Colección de citas famosas - Mensajes de felicitación - Respuestas de Yang Zhenzhong, ayuda para la lectura en chino clásico de secundaria

Respuestas de Yang Zhenzhong, ayuda para la lectura en chino clásico de secundaria

1. El quinto capítulo de la ayuda de lectura en chino clásico de la escuela secundaria de Yang Zhenzhong fue olvidado en la escuela.

El quinto capítulo de la ayuda de lectura en chino clásico de la escuela secundaria de Yang Zhenzhong es "En el Al final del reinado de Ren, cortó espinas en bolígrafos": el texto original fue en los últimos años del reinado de Ren. A las catorce, aprendí del maestro de la impermanencia, y él no estaba lejos de los peligros detrás de sus estudios. .

¿Cómo puede alguien tener éxito si no lo aprende? O debajo de los árboles, tejía paja para hacer un convento, cortaba espinas para hacer bolígrafos y tallaba savia de árbol para convertirla en tinta. Por las noches, leía bajo las estrellas y la luna, y en la oscuridad quemaba ajenjo para iluminarlo.

Cuando miro el libro y encuentro algo que me gusta, escribo sobre su ropa para registrar sus acontecimientos. A los discípulos les gustó su diligente estudio e incluso se lo cambiaron con ropa limpia.

Ignora las palabras de los no santos. El último mandamiento decía: "A mi esposa le encanta aprender, y aunque muera, seguirá viva; si no es erudita, aunque viva, la llamarán cadáver ambulante: lleva un libro (). jí): caja de libros cada: a menudo o: a veces 庵 (ān): choza con techo de paja Jing: una especie de arbusto espinoso Artemisia: hierba silvestre escritura: escribe un título: escribe Yue: admira guardar: sobrevive aunque: incluso si Yi: Intercambiar Resistencia: Obstáculo Editor: Take Fu: Enviar traducción de palabras Cuando Ren Mo, de la dinastía Han del Este, tenía catorce años, llevaba una estantería y iba a estudiar con profesores de todas partes, y no temía los peligros ni los obstáculos en el camino. A menudo decía: Si la gente no aprende, ¿cómo podrán tener éxito en sus carreras en el futuro?

A veces construía un cobertizo de paja debajo de un árbol, tallaba espinas para convertirlas en bolígrafos y usaba savia de árbol como tinta. Leía bajo la luz de la luna por las noches y en los días sin luna encendía pasto seco y árboles para iluminarme.

Siempre que tengo alguna experiencia leyendo, escribo mis pensamientos en mi ropa. Quienes estudiaban con él admiraban su capacidad para estudiar mucho y, a menudo, se turnaban para intercambiar ropa limpia con él.

No leerá obras que no estén escritas por sabios antiguos. Ren Mo decía a menudo: "Si a una persona le encanta estudiar toda su vida, seguirá viva incluso si muere; si no estudia, sólo será considerado un zombi incluso si está vivo 2". Lea en línea el ensayo antiguo número 63 de Yang Zhenzhong en la nueva ayuda de lectura china clásica de la escuela secundaria Texto original y subtítulos

Texto original:

Hay una antigua guardería en cierta montaña. Perdió a su esposa hace mucho tiempo y su única hija está lejos de casa. El cazador se apiadó del huérfano y le regaló un mono. El amor de un anciano es como el de un niño, y lo seguirá cada vez que salga, sin estar encadenado ni atado, y nunca se irá. Así durante cinco años. Un día, el anciano murió violentamente. El mono cerró la puerta y corrió hacia su hermana, llorando como lluvia. Él dijo: "Padre, ¿está muerto?" Él asintió y todos regresaron. La familia del anciano está parada en el muro sin nada con qué enterrarlo. Los monos lloran por todo el campo y los aldeanos cubren sus casas. La hermana mayor se lo llevó y el mono inclinó la cabeza y le dio las gracias. Todavía se quedó en la vieja casa y recogió las frutas. Cada cinco días lloraré y ofreceré sacrificios. Parece que extraño a mi anciano padre que me crió durante cinco años y me siento extremadamente triste. Antes del tercer mes yacía en una tumba. Los aldeanos se apiadaron de él y lo enterraron junto al anciano. Le pusieron una piedra encima y lo llamaron "la tumba del mono justo". ----------Seleccionado de "Colección Xinglin"

