Texto original y traducción de Las aventuras del Sr. Wu You
Las aventuras del Sr. Wu You
Zhang Xiaochun
(1) El Sr. Wu You es un plebeyo en Zhongshan. A los setenta años se gana la vida haciendo moreras, sésamo y cereales. No quiere hablar con la gente común. No le importa la reputación ni la reputación. La muerte de Haiyang era un duque, un erudito de alto rango, y tenía setenta y tres años. Su única ocupación era estudiar. La corte imperial le confirió varios funcionarios, pero él se negó a hacerlo, diciendo: "Los bárbaros en la frontera no son suficientes para servir como funcionarios menores". El Sr. Gong Sushan, que no se había visto en varios años, fue. a Zhongshan para una visita personal.
(2) Los dos ancianos se encontraron y hablaron sobre ello. El maestro dijo: "El señor ha venido de muy lejos y los sirvientes no le tienen respeto. Sin embargo, nuestra casa tiene mucho ganado y una pequeña cantidad de vino. Cada año nuevo, a menudo bebo para mí. Hoy, "Un viejo amigo viene a beber conmigo". Así que bebieron con ganas y se levantaron tarde en la noche. Aún no habían terminado. Ese mismo día, señor, quise volver a tomar una copa en público y hablé de vino antiguo y moderno para rectificar el caos. Me sentí tan feliz que no me di cuenta de que estaba borracho. Bo Mo, señor, estaba borracho, pero todavía estaba rígido, su respiración era débil, no podía despertarse cuando respiraba y estaba en shock, por lo que le pidió a su vecino que le tomara el pulso. El médico dijo: "¡Es realmente malo! ¿Cómo puede alguien sobrevivir si tiene un comando débil? Es tan estúpido que no utiliza sus habilidades". El marido hizo todo lo posible para no utilizar sus habilidades, pero fue así. Ineficaz hasta ahora. Estaba tan asustado que planeó con su anciana esposa y dijo: "Mi viejo murió por mi culpa. ¡De ninguna manera! Escuché que hay un anciano llamado Zixu en las montañas a cien millas de distancia. Es conocido. Como hombre de medicina, si puede venir rápidamente, no tendrá más que huesos y carne. El camino es peligroso y su casa está vacía. ¿Qué puedo hacer si te despido? La anciana dijo: "Aunque, Eventualmente sobreviviré. Digo que es extremadamente justo sentarse y ver morir a mi viejo amigo, pero no te corresponde a ti quitarte tu justicia. Este es el lugar de un caballero que arriesgaría tu justicia. ¿Cómo puedo cuidar este cuerpo si puedo sobrevivir? Será un desastre, así que no debo dudar en protegerlo. Hice una reverencia y conduje mi burro a galopar por las montañas de noche.
(3) Estaba oscuro en el sexto mes del mes, y no podía ver el camino con mis dedos, y era difícil caminar incluso si lo veía a mediados del mes. noche, el camino no estaba ni siquiera a la mitad del camino. No mucho después, densas nubes cubrieron el cielo y hubo truenos y relámpagos. El señor quería vivir en un pueblo, pero cuando llamó a la puerta no entró nadie. Cuando dudó, cayó una tormenta. El discípulo recordó que había probado esto en el pasado y que había una orquídea fuera de la aldea, por lo que usó un rayo para encontrarla. Al entrar por la puerta y ascender al trono, verás que el palacio está vacío y oculto. Hay un pequeño hueco y estás a punto de entrar. De repente hubo truenos, relámpagos y velas iluminaron el salón, y se vio a una mujer ahorcada entre las vigas y pilares del condado. Estaba colgada del cuello y su condición era muy miserable. El marido estaba tan asustado que salió de la habitación con el corazón todavía palpitante. De repente, la puerta del templo se abrió de par en par y un fantasma femenino saltó. Un trueno atravesó la pared y los relámpagos destellaron continuamente. El maestro pensó para sí: ¿Hay una mujer ahorcada? Quien la mire bajo la luz eléctrica, el rostro del fantasma femenino está cubierto de sangre, sostiene a un bebé muerto y no le importa aullar, si hay alguno. extraña injusticia, ella no tiene nada que hacer. El Sr. Feng Lufu contuvo la respiración y no se atrevió a moverse menos. Ya está, el burro grita de miedo, se despierta el fantasma femenino, Mr. Angry Eyes, los tres que quieren avanzar y retroceder. El caballero fue muy valiente y pensó para sí mismo: La gente dice que si te encuentras con un fantasma, morirás, y la muerte no es más que ser el oído de un fantasma, entonces, ¿por qué deberías tener miedo? Entonces tomó medidas y dijo con severidad: " ¿El fantasma femenino es malvado y reprime el mal de la gente? "El fantasma femenino gritó con tristeza, y estaba muy lujuriosa. Lucha contra ello. El cabello del caballero apuntaba hacia arriba y golpeó rápidamente con una estrategia. Golpeó la cabeza del fantasma y se puso de pie. Luego llevó al burro a correr fuera del templo y se alejó al galope.
