi (Dinastía Tang) Cui Tu Visita Yaoxuan todos los años en el Festival Qixi, ¿quién dijo que hay lágrimas en otoño? Dado que el mundo tiene un año, ¿por qué no simplemente tener el anochecer en el cielo?

Festival Qixi (Dinastía Tang) Dou Chang miró las tres estrellas en el agua de la flor de rocío, como si la nada fuera un espíritu descendiendo. La gente no puede dormir cuando el hombre inclinado se ha ido y unas cuantas telas de araña descienden al jardín de viento.

El resto de la primavera en Chu se está volviendo cada vez más raro, y el simio roto está dejando que se le resbale la ropa esta noche. Las nubes entierran los viejos árboles en la montaña vacía, y parece como si mil sonidos volaran a la vez.

Autumn Eve (Dinastía Tang) de Du Mu Velas plateadas pintan la pantalla con una fría luz otoñal y pequeños abanicos revolotean contra las luciérnagas que fluyen. El cielo está tan frío como el agua por la noche y me siento y observo a Altair y Vega.

Festival Qixi (Dinastía Tang) Du Mu Las nubes, la luna y la tierra pasan una al lado de la otra. No te arrepientas hasta que hayan pasado los años. Lo que más odio es la lluvia de lavado de autos en la dinastía Ming y no sé cómo regresar y cruzar el río Tianhe.

Festival Qixi (Dinastía Tang) Du Shenyan El rocío blanco contiene la luna brillante y las nubes verdes cortan el río Jianghe. La calle del cielo gira siete veces y pasan el camino del pabellón y dos dioses.

Las túnicas y mantos están decorados con anillos, y el fragante banquete está decorado con finas sedas. Cada año y cada noche que termina, hay muchas oportunidades y sentimientos.

Un poema sobre el Día de San Valentín chino (dinastía Tang) escrito por He Zhongxuan Todos los días pienso en ir a casa y peinarme, y espero por la mañana para ver el transbordador. El precioso abanico en el viento está apoyado contra la luna a lo lejos, reflejando los narcisos en el carro que cruza el río a lo lejos.

Se sospecha que las perlas y las estrellas están gastadas, y la ropa en las nubes parece arrastrarse. El taoísmo que permanece despierto toda la noche es interminable y el dolor de Xiang Xiaoli se ha vuelto más numeroso.

Día de San Valentín chino (dinastía Tang) Li He Hoy está oscuro en Biepu y está triste a medianoche con las cortinas. El poema de la urraca enhebra la luna y las flores entran en el edificio de exposición.

Hay un espejo dorado en el cielo y un anzuelo de jade en el mundo. Su Xiaoxiao en Qiantang es aún más digno del otoño.

La gente vino a buscar al otro lado del mar y las urracas cruzaron el puente para llenar el río.

El hilo del emperador se eleva hasta el pabellón de plata, y el secreto celestial detiene la lanzadera de jade. ¿Quién dijo que el canto de siete cuerdas volverá al canto de cinco cuerdas?

Festival Qixi en la montaña Tongfu (dinastía Tang) por Li Qiao La luna brilla por la noche sobre las verdes montañas y el cielo está blanco por el rocío en otoño. El jardín de flores florece con esteras rosas y las nubes se abren hacia la torre de agujas.

Las rocas son como sombras, y el estanque es como un río. La urraca hembra en el río se asusta temporalmente, pero finalmente la gaviota salvaje se asusta.

Canción del Festival Qixi (Dinastía Tang) Liu Yanshi Solo hay unas pocas estrellas y una luna delgada Es un buen momento para extrañar pero no para estar cerca el uno del otro. Las nubes son fragantes, el maquillaje es nuevo y la ropa colorida se pasa tranquilamente en Tianjin.

La noche está a punto de terminar cuando nos encontramos en Yuguo, el demonio es rojo y el negro está triste. Solitario y humilde, entro en la vieja máquina, descansando en la lanzadera dorada y pensando en la noche pasada.

Quién sabe el motivo de no ser vista en el mundo humano, miles de bellezas buscan esta vez. El cielo azul está mojado por el rocío y las flores piden seda de araña.