Notas:

Wei: solo con: para regalar a mi esposa: a la esquina de mi esposa: al esquina adecuada: casarse con un niño inocente: casarse con un hijo: estar encadenado violentamente: morir repentinamente: morir barbilla: asentir ambos: todos, juntos discípulo: solo así: el tirón original: tirar, tirar, tirar: tallar para escapar: escapar así: liderar así: elegir: elegir no hay forma de: No sirve de nada 3. Asistente de lectura de chino clásico de la escuela secundaria de Yang Zhenzhong 111

111 Dong Xuan se convirtió en magistrado de Luoyang.

En ese momento, el sirviente de la princesa Huyang mató a alguien durante el día. Debido a que se escondió en la mansión de la princesa, los funcionarios no pudieron arrestarlo. Cuando la princesa salió, le pidió a este sirviente que la acompañara.

Dong Xuan estaba esperando en el Pabellón de Xiamen. Cuando vio acercarse el carruaje de la princesa, detuvo el caballo e hizo que el carruaje se detuviera. Marcó el suelo con un cuchillo para evitar que se fuera, y culpó al hombre en voz alta. princesa por su culpa, ordenó al sirviente que bajara del auto y lo mató. La princesa regresó inmediatamente al palacio para quejarse ante el emperador Guangwu.

El emperador Guangwu estaba muy enojado y convocó a Dong Xuan para matarlo a golpes con un palo. Dong Xuan hizo una reverencia y dijo: "¡Por favor, déjame decir una palabra antes de morir!" El emperador Guangwu dijo: "¿Qué quieres decir?" Respondió: "El emperador es santo y sabio, y ha restaurado la dinastía Han". el mundo, pero complace a sus sirvientes y daña a la gente buena. ¿Cómo puedo gobernar el país? ¡No necesito que me golpeen con palos! " Luego se golpeó la cabeza con un pilar y la cara. estaba cubierto de sangre.

El emperador Guangwu ordenó al joven eunuco que sujetara a Dong Xuan y le pidiera que se inclinara ante la princesa para admitir su error, pero Dong Xuan se negó a obedecer (el eunuco) usó la fuerza para hacerlo inclinarse, pero Dong; Xuan lo inmovilizó contra el suelo con ambas manos. Nunca inclines la cabeza. La princesa le dijo al emperador Guangwu: "Cuando el tío Wen era un hombre común, escondía a los fugitivos y los funcionarios no se atrevían a venir a arrestar a la gente.

Ahora que él es el emperador, ¿no puede su ¿El prestigio todavía conduce a la ejecución por parte de un magistrado del condado?" El emperador Wu de Guang sonrió y dijo: "¡Ser un emperador es diferente de ser un hombre común!" Así que le dio a Dong Xuan una "orden fuerte" y una recompensa de 300.000 yuanes. Dong Xuan Se lo dio todo a los funcionarios. A partir de entonces, atacó a los poderosos, y todos esos poderosos estaban asustados.

En la capital lo llamaban "Tigre Agachado". 112 Yue Fei sirvió a sus padres de manera muy filial y no tenía concubinas en casa. Wu Jie siempre había admirado a Yue Fei y quería hacerse amigo de él. Ella vistió a la hermosa mujer y se lo dio. Yue Fei dijo: "El emperador es. muy trabajador. ¿Es este el momento para que los generales se diviertan? "Yue Fei se negó y no lo aceptó.

Wu Jie admiraba mucho a Yue Fei. Alguien le preguntó a Yue Fei: "¿Cuándo estará en paz el país?". Yue Fei dijo: "Si a los funcionarios públicos no les importa el dinero y los ministros militares no temen a la muerte, el mundo estará en paz". p> Cada vez que el ejército de Yue Fei descansaba, Yue Fei supervisaba a sus soldados. Bajaban la ladera, saltaban la zanja y todos vestían armaduras pesadas para hacer ejercicio. Hubo un soldado que tomó un trozo de cuerda de cáñamo atado a leña de la gente común e inmediatamente lo decapitó en público.