(4) Cuando la calidad es brillante, comenzará a desvanecerse. Sin embargo, cuando se piensa en la muerte del público, no hay forma de predecir la supervivencia del público si las pulgas llegan. las montañas, no se atreven a descansar. Después del mediodía, comencé a entrar a la montaña. Había una tienda con techo de paja en el paso de la montaña. Pregunté sobre ella y descubrí que los ancianos vivían a la sombra de la montaña. Las montañas estaban entrecruzadas y no había huecos. Envié mi burro a la casa del viajero y me fui. A unas diez millas de la montaña, de repente escuché un silbido en la jungla y hombres fuertes con barbas se alinearon frente a ellos. El líder era enorme y alto, con una cara negra y muchas barbas. Había decenas de seguidores sin dudarlo, seguidos por más de un centenar de infantes, todos con armadura y portando tropas. Uno de ellos rugió: "El rey está aquí, ¿por qué no te arrodillas?". El caballero no pudo evitarlo, así que se dirigió hacia las aves. El líder desmontó de su caballo y se sentó en la roca, estiró las piernas, levantó su espada y dijo con voz de tigre: "¡Ven aquí! Yo soy el señor de la montaña. Tú has sido el señor de la montaña durante más de diez años, y los oficiales y soldados no se atreven a violarlo." Estoy tan solo. ¿Qué clase de loco es este? ¡Quiere infiltrarse en nuestra aldea sin permiso!" El caballero se acercó sigilosamente y gritó: "¡Por favor, dímelo!". Espero que Su Majestad me escuche. Soy un plebeyo en Zhongshan. Estaba gravemente enfermo y no podía soportar verlo morir. Fui a la montaña a visitar al anciano Zixu para extender la vida de mi amigo. "Tenía prisa y no podía elegir un camino, así que accidentalmente entré a la fortaleza. Odio mis oídos, pero el rey me llora." Después de decir esto, las lágrimas cayeron como lluvia. El líder dijo: "Pero ustedes son un hombre justo". Gu dijo a sus discípulos: "Es muy desafortunado matar a un hombre justo. ¡Explíquenlo para lograr su ambición y animen a los que aman la justicia!". maestro, "Aunque somos La gente rugiente reunida en las montañas y los bosques no se parece en nada a los bandidos de la hierba, así que no le tengas miedo. Es una persona benévola que vive a la sombra de la montaña. Debes subir a la cima. de la montaña y ve al norte para llegar a su casa rápidamente, para poder salvarlo. Sin embargo, él es un amigo. Cada vez que el anciano recolecta medicinas en miles de montañas y valles, rara vez nos encontramos con él y el Sr. Yu no puede verlo. "El señor le dio las gracias nuevamente y luego se fue. ?
(5) A medida que avanzas, las montañas se vuelven más profundas y te pierdes. El Maestro siguió el Camino de los Pájaros, superó espinas, sostuvo enredaderas y kudzu, caminó sobre piedras que fluían y se adentró en arroyos, trepó acantilados, subió más alto y viajó más lejos, pero no logró superarlo a pesar del agotamiento;
De repente vi huellas de tigre, tan grandes como elevándose, y un momento después escuché un gran rugido, las cuatro montañas temblaron y el bosque y los manantiales temblaron. El sonido cesó y se vieron tigres hambrientos en el bosque, mirándose unos a otros. El maestro pensó que iba a morir, así que suspiró: "¡No esperaba terminar muriendo en la boca de esta bestia!"?