Festival Qixi (Dinastía Tang) por Li Shangyin El abanico luan está dividido diagonalmente en alas de fénix y la urraca vuela de regreso a través del puente estelar. Luchando por la separación eterna en el mundo, a cambio de venir todos los años.

Respuesta borracha a Tang Xianzu de Jundong (Dinastía Ming) en el día de San Valentín chino. El salón de jade tiene una pantalla verde en primavera y se canta nueva letra de "The Peony Pavilion". Tomé fotos tristes y nadie me entendió, pellizqué mis marcas de sándalo para enseñarle a la pequeña actriz Título extraño del Festival Qixi (Dinastía Tang) Li Shangyin Baowu agita el colgante de perlas, Chang'e brilla en la luna.

El espíritu regresó al cielo y quedó atrás en el mundo. Las flores y las frutas son fragantes en miles de hogares, y la música sheng y yu está en todas partes.

En la dinastía Ming, la familia Ruan era pobre. Festival Renshen Qixi (Dinastía Tang) Li Shangyin ha conducido el carro Qixiang, esperando a Xiaoxia con todo su corazón.

El viento es ligero pero el sonido es fuerte, y el sol está tenue pero las flores no florecen. El aroma de la canela se extiende a lo lejos y los altos olmos proyectan sombras oblicuas.

Cuando pasé por Bu Si en Chengdu, sentí celos de Lingcha. Festival Xinwei Qixi (Dinastía Tang) Li Shangyin Me temo que es un buen momento para dejar la familia inmortal, así que te enseñaré a pasar un buen momento.

Origen: Cuando el cielo azul cae sobre la orilla de la Vía Láctea, llega el momento del viento dorado y el rocío de jade. Las filtraciones claras se alejaron gradualmente y nos miramos durante mucho tiempo, pero las débiles nubes no llegaron demasiado tarde para alcanzarnos.

¿Cómo no pretender recompensar al cuervo y a la urraca, sino sólo rogar por seda inteligente con la araña? Festival Qixi, enviado a los hermanos Zhang (Dinastía Tang) Li Ying. El Nuevo Festival de Otoño es un buen momento para la Asociación de Vaqueras, cuando se sirve el banquete rojo y rosa y se sirven delicias de jade.

Es mejor enviarle flores a Tan Lang, pero no le enseñes a Qing Xiao a envidiar la seda de araña.

Día de San Valentín chino (dinastía Tang) Li Zhong Las estrellas brillan en el nuevo otoño y miles de casas de seda y bambú están bordeadas de coloridos edificios.

Es una pena que el hilo de la aguja te haga feliz, pero el delicado primer mes seguirá siendo miserable. Día de San Valentín chino (Dinastía Tang) Liu Wei El Puente de la Urraca Negra se convirtió en una puerta de entrada al mundo superior, y los espíritus de la Dinastía Qing se reunieron esta noche.

Las nubes recogen la atmósfera alegre y las estrellas en el edificio están amaneciendo, y la fragante fragancia sopla ligeramente en el palacio de jade. El carro verde no puede viajar por el camino de hierba verde, y el carro dorado solo espera el viento del olmo blanco.

El significado infinito del Pabellón Caipanhua sólo está contenido en un mechón de espiral. Dos poemas chinos del día de San Valentín (dinastía Tang) Liu Yuxi El tambor del río y la bandera se mueven, y Chang'e rompe el espejo y se inclina.

El cielo se llena de cortinas y Xu convierte el cubo en un carro. Una vez terminada la máquina, la piedra todavía está instalada y el puente se completa sin bloquearlo.

Inesperadamente, la chica de Guanjin miró las nubes por la noche. El cielo está abierto a la tienda de nubes y los dioses cabalgan sobre el puente estelar.

Me alegré de cruzar el río por primera vez, pero muchas veces me asusté y me di la vuelta. Las nubes restantes están cubiertas de cortinas de brocado y seda, y los relámpagos brillan en una gasa roja.

Si este no es el mundo humano, el dolor estará muy lejos. Poemas del Festival Qixi (Dinastía Tang) Lu Lun La brisa fresca sopla el rocío de jade y hay un período de tranquilidad en el río.

Las estrellas aún están ocultas, y las nubes están cubiertas y desaparecidas. Una buena noche asusta al amanecer y el año bisiesto se queja de que el otoño llega tarde.