Los soldados descansaron por la noche, y el pueblo abrió sus puertas y les dio la bienvenida, pero ningún soldado se atrevió a entrar. El lema del ejército es "Preferiría morir congelado que demoler las casas de la gente, y preferiría morir de hambre antes que robarle a la gente sus propiedades".

Cuando un soldado enfermó, Yue Fei preparó personalmente medicinas. para el. Mientras los generales vigilaban la frontera, la esposa de Yue Fei visitó a sus familias.

La esposa de Yue Fei lamentó a los soldados que murieron por el país y crió a sus huérfanos. Yue Fei recibió las recompensas y las distribuyó entre sus subordinados sin infringir sus intereses en absoluto. El general Yue es bueno utilizando a unas pocas personas para derrotar a muchos enemigos.

Siempre que hay una actividad militar, los líderes del ejército son convocados para discutir y llegar a un acuerdo antes de ir a la guerra, por lo que cada vez que se libra una batalla, el oponente puede ser derrotado rápidamente. Si te encuentras con un enemigo de repente, no actuarás precipitadamente.

Por lo tanto, el enemigo dijo que "es fácil sacudir las montañas, pero es difícil derrotar al ejército de Yue". 113. Song Xianggong y el pueblo de Chu lucharon en Hong.

El ejército Song ya había formado una línea, pero el ejército Chu aún no había cruzado el río. Sima Ziyu dijo: "Hay muchos enemigos y nosotros somos pocos. Permítanme atacarlos cuando no estén en línea".

Song Xianggong dijo: "No". no en la fila, En la fila, Ziyu volvió a decir lo que acababa de decirle a Song Xianggong.

Song Xianggong dijo: "Aún no es suficiente". Cuando se alinearon y atacaron, el ejército Song fue derrotado y su guardaespaldas murió.

Toda la gente culpó a Song Xianggong. Song Xianggong dijo: "Un hombre de alto carácter moral no volverá a herir a un enemigo herido ni capturará a un anciano de cabello blanco.

Las personas que lucharon en la antigüedad no dependían de lugares peligrosos. Aunque yo Soy descendiente de aquellos que subyugaron a mi país, no atacaré al enemigo que no esté en línea".

Ziyu dijo: "No sabes cómo luchar. Tenemos un terreno peligroso y el. El enemigo no está en línea. Es Dios quien nos está ayudando.

¿No está bien interceptar y luego atacar? Las personas fuertes hoy en día son todos nuestros enemigos. Eres muy mayor, ¿qué podemos sentir lástima por el hombre de pelo blanco? Que los soldados entiendan que la derrota es vergonzosa y luego que luchen para matar al enemigo. Si lastimas al enemigo sin matarlo, ¿cómo no puedes lastimarlo? él de nuevo? Es mejor no lastimar a la persona que ha sido lastimada por primera vez; es mejor rendirse al anciano con lástima. Todo el ejército se usa para luchar con el sonido del oro y los tambores. moral.

Es posible utilizar las condiciones para atacar al enemigo en función del terreno difícil; también es posible atacar a las tropas que no están en formación con el gran sonido de tambores. Fue tiránico y la gente de la capital lo criticó públicamente.

El duque Zhaomu informó: "¡La gente ya no puede tolerar las órdenes del rey!". El rey Li se enojó, encontró un chamán de Weiguo y lo envió a monitorear a quienes lo criticaban públicamente. El hechicero denunció a estas personas al rey Li y los mató.

Nadie en la capital se atrevía a hablar. Solo se miraban con la mirada fija en el camino. El rey Li estaba feliz y le dijo al duque Zhao: "Puedo detener la calumnia. Finalmente, todos no se atreven a hablar".

El duque Zhao dijo: "Esto es para bloquear la boca. Bloquear a la gente". más poderoso que bloquear el río.

Si el río se bloquea y se rompe la presa, muchas personas resultarán perjudicadas y la gente será la misma. Por lo tanto, quienes controlan el río deben dragarlo para hacerlo. suaviza y controla al pueblo.

