2 de febrero, apreciación de la poesía y comprensión lectora.
El 2 de febrero, fui al río para una excursión primaveral. La brisa primaveral, el sol y la música cálida sonaban melodiosamente.
Los estambres son como capullos de sauce, tan elegantes como ojos, y las abejas y mariposas de color púrpura dan vueltas, haciéndolas aún más delgadas.
Hace tres años que está de regreso en su ciudad natal.
El río en Xintan no entiende mis pensamientos y los aleros parecen ser muy ruidosos debido al viento y la lluvia.
En el otoño de 851 (el quinto año de Dazhong), murió Wang, la esposa de Li Shangyin. Para ganarse la vida, a petición de nuestro enviado de Dongchuan, Liu Zhongying, tuvo que ser nombrado secretario de nuestro festival. En octubre del mismo año, dejó atrás a su pequeña hija y a su hijo y se fue solo a Zizhou (la sede del condado de Santai, Sichuan), donde comenzó la última y más larga carrera de shogunato de su vida. Este poema probablemente fue escrito en el año 854 d.C., el tercer año después de la supresión del poeta.
Según la costumbre en el centro de Sichuan, el 2 de febrero es un festival para realizar excursiones. La primera línea de este poema, "Un viaje río arriba el 2 de febrero", se refiere a una excursión de primavera por el río. La segunda frase, "El cálido viento del este sopla el sheng" describe los sentimientos e impresiones iniciales de una salida de primavera. El cálido viento del este y el cálido sol naciente exudan la cálida luz primaveral. Ese sonido parece devolver el calor de la primavera a la tierra. La caña Sheng teme a la humedad y el sonido será sordo si se toca durante mucho tiempo en climas fríos. Es necesario calentarla con fuego lento y especias. El viento del este se está volviendo más cálido y el Sheng es naturalmente cálido y claro. "Smell the Blowing Sheng" y "Warm East Wind and Warm Sun" describen respectivamente la sensación de caminar sobre el río Qingjiang desde los aspectos auditivos y sensoriales: la cálida primavera está en todas partes.
Zhuan Xu escribió: "La barba es un pícaro, la mariposa púrpura y la avispa son sentimentales". Escribió sobre el paisaje primaveral en el río. Si el primer verso todavía describe una sensación natural cuando entras en contacto por primera vez con objetos extraños, este verso está destinado a buscar y disfrutar de la primavera. Las flores, los sauces, las abejas y las mariposas son las cosas más comunes en primavera. Son símbolos de la vida y la vitalidad primaverales. El rojo (flor), el verde (sauce), el amarillo y el morado componen los magníficos colores de la primavera. Pero este pareado no sólo describe la permanencia del poeta en la hermosa primavera, sino que también revela la tristeza de ser conmovido por la hermosa primavera. "Pícaro" significa "involuntario", a diferencia de "sensible". Hualiu es algo sin emociones ni sentimientos humanos. Simplemente actúan según las leyes de la naturaleza. Cuando llega la primavera, brotan brotes y les crecen hojas, mostrando la vitalidad de la vida en el viento del este y el sol naciente, exudando el aliento de la primavera, independientemente de la felicidad, la ira, la tristeza y la alegría de las personas, por lo que son "pícaros". Las abejas y las mariposas son animales vivos. Cuando llega la primavera al mundo, visten flores y vuelan alrededor de los sauces, como si anunciaran alegremente la llegada de la primavera, por eso se dice que son "cariñosos". Sin embargo, ya sean las descuidadas flores y los sauces o las sentimentales abejas y mariposas, como símbolos de la belleza y la vitalidad primaverales, contrastan marcadamente con el poeta que perdió la vida en primavera. "Un gángster es un gángster, y una persona con sentimientos tendrá sentimientos por sí misma. Él siempre no logra nada por mí" ("Notas sobre los poemas de Li Yishan" de Yao Peiqian. De hecho, no solo no logra nada, sino también un "). tipo de estimulación. No es difícil encontrar el dolor oculto que revelan las palabras "personalidad" y "ju". El poeta escribe sobre el paisaje primaveral en el río, emociones y acontecimientos, precisamente para reflejar su deprimente experiencia de vida y su estado de ánimo miserable. He Chao dijo: "Me vi obligado a recordar la primera mitad y fue tan intensa que no podía sentirla". Este "sin saberlo" es el significado del poema.
"Wanli recordó Yuanliangjing y trabajó en el campamento de Yafu durante tres años". Hace mucho tiempo que quiero regresar a mi ciudad natal. Yuan Liangjing usó "Regreso al jardín" de Tao Qian: "Los pozos y las estufas quedaron atrás, y las moreras y los árboles de bambú están podridos"; dueño. Aunque se utilizan alusiones, parece que fueron elegidas al azar y dichas de manera casual. Alguna vez dijo que era "un ignorante que le faltaba media hectárea de tierra y unas cuantas habitaciones". Se ve que el poeta ni siquiera tenía las mínimas condiciones materiales para retirarse y cultivar los campos. "Diez Mil Millas" y "Tres Años" parecen estar separados del espacio de escritura. El largo tiempo es en realidad para expresar la angustia y el desamparo de querer regresar. Comparado con poemas como "Tres años de nostalgia, miedo al nuevo año" ("Freehand") y "Tres años de niebla amarga, sin querer cuidar las vigas del techo de los que se han ido" ("El comienzo"), No es difícil sentir el dolor de estar atrapado en el mundo.
Al final del pareado, está escrito: "Xintan no comprende los deseos de los turistas, es más como el sonido de la lluvia por la noche. Escribe sobre los sentimientos especiales que causa el fluir". agua de Xintan en los oídos de los dolientes. El río manantial que crece y el agua que fluye en Xintan son, naturalmente, una canción primaveral alegre y dulce para los oídos de las salidas primaverales ordinarias, pero para los oídos de los viajeros nostálgicos, es como el sonido sombrío del viento y la lluvia en los aleros a medianoche; constantemente revolviendo sus propios pensamientos, y luego se lamentó de que "Xintan no comprende las intenciones de los turistas". Este es el sentimiento subjetivo del oyente, pero también dijo que "Xintan es ignorante", con giros y vueltas. Feng Hao dijo: "Woods es sutil.
Aprovechamos esta oportunidad para enviar nuestro odio, pero no sabíamos nada sobre Xintan. Para poder conmover mi dolor, nos quejamos aún más. Es muy frustrante. "Se puede decir que se ha logrado el objetivo. Muchos de los poemas escritos por Li Shangyin expresan la desolación de su experiencia de vida, a menudo con un estilo profundo y solemne y un lenguaje hermoso y delicado, creando deliberadamente un ambiente brumoso y desolado. Y este poema escribe dolor e indignación con un humor feliz, contrasta la experiencia de la vida miserable con el hermoso paisaje primaveral, expresa los sentimientos restringidos con un estilo ligero y suave, y expresa los giros y vueltas con un lenguaje vacío, que tiene el efecto artístico de opuestos y complementación