Dos textos originales de Shishuoxinyu
1
"Shishuo Xinyu·Tristeza de muerte": al Sr. Gu Yan le encantaba el arpa, pero cuando estaba de luto, su familia solía utilizar el arpa para colocarla en su funeral. Zhang Jiying se puso a llorar y se puso muy triste. Luego se fue a la cama y tocó el arpa, componiendo varias canciones, y luego tocó el arpa y dijo: "Gu Yanxian, ¿apreciarás esto otra vez?". estaba de gran luto, dejó la mano de su hijo filial y salió.
Traducción: Al Sr. Gu Yan le gusta Qin, después de su muerte, su familia puso a Qin en su féretro. Zhang Jiying fue a llorarlo, pero no pudo evitar sentirse triste, así que se fue a la cama y tocó el piano. Después de tocar algunas piezas musicales, tocó el piano y dijo: "Sr. Gu Yan, ¿quiere volver a disfrutar de esta música?" Luego rompió a llorar nuevamente y se fue sin tomar la mano del hijo filial.
2
"Shishuoxinyu·Sorrowful Passing": Sun Tzu Jing fue elogiado por muchos por su talento, pero respetaba a Wang Wuzi por su elegancia. Cuando murió Wu Zi, vinieron todos los personajes famosos. Más tarde, cuando Zijing yacía junto a su cuerpo, lloró de luto y todos los invitados derramaron lágrimas. Después de llorar, le dijo a la cama: "Siempre quieres que yo haga el rebuzno del burro, y ahora lo hago por ti". El cuerpo sonó como una voz real y todos los invitados se rieron. Sun levantó la cabeza y dijo: "¡Que viva el rey, que muera esta persona!"
Traducción: Sun Tzu Jing (Sun Chu) era arrogante debido a su talento y había pocas personas a las que respetaba. Sólo respetaba a Wang Wuzi (Wang Ji). Después del fallecimiento de Wang Wuzi, las celebridades vinieron a expresar sus condolencias. Más tarde llegó el nieto Jing, acarició el cadáver y lloró amargamente. Los invitados también se emocionaron hasta las lágrimas. Después de que Sun Tzu Jing terminó de llorar, le dijo al ataúd: "Siempre te ha gustado que imite el rebuzno de un burro, y hoy lo haré por ti. Su sonido de rebuzno era como el real, y los invitados". Todos se rieron. Sun Tzu Jing levantó la cabeza y dijo: "¡Dios les permitió vivir, pero dejó morir a personas como Wang Wuzi!"
3
"Shishuo Xinyu Suhui" 》: Emperador Jin y Ming tenían varios años y estaban sentados en las rodillas del emperador Yuan. Alguien vino de Chang'an y el emperador Yuan pidió noticias de Luoxia (Luoyang) y sus lágrimas brotaron. El emperador Ming preguntó: "¿Por qué lloras?" Le dijo que quería cruzar hacia el este. Porque le preguntó al emperador Ming: "¿Cómo quieres decir que Chang'an está tan lejos como el sol?" Él respondió: "El sol está muy lejos. Si no escuchas a la gente que viene del sol, puedes (obviamente) Lo sé." El emperador Yuan era diferente. Mañana reuniré a los ministros en un banquete para decirles esto y volver a preguntarles. Nai respondió: "El sol se acerca". El emperador Yuan perdió el rostro y dijo: "¿Por qué eres tan diferente de lo que dijiste ayer?". Él respondió: "Cuando levanto los ojos para ver el sol, no puedo ver". Chang'an."
Traducción: ¿Cuántos años tenía el emperador Ming de Jin? En ese momento, estaba sentado sobre las rodillas del emperador Yuan. Había un hombre que venía de Chang'an y el emperador Yuan le pidió noticias sobre Luoyang y no pudo evitar derramar lágrimas. El emperador Ming le preguntó al emperador Yuan por qué lloraba, y el emperador Yuan le contó en detalle la historia del traslado hacia el este. Entonces le preguntó al emperador Ming: "En comparación con Chang'an y el sol, ¿cuál crees que está más lejos?" El emperador Ming respondió: "El sol está muy lejos. No he oído hablar de nadie que venga del sol. Este es Es obvio." El emperador Yuan estaba muy sorprendido. Al día siguiente, el emperador Yuan convocó un banquete con sus ministros y les dijo a todos lo que quería decir el emperador Ming. Luego volvió a preguntarle al emperador Ming, pero el emperador Ming respondió: "El sol está cerca". El emperador Yuan se sorprendió y preguntó: "¿Por qué eres diferente de lo que dijiste ayer?". El emperador Ming respondió: "Porque puedes ver el sol cuando". miras hacia arriba, pero siempre puedes ver que Chang’an no es visible”.