Por lo tanto, cuando el emperador gobierna los asuntos políticos, ordena a los funcionarios públicos y a los ministros que presenten poemas, a los funcionarios de música que presenten música, a los historiadores que presenten libros, a los jóvenes maestros. para presentar proverbios y los ciegos para recitar poemas, Meng memoriza clásicos, los artesanos de todo tipo dan consejos en el trabajo, la gente pide a la gente que envíe mensajes, los ministros hacen todo lo posible para aconsejar, los familiares supervisan, Taishi y Taishi dan instrucciones, los ancianos y ministros. organizar y explicar, y luego el rey considera e implementa los asuntos políticos. Va en contra de las reglas.

La gente tiene boca, al igual que la tierra tiene montañas y ríos, y la riqueza proviene de aquí. la tierra tiene mesetas, depresiones, llanuras y campos de regadío, de aquí provienen los alimentos y el vestido. La boca se utiliza para expresar opiniones, y en ello se basa la calidad de los asuntos políticos.

Realizar cosas buenas. Prevenir las cosas malas es la base para enriquecer la riqueza, la comida y la ropa. Lo que la gente piensa en su corazón se expresa públicamente con la boca. El emperador quiere cumplirlos y poner en práctica sus opiniones, ¿cómo puede bloquear la boca del pueblo? ? "¿Cuánto durará?" El rey Li se negó a escuchar.

Como resultado, la gente de la capital ya no se atrevió a hablar. Tres años después, el rey Li fue liberado. 4. El quinto artículo de Yang Zhenzhong, un material de lectura chino clásico de secundaria, fue olvidado en la escuela

El quinto artículo de Yang Zhenzhong, un material de lectura chino clásico de secundaria, es "Al final de la carrera de Ren, cortó las espinas en bolígrafos":

Texto original

En la decimocuarta hora de su último año en el cargo, aprendió del Maestro Wuchang y no estaba lejos de los peligros detrás de sus estudios. Si la gente no aprende, ¿cómo pueden tener éxito? O debajo de los árboles, tejía paja para hacer un convento, cortaba espinas para hacer bolígrafos y tallaba savia de árbol para convertirla en tinta. Por las noches, leía bajo las estrellas y la luna, y en la oscuridad quemaba ajenjo para iluminarlo. Cuando miro el libro y encuentro algo que me gusta, escribo sobre su ropa para registrar sus eventos. A los discípulos les gustó su diligente estudio e incluso se lo cambiaron con ropa limpia. Ignora las palabras de los no santos. El mandamiento moribundo decía: "Mi esposa está ansiosa por aprender, aunque muera, seguirá viva; si no es una erudita, aunque viva, la llamarán cadáver ambulante". p> Notas

Ren tardío: Originario de Xinfan en la dinastía Han del Este, con poca práctica "Qi Shi" tiene conocimientos

Negativo: Llevar

Ji (jí): Librero

Cada: A menudo

O: A veces

Convento (ān): choza con techo de paja

Jing: un espinoso arbusto

Artemisia: hierba silvestre

Libro: escribir

Pregunta: escribir

Alegría: admirar

Salvar: sobrevivir

Aunque: incluso

Fácil: Intercambiar

Resistencia: obstáculo

Editor: montar

Marido: pronuncia palabras

Traducción

Ren en la dinastía Han del Este A la edad de catorce años, llevaba una estantería y iba a estudiar con profesores de todas partes, sin miedo a los peligros ni a los obstáculos. el camino. A menudo decía: Si la gente no aprende, ¿cómo podrán tener éxito en sus carreras en el futuro? A veces construía un cobertizo de paja debajo de un árbol, tallaba espinas para hacer bolígrafos y usaba savia de árbol como tinta. Leía bajo la luz de la luna por las noches y en los días sin luna encendía pasto seco y árboles para iluminarme. Cada vez que tengo una experiencia mientras leo, escribo mis pensamientos en mi ropa. Quienes estudiaban con él admiraban su capacidad para estudiar mucho y, a menudo, se turnaban para intercambiar ropa limpia con él. No leería obras que no hubieran sido escritas por sabios antiguos. Ren Mo solía decir: "Si a una persona le encanta aprender toda su vida, seguirá viva incluso si muere; si no estudia, será un zombi incluso si vive". Asistente de lectura de chino clásico 91~110 Texto original

Texto original: Mozi aró los pilares con enojo.