¿Qué le pasa a la chica dorada? El aire se está extendiendo por la red. Poemas del Festival Qixi (Dinastía Tang) Lu Lun Si se puede buscar una luz auspiciosa, mi hija subirá las escaleras por la noche.

La luna brilla intensamente bajo el cielo y el río está estancado por las nubes. El plomo brilla latentemente para advertir el amanecer, y el ingenio transmite en secreto el otoño.

Al pensar en recoger a los miembros restantes de la familia, tanto el hombre como la naturaleza están preocupados. Día de San Valentín chino (dinastía Tang) Río Lu Yin Cuando la luna está fresca, es el período de la gloria de la mañana y la tejedora.

El entretenimiento está aquí, pero ¿quién se encargará de él? Definitivamente no es demasiado tarde para conducir en otoño, pero sí para mendigar por la noche.

La esposa de un huésped ha salido completamente victoriosa, y ha estado llorando y separada durante diez años. Festival Qixi (Dinastía Tang) Du Fu La campanilla está al oeste del río y la tejedora está al este del río.

Nos miraremos para siempre, y nos veremos en el San Valentín chino. Día de San Valentín chino (dinastía Tang) Luo Yin, el río estrellado y el cielo están llenos de estrellas, y la familia se ríe y celebra un banquete rojo.

Debo expresar mi gratitud a mi hija y escribir todos los espléndidos capítulos de Tanlang en este joyero. Las tiendas de incienso están agrupadas en filas y las agujas doradas están perforadas para rendir homenaje a Chanjuan.

La olla de cobre no logra anunciar que el cielo está a punto de amanecer, y la melancólica buena época es un año más. Día de San Valentín chino. 6. Poemas sobre el día de San Valentín chino

Los famosos versos chinos antiguos que describen el día de San Valentín chino incluyen "Mirando al cielo esta noche en el día de San Valentín chino, la gloria de la mañana y la Vega cruzando el puente del río", "Mentira abajo y mirando el Morning Glory y la Vega, la luna dando vueltas sobre los plátanos", "La sombra", "Si el amor dura mucho tiempo, ¿cómo podremos permanecer juntos día y noche", etc.

(1) Mira el cielo azul esta noche del día de San Valentín chino, la campanilla y la tejedora cruzando el puente del río. "Mira el cielo azul esta noche en el día de San Valentín chino, la gloria de la mañana y la tejedora cruzando el puente del río" proviene de "Begging for Skills" escrito por Lin Jie en la dinastía Tang. El poema dice: "Esta noche, en el día de San Valentín chino, miro el cielo azul, y la campanilla de la mañana y la Tejedora cruzan el puente del río. Cada familia ruega por manos hábiles y mira la luna de otoño, vestida con decenas de miles de hilos de seda roja." "Rogar por habilidades hábiles" es un poema que describe la gran ocasión en que la gente pedía habilidades hábiles en el día de San Valentín chino. Las dos primeras frases de "El Festival Qixi hoy mira el cielo azul, y el pastor de vacas de la mañana y la tejedora cruzan el puente del río" describen la historia popular del pastor de vacas y la tejedora. Es decir, ha llegado el día anual de San Valentín chino. De nuevo, y la gente de todos los hogares no puede evitar mirar hacia el vasto cielo y mirar a través del cielo. El pastor de vacas y la tejedora sosteniendo el "Tianhe" se encontraron en el puente Magpie. Esto se debe a que esta hermosa leyenda toca corazones amables y hermosos y despierta los buenos deseos y la rica imaginación de las personas. Y "Cada hogar mira la luna de otoño y enhebra decenas de miles de hilos rojos", es decir, cada hogar está mirando la luna de otoño mientras enhebra agujas en la luna, y hay decenas de miles de hilos rojos enhebrados. El poeta no escribió en detalle varios deseos en el poema, sino que dejó espacio a la imaginación, lo que refleja aún más la alegría de la gente durante la fiesta.

