Artículos de la Asociación de la Industria del Vídeo de China
Artículo 1 El nombre de este grupo es China Video Industry Association y su nombre en inglés es China Video Industry Association, abreviado como CVIA.
Artículo 2: Este grupo es una organización social nacional, sin fines de lucro, de toda la industria, formada voluntariamente por unidades e individuos relevantes involucrados en las fases inicial y posterior de la cadena de la industria del video electrónico.
Artículo 3 El propósito de este grupo es servir a los miembros, salvaguardar los derechos e intereses legítimos de toda la industria y sus miembros, y promover el sano desarrollo de la industria.
Artículo 4 Este grupo acepta la orientación, supervisión y gestión empresarial de la autoridad de registro, el Ministerio de Asuntos Civiles, la unidad de supervisión empresarial y el Ministerio de Industria y Tecnología de la Información.
Artículo 5 La dirección de este grupo es No. 49, Fuxing Road, distrito de Haidian, Beijing.
Capítulo 2 Ámbito empresarial
Artículo 6 Ámbito empresarial del Grupo:
(1) Autodisciplina de la industria
Ayudar al gobierno a fortalecer la gestión de la industria: asumir funciones de gestión de la industria relevantes autorizadas y asignadas por el gobierno; formular reglas y regulaciones de acuerdo con las necesidades de desarrollo de la industria y las políticas y políticas nacionales relevantes para fortalecer la autodisciplina de la industria; llevar a cabo encuestas, recopilaciones, estadísticas e investigaciones de información de la industria; con la aprobación de los departamentos gubernamentales pertinentes; recomendar productos y tecnologías en la industria del video; reflejar los deseos y requisitos de los miembros y hacer sugerencias para el desarrollo de la industria.
(2) Intercambio de información
Organizar intercambios tecnológicos, económicos, de mercado y de gestión empresarial entre industrias.
(3) Cooperación internacional
Desarrollar conexiones con industrias extranjeras relevantes y llevar a cabo cooperación e intercambios técnicos y económicos internacionales.
(4) Investigación y consultoría
Realizar investigaciones sobre temas candentes y difíciles como tecnología, productos, mercados, operaciones e inversiones en la industria del video, publicar resultados de investigaciones y realizar servicios de consultoría relacionados.
(5) Capacitación empresarial
De acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes, llevar a cabo capacitación vocacional, publicar e implementar estándares técnicos de la industria, normas de la industria y gestión corporativa; reseñas de títulos.
(6) Edición de libros y revistas
Editar y publicar libros y publicaciones periódicas autorizadas en la industria para promover la correcta orientación y guía del consumo racional en la industria.
Capítulo 3 Miembros
Artículo 7 Los miembros de este grupo se dividen en: miembros unitarios y miembros individuales.
Artículo 8 Los miembros que soliciten unirse a este grupo deben cumplir las siguientes condiciones:
(1) Apoyar los estatutos de este grupo;
(2) Tener la capacidad de unirse a este grupo La voluntad del grupo;
(3) Tener cierta influencia en los campos comerciales e industriales del grupo, las empresas, las instituciones, las universidades y la sociedad involucradas en la producción y la investigación upstream y downstream; , operación y servicios de la cadena de la industria del video electrónico. Los grupos e individuos que reconozcan los estatutos del grupo y estén dispuestos a cumplir con las obligaciones de sus miembros pueden postularse al grupo.
Artículo 9 Los procedimientos de membresía son:
(1) Presentar la solicitud de membresía
(2) Discusión y aprobación por la junta directiva;
(3) Rellenar el "Formulario de Registro de Socios", sellarlo con el sello de la empresa, firmarlo con la firma del individuo y presentarlo por duplicado a la secretaría del grupo;
(4 ) Enviar un aviso de aprobación para unirse a la membresía al solicitante o encuestado (si no se aprueba, se debe dar una explicación);
(5) El solicitante o encuestado deberá pagar cuotas anuales de membresía de acuerdo con el regulaciones del grupo;
(6) La secretaría del grupo cobrará. Después de pagar la cuota de membresía, el solicitante o el solicitante se convertirá en miembro formal del grupo y se hará un anuncio en el sitio web del grupo. y publicaciones relacionadas;
(7) Certificado de membresía emitido por la junta directiva o una organización autorizada por la junta directiva.