(6) Fang cerró los ojos y estaba a punto de morir. Al escuchar los gritos del tigre, lo miró extrañado y vio que Gai ya le había atravesado la garganta. Encontré a un anciano parado en un acantilado con un arco en la mano. Llevaba ropa corta de color marrón, sandalias de paja, sin sombrero ni calcetines, su barba y sus cejas eran todas blancas y su color era como el rojo. inmortal. El Sr. Xi avanzó para rendir homenaje a los mayores y no se atrevió a demorarse. El anciano preguntó: "¿Cómo puedes hacerlo? ¿Cómo puedes burlarte de ti mismo? ¿Dónde puedes hacerlo?". El Sr. Gubai dijo lo que había hecho y lo que siempre había hecho. El mayor se rió y dijo: "Mi familia es la que tiene un niño débil. La casa pobre está cerca y es necesario entrar". Luego lo llevaron a su casa y mataron las gallinas y prepararon mijo para comer. El caballero preguntó: "¡El asunto es urgente! Por favor, vaya rápido, esperando tener una oportunidad. Si no lo hace, el tiempo no lo alcanzará". El anciano preguntó: "¿Quién es el mayor del enfermo y usted?". " Dijo: "Mi sirviente mayor. Cuatro años". Volvió a preguntar sobre su condición y dijo: "¡No te preocupes! Iré contigo algún día". El maestro dijo que el camino es peligroso y que tal vez lo sea. demorado. El anciano dijo: "Hay un camino suave en la montaña trasera. Falta medio día para llegar a Zhongshan". Por la mañana, tomó la bolsa de medicinas y montó en un burro sano para ir con él. Wuhe llegó al paso de montaña. El caballero tomó su burro y condujo junto con el anciano por el camino. Cuando entré a Lan Ruo desde el municipio de Tu Jing, mi esposo me contó sobre su encuentro con fantasmas, así que me dio instrucciones: "Este templo es donde encontré fantasmas. Debería morir". El anciano se rió y dijo: "¡Oye! Señor,". ¡No estás confundido! Los fantasmas y los dioses están aquí. Tú, con los oídos ilusorios de tu corazón, puedes sufrir fácilmente desastres humanos si lo sabes en el primer paso, ¿crees esto? Conocí a cinco o seis personas de los campos al lado. el templo, que dejó de cultivar y se sentó en el techo del dragón. El mayor le preguntó al Sr. Kai y le contó lo que vio. El padre de Tian se tapó la boca y se rió, diciendo: "¡Estás equivocado! La mujer ahorcada es la concubina de la familia Wang en mi aldea. La tía malvada y la esposa legítima no la toleraron, pero murió sola. La mujer Fantasma que viste, yo La esposa de la Sra. Li en el pueblo es pobre. Este año tiene hambre, su riqueza es abundante y no tiene comida ni ropa. Su esposo murió recientemente y su hijo murió en la infancia. Tan triste que ella cayó en espíritus malignos. Envió su cuerpo a la tumba de su hijo y dijo que su cabeza fue herida por un fantasma del templo. No preguntaste, ¿cómo supiste que era el maestro? "Después de decir esto, todos. se rio. ?
(7) Y por el contrario, el muerto aún no ha despertado. El anciano lo diagnosticó y dijo: "Esto no es una enfermedad, pero el vino atrapa el oído. El vino sale de Zhongshan y puede durar mil días. Si estás acostumbrado a beberlo, no es diferente". ¿Cómo puede este hombre, un extraño de un país extranjero, golpear esta taza y este cucharón?" Tome acupuntura para pinchar varios puntos sangrantes y luego moxibustión. Después de un rato, Gongjue le agradeció y dijo: "Nací del mayor y renazco. ¿Cómo puedo recibir el mal?" El mayor dijo: "Mi padre no tiene ninguna enfermedad, entonces, ¿cómo puedo yo?" ¿Hacer esto porque está viejo y decaído?" El caballero ofreció oro y seda al anciano. Él se negó y dijo: "Mi familia ha sido médico durante mucho tiempo. Sólo puedo ayudar a las personas vivas en el mundo. Uso oro y seda. ¿Cómo puedo ser un buen tipo?" Después de algunas dosis de medicina sobrante, se fue sin preguntar. Tras su muerte, el duque se quedó diez días y luego se despidió, pero no se atrevió a beber tanto como quería.
