Colección de citas famosas - Mensajes de felicitación - ¿Qué diccionario es adecuado para que lo aprenda un niño de cinco años?

¿Qué diccionario es adecuado para que lo aprenda un niño de cinco años?

Los niños de cinco años deben leer primero estos libros antiguos: "Trescientos poemas Tang", "Clásico de tres personajes", "Regulaciones de los discípulos" y "Ensayo de los mil personajes".

"Trescientos poemas Tang" es una antología de poesía Tang de amplia circulación. La dinastía Tang (618 ~ 907) fue el período dorado para el desarrollo de la poesía china. Hay muchos poetas famosos y más de 50.000 poemas Tang. "Seiscientas selecciones de poemas Tang" de Sun Qin'an señala: "Se ha perdido una gran cantidad de volúmenes seleccionados de poemas Tang y todavía hay más de 300 especies. Entre ellas, la más popular y conocida es " Trescientos poemas Tang"." "Trescientos poemas Tang". "Cien poemas" cubre una amplia gama de poemas, incluidos 77 poemas, incluido ***311. Entre ellos, hay 38 poemas de Du Fu, 29 poemas de Wang Wei, 27 poemas de Li Bai y 22 poemas de Li Shangyin. Es el mejor libro de introducción para que los niños entren en contacto con la poesía clásica china.

Holy Amethyst es un libro de texto de iluminación tradicional chino. Entre los antiguos clásicos chinos, Holy Amethyst es uno de los más fáciles de entender para los lectores. "Three Character Classic" se basa en alusiones que incluyen literatura, historia, filosofía, astronomía y geografía, ética y justicia, lealtad y piedad filial, etc. Las ideas centrales de la cultura tradicional china incluyen "benevolencia, rectitud, sinceridad, respeto y piedad filial". Mientras recitaba "Santa Amatista", aprendí sentido común, estudios chinos e historias históricas, así como los principios de la vida y de cómo hacer las cosas. en la connotación de la historia.

El nombre original de "Regulaciones del discípulo" es "Entrenamiento de sueños", que fue escrito por Li Yuxiu, un erudito durante el período Kangxi de la dinastía Qing. Su contenido adopta el significado del artículo 6 de Las Analectas, que es: "Los discípulos deben ser filiales al entrar, considerados al salir, ser sinceros y dignos de confianza, ser amables con los demás y tener suficiente que aprender". debe hacer en casa, al salir, al tratar con los demás, al estudiar, etc. Códigos y normas a seguir. Posteriormente, fue revisado y adaptado por Jia Cunren de la dinastía Qing y rebautizado como "Reglamento de los discípulos". Registra 108 palabras y hechos de Confucio. * * * Un total de 360 ​​​​oraciones, 1080 palabras, tres oraciones por oración, dos o cuatro oraciones conectadas entre sí, con rimas pegadizas. Todo el artículo comienza con "Descripción general" y luego se divide en "piedad filial al entrar, piedad filial cuando". partida, sinceridad", "fe, fraternidad, bondad, aprendizaje de la literatura" siete partes. "Discípulo" significa más. El maestro Deng Weidong, del Congreso Popular de Beijing, señaló que el significado de "discípulo" también debe adaptarse a los tiempos: en casa, se refiere a los niños en la escuela, se refiere a los estudiantes de la empresa, se refiere a los empleados; en la unidad, se refiere al siguiente nivel; en la sociedad, se refiere a los ciudadanos; en la herencia de la cultura china, se refiere a los estudiantes de posgrado. Las "reglas" son normas, reglas, reglas y leyes.

"Ensayo de los mil caracteres" es una especie de rima escrita por Zhou Xingsi, ministro de la dinastía Liang en las dinastías del Sur y del Norte, utilizando 1.000 caracteres chinos (antes de las dinastías Sui y Tang, caracteres que no rimaban o eran inconsistentes fueron llamados "bi" en lugar de "wen"). El emperador Wu de Liang (502-549) ordenó seleccionar 65.438+0.000 caracteres chinos no repetidos de las obras de caligrafía de Wang Xizhi y ordenó a Zhou Xingsi, el ministro que viajaba fuera de la dinastía Yuan, que los editara. Hay cuatro oraciones en el texto completo, con claros contrastes, clara organización y brillante talento literario. "Qian Wenzi" es un libro de iluminación para niños muy influyente en China. El libro tiene oraciones simples y es fácil de recitar y recordar. Ha sido traducido al inglés, francés, latín e italiano.