Colección de citas famosas - Mensajes de felicitación - Agradecimiento por el encuentro de Donglu con Di Botong

Agradecimiento por el encuentro de Donglu con Di Botong

"¿Adónde fui el año pasado? Alguien predicó sobre viajar al este del río Yangtze" utiliza técnicas narrativas para contar las cordiales condolencias entre el poeta y su amigo Di Botong, perdido hace mucho tiempo, destacando el profundo amistad entre amigos. "¿Adónde voy?" y "Predicar y viajar al este del río Yangtze" son las preguntas y respuestas de Li, que se suman al dolor del anhelo y la separación entre el poeta y sus amigos. Los poemas son novedosos, únicos y corrientes, y también dan a las personas una sensación de confianza e intimidad. Parecen palabras educadas, pero en realidad son palabras que salen del fondo del corazón.

"Se dice que el mar se cruzará colgado de una estera, pero no habrá vientos largos" sigue de cerca el texto anterior, acortando la distancia entre amigos, y las palabras se llenan de la El amor del poeta por su amigo Di Botong, saludos y saludos, meticulosos y meticulosos, expresando la profunda nostalgia del poeta por su amigo Dibotong y su alegría por el reencuentro. "Cruzar el mar" puede expresar la ambición de Li Bai de alcanzar las nubes, mientras que "Changfeng" describe la escena en la que golpea una gran ola, elegante, libre, desenfrenada y llena de orgullo. El poeta utiliza la imagen de "largos vientos y olas" para expresar sus elevadas aspiraciones, lo que resalta exactamente el temperamento vital que persigue el poeta. Por ejemplo: "El viento largo sopla a miles de kilómetros de distancia para enviar a los gansos de otoño, y puedes disfrutarlo en los edificios altos" ("Xuanzhou Xie_loujie, secretario de la escuela de despedida, Shu Yun"); podemos colgar velas directamente para ayudar al mar" ("El camino es difícil") ).

El poema completo tiene cuatro frases y veintiocho caracteres. En tan solo unas pocas frases, Liao Liao describe la profunda amistad entre el poeta y su amigo Di Botong, perdido hace mucho tiempo, que queda profundamente grabado en los lectores. ' corazones, que muestra que el carácter fresco y refinado de Li Bai Poesía. El lenguaje de este poema es fácil de entender, conciso y conciso. Toma prestado "alfombra colgante", "du", "canghai", "changfeng" y otras cosas y verbos poderosos para expresar los altibajos, lo que hace que el poema se sienta dominante y. El impulso del poema describe de manera vívida y humorística la imagen de su amigo Di Botong "colgando un asiento para cruzar el mar" y "viajando hacia el este del río Yangtze". Desencadena la insatisfacción del poeta con el status quo de "un ministro solitario y un hijo malvado", y anhela "La gran ambición y el gran orgullo de" colgar directamente de las nubes y navegar a través del mar "expresan el carácter recto y noble del poeta. Quiere deshacerse de la depresión de volver a vagar por el camino equivocado y canta con una voz fuerte, segura y optimista.

Las palabras de este poema están llenas de los elevados ideales y las elevadas ambiciones del poeta, reflejando la sincera amistad entre Li Bai y su amigo Di Botong, quienes se preocupan el uno por el otro, y expresa el encuentro del poeta con su amigo Di. Botong que regresó de Jiangdong de alegría.