Traducción:
Traducción de referencia
"Las aventuras del Sr. Wuyou"
1 El Sr. Wuyou es un ciudadano común y corriente en Zhongshan . Tiene casi setenta años. Se gana la vida plantando moreras, cáñamo y cereales. No quiere relacionarse con gente vulgar. No le importan las calumnias y los elogios de los demás. Haiyang Suan (pronunciado "无") es un hombre de alto carácter moral. Tiene setenta y tres años y se dedica a estudiar y aprender. La corte imperial le ofreció puestos oficiales muchas veces, pero nunca aceptó el cargo. Dijo: "Soy sólo un plebeyo rural en la remota ciudad de Xiaoyi. No estoy calificado para ser un chico de los recados. (¿Qué otro puesto oficial? ¿Puedo serlo?) Wu Shigong siempre ha estado conmigo. Los dos ancianos eran muy amigables, pero no se habían visto en todo un año, así que vinieron a Zhongshan a visitarlo. Los dos viejitos se alegraron mucho después de conocerse y dijeron: "Viniste hasta el final". (Mírame), no tengo nada para expresar mis respetos, pero tengo una pequeña reserva de vino en mi humilde casa, y (Yo) siempre lo bebo solo el primer y decimoquinto día del Año Nuevo Lunar. Ahora que viejos amigos están aquí, ¿por qué no lo sacamos? ¿Bebemos juntos?" Así que bebieron felices juntos y la noche casi había terminado. Al día siguiente, el Sr. Wu You invitó a Wu Shigong a beber nuevamente. Sostuvo la copa de vino y comentó sobre la paz y el caos en el mundo desde la antigüedad hasta el presente. Por la noche, el Sr. Wu. Estaba borracho sin darse cuenta, pero el Sr. Wu todavía estaba tirado en el suelo, su respiración era débil y no podía despertarse. El médico le tomó el pulso y dijo: "¡Es peligroso! Si no existe el Dios de Ming, ¿quién puede salvarlo? No tengo dónde usar mis habilidades médicas.
"El Sr. Wu You no tuvo más remedio que no hacer nada, y al final no tuvo ningún efecto. (El Sr. Por lo tanto) se asustó cada vez más y discutió con su esposa: "Me temo que no funcionará si un viejo amigo viene a visitarme y muere aquí, ¿no? () A menudo escucho que hay (un) anciano Zixu en las montañas a cien millas de distancia. Ha ejercido la profesión de médico durante generaciones. La gente lo elogia como "el actual duque de Taicang y Bian Que". Si realmente puedes pedirle que lo trate, definitivamente podrás devolverle la vida. Es solo que el camino es difícil y peligroso, y no hay nadie en casa a quien puedan enviar. ¿Qué debemos hacer con este asunto? La esposa dijo: "A pesar de esto, eventualmente podremos salvarlo". Creo que es moralmente incorrecto sentarse y ver morir a un viejo amigo (sin hacer nada al respecto), y personalmente no creo que debas adoptar este enfoque. Es vergonzoso que un caballero dañe la propia moralidad y se arrepienta de sus amigos. ¿Cómo podría ser mejor que arriesgar tu vida para salvarlo? El Sr. Wu You sintió que las palabras de su esposa eran correctas. Le dijo (a su esposa): "Lo que usted dijo está en línea con mis pensamientos. Si puedo salvarlo, ¿por qué debería envidiar mis viejos huesos? Incluso si los hay. desastre, es mi deber." de. "Así que le pidió a su esposa que cuidara al hombre fallecido y él personalmente montó en burro hasta las montañas durante la noche.