Artículo 10 Los miembros gozan de los siguientes derechos:
El derecho a elegir, ser elegido y votar por el grupo;
(2) Participar en las actividades de del grupo;
p>
(3) Prioridad en la obtención de los servicios de este grupo;
(4) Derecho a criticar, sugerir y supervisar el trabajo de este grupo ;
(5) Derecho a pedir ayuda a este grupo;
(6) Libre de unirse y retirarse voluntariamente.
Artículo 11 Los miembros deberán cumplir las siguientes obligaciones:
(a) Implementar las resoluciones del grupo;
(2) Mantener los derechos e intereses legítimos del grupo. ;
(3) Completar el trabajo asignado por el grupo;
(4) Pagar las cuotas de membresía de acuerdo con las regulaciones;
(5) Informar la situación al grupo y proporcionar información relevante;
(6) Fortalecer la comunicación con este grupo, informar con prontitud los * * * problemas de la industria y participar activamente en acciones de respuesta para salvaguardar los intereses de la industria.
Artículo 12 Si un miembro se retira de una reunión, deberá notificar al grupo por escrito y devolver su tarjeta de membresía si un miembro no paga las cuotas de membresía a tiempo o no participa en las actividades del grupo dentro de un año; , se considerará que ha desistido automáticamente.
Artículo 13 Si un miembro viola gravemente los Estatutos Sociales, será removido de la membresía mediante votación de la Junta Directiva o la Junta Directiva Permanente.
Capítulo 4: Constitución y Cancelación de Organismos y Responsables
Artículo 14: La máxima autoridad del grupo es la Asamblea General, y sus atribuciones son:
( 1) Formular y modificar los estatutos sociales;
(2) Elegir y remover directores;
(3) Revisar el informe de trabajo y el informe financiero de la junta directiva ;
( 4) Formular y modificar las normas de cuotas de membresía
(5) Discutir y decidir sobre las pautas de trabajo y tareas del grupo
(6); ) Revisar y aprobar normas y reglamentos
(7) Decisión de rescindir.
(8) Decidir sobre otros asuntos importantes.
Artículo 15 La asamblea general de socios deberá contar con la asistencia de más de dos tercios de los socios, y sus resoluciones deberán contar con la asistencia de más de la mitad de los socios para que sean efectivas.
Artículo 16 La asamblea general de socios se celebrará cada cinco años. Si es necesario adelantar o posponer la elección debido a circunstancias especiales, será votada por la Junta Directiva, informada al departamento comercial competente para su revisión y aprobada por la autoridad de gestión del registro de la asociación. Sin embargo, la prórroga no podrá exceder de un año.
Artículo 17 La Junta Directiva es el órgano ejecutivo de la Asamblea General. Dirige el trabajo diario del grupo cuando la Asamblea General no está reunida y es responsable de la Asamblea General.
Artículo 18 Son funciones y atribuciones de la junta directiva:
(a) Ejecutar las resoluciones de la asamblea general;
(2) Elegir y destituir al presidente y al vicepresidente CK Hutchison Secretario General; elegir y destituir a los directores ejecutivos;
(3) Preparar la convocatoria de la asamblea general de miembros;
(4) Informar de trabajo y financiero estatus a la asamblea general de miembros;
(5) Decidir absorber o remover miembros;
(6) Decidir establecer oficinas, sucursales, agencias y entidades representativas;
(7) Decidir sobre el subsecretario general y cada Designación y remoción del responsable principal de la organización;
(8) Dirigir la organización para la realización del trabajo;
(9) Formulación de sistemas de gestión interna;
(10) Decisiones Otros asuntos importantes.
