Colección de citas famosas - Mensajes de felicitación - Apreciación de los libros y la poesía enojada

Apreciación de los libros y la poesía enojada

Apreciación de los libros y la poesía enojada

Este libro fue escrito en la primavera del decimotercer año (1186) cuando Lu regresó. Lu You ya tenía sesenta años cuando viajó, lo que obviamente no era mi edad. Pero el poeta fue exiliado y no tuvo más remedio que quedarse inactivo en su ciudad natal. Sintió que las montañas y los ríos estaban rotos y las Llanuras Centrales no habían sido cosechadas. Sintió que no había campo de batalla para servir al país y morir. Sintió que el mundo era difícil, los villanos dañaban al país y "los eruditos no tienen más remedio que ser leales a sus ministros", por lo que el poeta estalló en depresión y resentimiento. Los que están "enfadados con los libros" expresan la depresión y la ira en el pecho.

"Cuando era joven, sabía que el mundo era difícil y que las Llanuras Centrales parecían montañas". Cuando el héroe no tenga un lugar donde jugar, volverá a la memoria de Ma Tijinge. En aquel entonces, cuando el poeta miró hacia el norte, hacia los Llanos Centrales, se sintió orgulloso como una montaña de recuperar la tierra perdida. ¡Qué enérgico! ¿Ha pensado alguna vez el poeta que sería tan difícil matar al enemigo y servir al Congreso? Pensé que si hacía contribuciones desinteresadas y servía al país de todo corazón, yo realizaría al país. Inesperadamente, hubo traidores que intentaron obstruirme y sabotearme, y fui depuesto muchas veces. Al comienzo del poema, el poeta se pregunta cuánta depresión y rabia siente.

Una frase de "Lou Zhuan" describe la resistencia de los soldados Song contra los soldados Jin del sureste, noroeste y noroeste. También es un resumen de los viajes pasados ​​del poeta. En el trigésimo primer año del reinado Shaoxing del emperador Gaozong de la dinastía Song (1161), el señor del oro Yan Hongliang invadió el sur. El ejército Song se negó a defender el área de Guazhou y luego el ejército Jin se retiró. A esto se refiere la última frase. En el octavo año del reinado de Lu Da Dao (1172), Lu You se unió al shogunato real en Nanzheng. El poeta y Wang Yan planearon activamente invadir Chang'an. Cruzaron el río Wei y unieron fuerzas con los soldados Jin en el paso de Dasan. La siguiente frase se refiere a esto. El glorioso pasado resumido en estas dos frases contrasta marcadamente con la situación actual de "las personas que están dispuestas a matar a ladrones no pueden salvarse a sí mismas". "Me temo que cuando mejore, lo odiaré por un año más". Ahora que quiere regresar a los Llanos Centrales, ¿por qué el poeta derrama lágrimas en su corazón? Desde la perspectiva del arte poético, estos dos poemas también muestran el gran talento poético de Lu You. Cuando las imágenes del "barco en construcción" (majestuoso buque de guerra) se combinan con "nieve nocturna", "caballo de hierro" y "viento de otoño", forman dos amplias y magníficas imágenes del campo de batalla. La selección de imágenes es muy limpia y típica.

En la frase "Cubrir la Gran Muralla", el poeta utiliza alusiones para expresar su ambición. Tan Daoji, un famoso general de las dinastías Liu y Song en las dinastías del Sur, una vez se llamó a sí mismo la "Gran Muralla". El emperador quería matarlo, por eso dijo: "Destruir la Gran Muralla". Lu You se prometió a sí mismo con esto, lo que muestra su majestad cuando era joven, defendiendo a su familia y su país, y mostrando su fuerza en las zonas fronterizas. ¿Quién más? Sin embargo, ¿y ahora qué? La depresión no resuelta del poeta depende de la palabra "vacío". La ambición falla, la lucha falla, todo falla, pero mirarte al espejo es el primer lugar donde caer, ¡y tu cabeza queda calva! ¿Qué tan triste es comparar los dos? Pensándolo bien, este final no fue causado por mi decepción o por no hacer lo mejor que pude, ¡sino por mis errores y el mundo que me estaba aplastando! Tengo un corazón que Dios no lo quiera. La tristeza es frustración e ira.

Mira de nuevo el enlace de cola. Utilice también código para expresar sus ambiciones. Zhuge insistió en la Expedición al Norte. Aunque es un "verdadero maestro", es famoso en todo el mundo y "nadie es tan bueno como los mil años". Miles de años después, ¿quién puede compararse con él? Evidentemente, esta alusión del poeta pretende condenar a los mediocres responsables del gobierno y del público, e indica que su ambición de restaurar las Llanuras Centrales también se hará "famosa en todo el mundo". El poeta no puede encontrar consuelo en la realidad, por lo que no tiene más remedio que poner su alma anhelando consuelo en el futuro. Esto es naturalmente impotente. Y el poeta, cuando está deprimido, tiene que derramar sus frustraciones. A través de las alusiones de Zhuge Liang, persigo los logros de los sabios, mostrando que mi entusiasmo patriótico nunca cambiará y que estoy ansioso por imitar a Zhuge Liang y mostrar mis ambiciones.

Mirando retrospectivamente el poema completo, podemos ver que cada oración está entrecortada y cada palabra está entrecortada. El poema está lleno de ira.

Todo el poema está lleno de sentimientos melancólicos y un rico encanto, que es obviamente la contribución de Du Fu. Los dos versos estabilizan la obra, especialmente los dos personajes "construcción naval" y "caballo de hierro" del verso, que son heroicos y heroicos y se recitan ampliamente. Este tipo de poesía proviene de su experiencia personal y está llena de sus conocimientos sobre la vida política. Es incomparable a aquellas obras que muestran su talento.