3 Era a finales de junio y no podía verme los dedos. y cada paso o dos eran difíciles. A medianoche, ni siquiera a la mitad del viaje. No mucho después, el cielo se llenó de nubes oscuras y de truenos y relámpagos. El caballero quiso refugiarse en el pueblo, pero nadie se lo permitió. Cuando llamó a la puerta, cuando dudó, de repente comenzó a llover. El caballero inmediatamente recordó que había estado aquí antes y que había un templo fuera del pueblo, por lo que encontró el templo a través de la luz del rayo. El caballero entró por la puerta y subió los escalones. Vio que la puerta del templo estaba entreabierta, con un pequeño espacio. Justo cuando estaba a punto de entrar, hubo un trueno y un relámpago repentinos, y el salón quedó claramente iluminado. Vi a una mujer ahorcada colgada de las vigas y pilares, con el cabello despeinado y el cuello doblado. La escena era muy miserable. Me di la vuelta y corrí bajo el alero, con el corazón todavía latiendo. La puerta se abrió y un fantasma femenino saltó. El trueno aterrador pareció romper la pared y los relámpagos destellaron uno tras otro. El marido pensó para sí mismo: ¿Será que la mujer ahorcada se convirtió en un fantasma? A la luz del relámpago, vi que el fantasma femenino tenía la cara ensangrentada y sostenía a un bebé muerto, mientras miraba hacia atrás, llorando, como si tuviera un agravio extraño y no tuviera lugar para quejarse. El Sr. Wu se acostó en el burro. Conteniendo la respiración y sin atreverse a moverse un poco, después de un rato, el burro gritó y la fantasma femenina lo notó, mirando al Sr., tratando de avanzar y retroceder muchas veces. El Sr. siempre ha sido muy valiente, pensando: La gente dice que una vez que te encuentras con un fantasma, definitivamente morirás y la muerte simplemente se convertirá en un fantasma, entonces, ¿por qué deberías tenerle miedo? Entonces, con un látigo en la mano, preguntó en voz alta: "¿Eres un fantasma?" fantasma o un ser humano? "La fantasma rugió desesperada y miserablemente, y quiso golpear al marido de una manera aterradora. El marido estaba tan asustado que se le erizaron los pelos y rápidamente la golpeó con un látigo y golpeó la cabeza del fantasma (justo a tiempo). . ) inmediatamente cayó al suelo. (El Sr.) luego condujo al burro y salió corriendo del templo, saltó sobre el burro y huyó
4 No fue hasta el amanecer que el tiempo comenzó a aclarar. (El señor) estaba muy cansado, pero lo pensé. Cuando llegué, no sabía si estaba vivo o muerto. Quería correr a las montañas lo antes posible, pero no me atreví a detenerme. Después del mediodía, comencé a entrar en las montañas. Había una tienda con techo de paja en el paso de la montaña (el caballero se adelantó) y pregunté por la residencia del anciano Zixu. , pero las montañas se movían frente a él, casi sin dejar espacio. Así que dejó el burro en la casa del dueño y caminó unas diez millas por el camino de la montaña cuando de repente escuchó algo en la jungla. Hubo un silbido, y pronto. Vio a un grupo de bandidos formando una formación para bloquearlo. El líder era alto y de rostro oscuro con espesas barbas, seguido por unas docenas de jinetes y más de cien a pie los seguían. Armadura y armas, uno de ellos gritó: "Nuestro rey está aquí, ¿por qué no te arrodillas?". El Sr. Wuyou llegó demasiado tarde para escapar rápidamente y finalmente fue capturado. El hombre saltó del caballo y se sentó. La gran piedra, estiró los pies, sostuvo la empuñadura de la espada en la mano, lo miró fijamente y rugió como un pequeño tigre: "¡Ven aquí! Soy el dueño de esta fortaleza montañosa y dominaré la montaña". "Han pasado más de diez años desde entonces, y ni siquiera el gobierno y el ejército se han atrevido a invadir mi territorio. ¿De dónde eres, una persona arrogante que se atreve a irrumpir en mi aldea sin permiso? ¿Quieres que mi cuchillo te ¿Estará manchado de sangre?" El señor, arrastrándose por el suelo como una serpiente, se arrodilló y gritó: Por favor, permítame explicarle toda la historia. Espero que Su Majestad escuche.