Artículo 19 La reunión del directorio deberá contar con la asistencia de más de dos tercios de los directores, y su resolución deberá ser votada por más de dos tercios de los directores presentes en la reunión para ser efectiva.
Artículo 20 El Consejo de Administración celebrará al menos una reunión cada año. En circunstancias especiales, las reuniones también podrán realizarse en forma de intercambios.
Artículo 21 El Grupo establecerá un consejo permanente. El Consejo Permanente es elegido por la Junta Directiva y ejerce las funciones y facultades de los numerales (1), (3), (5), (6), (7), (8) y (9) del artículo 18 cuando el Junta Directiva no sesiona, responsable ante la Junta Directiva.
Artículo 22 El Consejo Permanente será convocado cuando estén presentes más de dos tercios de los Directores Permanentes, y sus resoluciones sólo surtirán efecto después de haber sido votadas por más de dos tercios de los Directores Permanentes presentes en la reunión.
Artículo 23: El Consejo Permanente se reunirá al menos una vez cada 6 meses; en circunstancias especiales, también podrá reunirse mediante comunicación.
Artículo 24 El presidente, vicepresidente y secretario general de este grupo deberán cumplir las siguientes condiciones:
(1) Adherirse a la línea, principios y políticas del partido, y tener calidad política Buena;
(2) Tener gran influencia en el ámbito empresarial del Grupo;
(3) La edad máxima del presidente y vicepresidente no excederá los 70 años ;
p>
(4) La edad máxima del Secretario General no excederá los 70 años;
(5) Gozar de salud y poder continuar trabajando normalmente;
(6) No estar privado de sanciones penales por derechos políticos;
(7) Tener plena capacidad para la conducta civil.
Artículo 25 Si el presidente, vicepresidente y secretario general del grupo superan la edad máxima para trabajar, serán aprobados por el consejo de administración, informados a la unidad de supervisión empresarial para su revisión y aprobados. Sólo entonces podrá ocupar el cargo.
Artículo 26 El mandato del presidente, vicepresidente y secretario general del grupo tendrá una duración de cinco años. El plazo no podrá exceder de dos mandatos. Si es necesario extender el mandato en circunstancias especiales, debe ser aprobado por el voto de más de dos tercios de los miembros de la asamblea general, informado a la unidad de supervisión empresarial para su revisión y aprobado por la autoridad de gestión de registro. de la asociación antes de que pueda celebrarse el plazo.
Artículo 27 El vicepresidente del grupo es el representante legal del grupo y firma los documentos importantes pertinentes en nombre del grupo. El representante legal de este grupo no actúa simultáneamente como representante legal de otros grupos.
Artículo 28 El presidente del Grupo ejercerá las siguientes facultades:
(1) Convocar y presidir la Junta Directiva y el Consejo Permanente;
( 2) Inspección La implementación de las resoluciones de la Asamblea General, la Junta Directiva o el Consejo Permanente;
(3) Asistir a reuniones importantes en nombre del grupo;
(4 ) Otras facultades que le confiera la Asamblea General.
Artículo 29 El Secretario General de este grupo ejercerá las siguientes atribuciones:
(1) Presidir el trabajo diario de la oficina y organizar la ejecución del plan de trabajo anual;
(2) )Coordinar el trabajo de las sucursales, organismos y entidades representativas;
(3) Designar al subsecretario general y a los principales responsables de cada oficina, sucursal, agencia y unidad representativa, y presentarlo a la Junta Directiva o al Consejo Permanente para su decisión;
(4) Decidir sobre la contratación de personal de tiempo completo para oficinas, oficinas de representación y entidades;
(5) Manejar otros asuntos diarios.
Capítulo 5 Principios de gestión y uso de activos
Artículo 30 Fuentes de financiación de este grupo:
(1) Cuotas de membresía;
(2) Donaciones;
(3) Financiamiento gubernamental;
(4) Ingresos por realizar actividades o brindar servicios dentro del alcance comercial aprobado;
(5) Intereses;
(6) Otros ingresos legales.