(2) Tumbado y mirando a Altair y Vega, la luna gira sobre la sombra de los plátanos. "Tumbarse y observar a Altair y Vega, la luna girando sobre las sombras de los sicomoros" proviene de "Embriagado con el viento del este·Tanabata" escrito por Lu Zhi de la dinastía Yuan. El poema dice: "La fría luz otoñal de las velas plateadas pinta la pantalla, y el pabellón está en silencio en un cielo azul y una noche clara. La seda de araña enhebra la aguja de bordar, y el dragón y el ciervo almizclero queman el trípode dorado. Celebrando a los chinos El día de San Valentín en el mundo. Acuéstate y mira a Altair y Vega, la luna gira sobre la sombra del sicomoro." El significado general del poema es que la luz emitida por el candelabro de plata ilumina la pantalla del cuadro, sentado en silencio. el pabellón en una noche clara. Las mujeres pedían habilidad con agujas de bordar enhebradas con seda de araña, y se quemaban dragones y almizcle en calderos dorados. La gente celebraba el día de San Valentín chino, se tumbaba para observar a Altair y Vega reunirse en el puente de las urracas, y la luna flotaba sobre el cielo. plátanos y proyectan sus reflejos. En el poema, el autor dibuja una noche tranquila, es decir, en la noche del Día de San Valentín chino, la luna brilla y el viento es claro, y la gente quema incienso para celebrar el festival. Las mujeres que anhelaban el ingenio también sacaban agujas y dinero para mendigar inteligencia bajo la sombra del sicomoro, viendo encontrarse al Vaquero y a la Tejedora.

(3) Si el amor dura mucho tiempo, ¿cómo podrá durar día y noche? "Si el amor dura mucho tiempo, ¿cómo puede durar día y noche?", proviene de "Magpie Bridge Immortal" de Qin Guan, un poeta de la dinastía Song del Norte. El poema dice: "Las finas nubes hacen trucos, las estrellas voladoras esparcen odio y el hombre de plata está lejos en la oscuridad. Tan pronto como el viento dorado y el rocío de jade se encuentren, conquistarán a innumerables personas en el mundo. La ternura es Como el agua, los buenos tiempos son como los sueños, y no puedo soportar mirar el Puente Magpie de camino a casa. Si el amor de los dos dura mucho tiempo, ¿cómo puedo vivir día y noche? es un prefacio a un poema sobre el día de San Valentín chino. La frase inicial muestra la atmósfera lírica única del Día de San Valentín chino, destacando el tema de "rogar por inteligencia" en el Día de San Valentín chino y las características trágicas de la historia del "Pastoreo y la tejedora". el pastor de vacas y la tejedora para cantar las alabanzas del amor firme y sincero. La frase final, "Si el amor dura mucho tiempo, ¿cómo puede durar día y noche?" revela el verdadero significado del amor: el amor debe resistir la prueba de la separación a largo plazo mientras se amen sinceramente, incluso. si están separados todo el año, será mejor que estar juntos día y noche. El gusto vulgar es mucho más valioso. Estos dos comentarios llenos de emoción se han convertido en una eterna obra maestra entre los himnos de amor. 7. ¿Cuál es el significado del Día de San Valentín chino en el poema y cuál es el significado de rogar por inteligencia?

La séptima noche del séptimo mes lunar en el calendario lunar se conoce comúnmente como "San Valentín chino". Day", también conocido como "Día de la Hija" y "Día de la Niña".

En el pasado, la principal actividad popular en el Festival Qixi era pedir manos hábiles. La llamada petición de manos hábiles significaba pedir a la Tejedora un par de manos hábiles.

Rogar: rogar

Qiao: astucia, destreza La forma más común de rogar habilidad es pasar una aguja por la luna. Si el hilo pasa por el agujero de la aguja, ésta. se llama habilidad.

Esta noche, en el día de San Valentín chino, contempla el cielo azul, la campanilla y la tejedora cruzando el puente del río. Cada familia pide suerte y mira la luna de otoño, vistiendo decenas de miles de hilos de seda roja.

Traducción

En el día de San Valentín chino, el séptimo día del séptimo mes lunar, mirando al cielo, parece que el Pastorcillo y la Tejedora se encuentran en la Urraca. Puente.

Todos los hogares piden suerte bajo la luna de otoño y se han enhebrado miles de hilos de seda roja.

Qiqiao: Un festival antiguo, que se celebra el séptimo día del séptimo mes lunar, también conocido como Festival Qixi.