El villano es un ciudadano común en Zhongshan. Mi amigo está enfermo y en estado crítico. No puedo soportar verlo morir, así que voy a la montaña para invitar al anciano Zixu a extender la vida de mi amigo. Tomó el camino equivocado y entró en Guizhai por error, el crimen merece la muerte. No vale la pena compadecer mi propia muerte, pero lamento no poder pedirle a un médico que salve a mi amigo. Espero que Su Majestad se apiade de mí. "Tan pronto como terminé de hablar, rompí a llorar. El líder dijo: "Parece que eres una persona leal. (Luego) volviéndose hacia sus hombres, dijo: "No hay nada más desafortunado que matar a un hombre caballeroso". ¡Déjalo ir para que pueda realizar su deseo, y esto también alentará a todos aquellos que aman la justicia!" Luego le dijo al Sr. Wu You: "Aunque nosotros, la gente, nos reunimos en las montañas y los bosques, de ninguna manera somos bandidos comunes y corrientes. No tengas miedo. El élder Zixu es un hombre de buen corazón que vive en el norte de la montaña. Tienes que subir a la cima de la montaña y luego caminar por la ladera norte para llegar a su casa. Ve a buscarlo rápidamente para salvar a tu amigo; pero el élder Zixu a menudo va a miles de montañas y valles para recolectar medicinas. Incluso nosotros rara vez lo encontramos, y es posible que tú tampoco puedas encontrarlo. "El Sr. Wu You se inclinó dos veces para expresar su gratitud y luego se fue.
5 (El Sr. Wu You continuó) A medida que avanzaba, la montaña se hizo cada vez más profunda, y finalmente se perdió. El Sr. Wu You caminó por el lugar alto y sin senderos, trepó, quitó espinas, se aferró a enredaderas, pisó piedras que fluían, vadeó arroyos; trepó acantilados, subió más y más y caminó más y más. Estaba exhausto. pero todavía no podía llegar a la cima de la montaña. De repente vi las huellas del tigre, tan grandes como Shengzi, después de un rato, solo se escuchó un enorme aullido de tigre, los ecos en los valles circundantes temblaron y los bosques y montañas. Y los manantiales temblaron justo cuando el sonido cesó, un tigre hambriento apareció en el bosque y la hierba, mirándolo con avidez y fiereza. El Sr. 6 secretamente pensó que definitivamente moriría esta vez, (así que) suspiró: "Lo hice". ¡No esperes morir en la boca de esta bestia hoy!"
El Sr. 6 estaba esperando la muerte con los ojos cerrados, (pero) escuchó. Se sintió muy extraño cuando escuchó al tigre gritar, así que Abrió los ojos y vio que una flecha había atravesado la garganta del tigre. Al rato, vio a un anciano parado en el acantilado con una flecha y un arco en la mano, vestido con un abrigo corto, con sandalias de paja, sin sombrero, no. Calcetines, su barba y sus cejas eran todas blancas, su rostro era rosado como el cinabrio, parecía un inmortal. El caballero se apresuró a rendir homenaje al anciano, y no se atrevió a descuidar. ¿De dónde vienes? ¿A dónde vas?" El marido le contó al anciano, uno por uno, toda la historia y de dónde venía. El anciano sonrió y dijo: "Soy el élder Zixu. La Casa Humilde está cerca, debes ir y sentarte allí. Entonces llevó a su marido a su casa, mató pollos y cocinó arroz para que comiera. El marido preguntó: "¡El asunto es demasiado urgente! Por favor, ve rápido, esperando que haya una pequeña posibilidad (de salvar a mi amigo)". Si no vas rápido, no tendrás tiempo suficiente. El anciano preguntó: "Comparado con usted, el paciente, ¿quién es mayor?". El marido respondió: "(Él) es cuatro años mayor que yo". El anciano volvió a preguntar sobre su condición y luego dijo: "¡No te preocupes! Definitivamente iré contigo mañana por