Artículo 31 Este grupo recauda las cuotas de membresía de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes.
Artículo 32 Los fondos del grupo deberán destinarse al ámbito empresarial y al desarrollo de carrera previstos en los estatutos y no podrán repartirse entre sus miembros.
Artículo 33 El grupo deberá establecer un estricto sistema de gestión financiera para garantizar que las fuentes de los activos sean legales, auténticas, exactas y completas.
Artículo 34 El Grupo cuenta con personal contable profesionalmente cualificado. Los contadores no podrán ejercer simultáneamente la función de cajeros. Los contadores deben realizar cálculos contables e implementar supervisión contable. Cuando el personal contable transfiere puestos de trabajo o deja sus puestos de trabajo, debe pasar por procedimientos de traspaso con el destinatario.
Artículo 35 La gestión de activos de este grupo debe implementar el sistema de gestión financiera prescrito por el estado y aceptar la supervisión de la asamblea general de miembros y del departamento financiero. Si la fuente de los activos proviene de apropiaciones estatales o donaciones o subsidios sociales, deberán aceptar la supervisión de organismos de auditoría y divulgar la información relevante al público de manera adecuada.
Artículo 36 Antes de que un grupo cambie o cambie de representante legal, deberá aceptar una auditoría financiera organizada por la autoridad de gestión del registro de la asociación y la unidad de supervisión empresarial.
Artículo 37 Ninguna unidad o individuo podrá malversar, distribuir privadamente o apropiarse indebidamente de los bienes del grupo.
Artículo 38 Los salarios, seguros y prestaciones sociales del personal de tiempo completo de este grupo se implementarán de acuerdo con las normas de las instituciones estatales pertinentes.
Capítulo 6 Procedimiento para la Modificación de los Estatutos Sociales
Artículo 39: Las modificaciones a los Estatutos Sociales del Grupo deberán ser aprobadas por el directorio y presentadas a la asamblea de accionistas para su revisión. .
Artículo 40 Los estatutos revisados de la organización serán aprobados por la unidad de supervisión empresarial y aprobados por la autoridad de registro de la organización, y entrarán en vigor dentro de los 65.438,05 días siguientes a la fecha de aprobación por la asamblea general de accionistas.
Capítulo 7 Procedimientos de Extinción y Enajenación de Bienes después de la Extinción
Artículo 41 Si el grupo ha cumplido su objeto o se disuelve por escisión o fusión o necesita ser cancelado, el consejo de administración o el comité permanente. La Junta Directiva hizo una moción para terminar.
Artículo 42 La propuesta de extinción del grupo deberá ser votada y aprobada por la asamblea general de socios y presentada a la unidad de supervisión empresarial para su aprobación.
Artículo 43 Antes de que se disuelva el grupo, se debe establecer una organización de liquidación bajo la dirección de la unidad de supervisión empresarial y las autoridades pertinentes para liquidar reclamaciones y deudas y hacer frente a las consecuencias. Durante el período de liquidación no se realizarán actividades distintas a la liquidación.
Artículo 44: El grupo se extinguirá por la cancelación de la inscripción por parte de la autoridad registradora de la sociedad.
Artículo 45 La propiedad restante después de la terminación del grupo se utilizará para desarrollar empresas relacionadas con el propósito del grupo bajo la supervisión de la unidad de supervisión empresarial y la autoridad de registro del grupo y de acuerdo con las normas nacionales pertinentes. regulaciones.
Capítulo 8 Disposiciones Complementarias
Artículo 46 Este Estatuto Social fue aprobado por la Sexta Asamblea General de Accionistas del 24 de julio de 2008.
Artículo 47 El derecho de interpretación de este Estatuto Social corresponde al Consejo de Administración del Grupo.
Artículo 48 El presente estatuto entrará en vigor a partir de la fecha de su aprobación por la autoridad de registro y gestión de la sociedad.