la mañana temprano". El caballero dijo que el camino era difícil y peligroso, y temía que pasar la noche retrasara la oportunidad. El anciano dijo: "Hay un camino llano en la montaña trasera. Sólo se necesita medio día para llegar a Zhongshan". "Al día siguiente, temprano en la mañana, el anciano tomó una bolsa con medicinas, montó en un asno fuerte y partió con el marido. Pronto llegaron al paso de montaña. El marido sacó el burro que había dejado y montó. El burro a lo largo del camino con el anciano Corriendo, pasó por el templo que había visitado antes. El marido luego habló de su encuentro con un fantasma, señaló el templo al anciano y le dijo: "Este templo es el lugar". donde conocí al fantasma. En ese momento, (pensé) definitivamente moriría aquí. "El anciano sonrió y dijo: "¡Oye! ¿No está demasiado confundido, señor? Los fantasmas y los dioses son solo sombras ilusorias en la mente (manifestadas por delirios). ¿Por qué pueden traer desastres a los demás? ¿Crees en esas tonterías?" Me encontré con cinco o seis agricultores al lado del templo. Dejaron de cultivar y se sentaron en la colina para descansar. El anciano acompañó al caballero y se acercó a ellos para preguntarles sobre este asunto y les habló de Anteayer. Lo que vio por la noche. El granjero se tapó la boca, se rió y dijo: "¡Estás equivocado! La mujer que fue ahorcada era la concubina de alguien de nuestro pueblo, el rey, y no puede ser dañada por ella. la viciosa suegra y la esposa de su marido, Rong, por lo que se ahorcó en el templo. El "fantasma femenino" que viste es la esposa de Li de nuestro pueblo. La familia siempre ha sido pobre, pero este año hubo una mala cosecha, impuestos elevados y sin comida ni ropa. Su marido acaba de morir y su hijo falleció ayer. Ella clamó a los cielos y a la tierra, y quedó angustiada. Debido al excesivo dolor, fue poseída por espíritus malignos. Se volvió loca en medio de la noche. Excavó la tumba de su hijo y se llevó su cuerpo a casa.
Ella misma dijo que el fantasma del templo le había herido la cabeza. Si no preguntaste sobre este asunto, ¿cómo sabrías que fue tu marido quien lo hizo? "Después de decir eso, todos se echaron a reír.
7 Cuando (el Sr. Wu You) regresó a Zhongshan, el hombre muerto aún no se había despertado. Después de diagnosticarlo, el élder Zixu dijo: "Esto no es una enfermedad, es sólo una enfermedad. (Este tipo de) vino se produce en Zhongshan. Una vez que te emborrachas, no te despertarás hasta dentro de mil días. Se bebe este tipo de vino a menudo, por lo que no hay ninguna reacción anormal; este anciano es un extranjero, ¿cómo puede tolerar este tipo de vino? "Entonces, sacó la aguja, pinchó la sangre en estos lugares para el tratamiento y encendió artemisa para tostar los puntos de acupuntura. En un momento, el Sr. Muerte recuperó el sentido y agradeció: "Gracias al anciano por salvarme". "Yo, me diste el primer punto de acupuntura. Segunda vida, ¿cómo puedo pagar esta gran bondad?" El anciano dijo: "No estás enfermo, entonces, ¿qué mérito puedes decir si eres viejo?" Sr. Wu. Ofreciste dinero. Al mayor, pero (el mayor) se negó repetidamente, se negó a aceptarlo y dijo: "Mi familia ha practicado la medicina como profesión durante generaciones y yo solo quiero salvar el mundo. ¿Para qué necesito dinero? ¿Soy un hombre de negocios que ama el dinero?" Finalmente, lo regaló. Les pagó unos cuantos dólares por el medicamento y se fue sin pedir dinero. Se quedó otros veinte días antes de despedirse del Sr. Wu You, pero él Nunca más me atreví a beber sin restricciones p>
Reimpreso de: enlace web
Espero adoptarlo