Arando Zhuzhu preguntó: "¿No soy lo suficientemente bueno para los demás?" Zimozi dijo: "Iré a la gran línea y conduciré caballos y ovejas. ¿A quién debo conducir?" Los ahuyentaré". "Ji Ye". Zi Mozi dijo: "¿Por qué conduces a Ji Ye?" Geng Zhuzhu dijo: "Ji Ye tiene suficiente culpa". Mozi estaba enojado con Zhuzhu, quien dijo: "No ¿Tengo alguna ventaja sobre los demás?" Mozi preguntó: "Si quiero ir a las montañas Taihang y utilizar un buen caballo o un buey para llevarme, ¿estás listo para llevarme?" ¿Qué pasa con el primer viaje?" Geng Zhuzi respondió: "Por supuesto que usaré un buen caballo". Mozi preguntó: "¿Por qué necesito un buen caballo?". Geng Zhuzi dijo: "Porque un buen caballo puede soportar la carga". Mozi dijo: "También creo que tú puedes asumir la responsabilidad". 6. "Asistencia de lectura en chino clásico de la escuela secundaria Yang Zhenzhong" 84

84 Qi Huangyang se vuelve privado

Jin Pinggong le preguntó a Qi Huangyang: "A Nanyang le falta un jefe que sea adecuado para "Qi Huangyang respondió: "Jiehu es adecuado (para llenar este vacío)". Ping Gong dijo: "¿No es Xiehu tu enemigo?" (Qi Huangyang) respondió: "Usted preguntó (quién) es adecuado, no la pregunta. ¿Mi enemigo es (quién)?" Ping Gong (alabando) dijo: "¡Está bien!" Nombró a Xie Hu. La gente de la capital (todos) elogió (el nombramiento de Jie Hu) fue bueno. Después de un tiempo, Duke Ping volvió a preguntar a Qi Huangyang: "El país carece de oficiales militares. ¿Quién es adecuado?" (Qi Huangyang) respondió: "Qi Wu es adecuado, Duke Ping dijo:" Qi Wu no es tuyo. ?" (Qi Huangyang) respondió: "Estás preguntando sobre (quién) es adecuado, no sobre quién es mi hijo". Ping Gong (también elogiado) dijo: "¡Bien!" y nombró a Qi Wu nuevamente. La gente de la capital (nuevamente) elogió unánimemente (el nombramiento de Qi Wu) fue bueno. Confucio se enteró de esto y dijo: "¡Las palabras de Qi Huangyang son tan buenas! (Él) recomienda a los forasteros sin excluir a sus enemigos (por emoción); recomienda a su propia gente sin evitar a sus propios hijos (por temor a sospechas). Qi Huangyang puede ser llamado desinteresado."

85 Song Lian no ocultó sus verdaderos sentimientos

Song Lian una vez bebió con invitados en su casa, y el emperador envió a alguien para realizar vigilancia secreta. Al día siguiente, el emperador preguntó: ¿Quiénes son los invitados aquí? ¿Qué comida comiste? Song Lian respondió los hechos uno por uno. El emperador sonrió y dijo: Está bien, no me engañaste. Una vez, el emperador convocó a los ministros en privado y les preguntó si los funcionarios de la corte eran buenos o malos. Song Lian solo respondió enumerando a los que eran buenos. Dijo: Esos buenos funcionarios pueden llevarse bien conmigo, por eso los conozco.

Esos malos funcionarios, no los entiendo.

86 El tío de Pei Ji era honesto por fuera pero corrupto por dentro

Pei Ji, nativo de la dinastía Tang, dijo una vez esto: Cuando Pei Ji era niño, su El tío era funcionario de la corte y tenía muy buena fama oficial, se le consideraba un funcionario íntegro. Una vez, Pei Ji fue a la casa de su tío y lo encontró regresando de la corte imperial. Suspiró profundamente y se dijo: "¿Quién es Cui Zhao? Todos dijeron unánimemente que es bueno. Debe haber pagado un soborno. Si esto continúa, ¿cómo es posible que el país no esté sumido en el caos?" Antes de que el tío de Pei Ji pudiera terminar sus palabras, el portero entró y anunció: "Cui, el gobernador de Shouzhou solicitó ver al maestro". Después de escuchar esto, el tío de Pei Ji fue Muy enojado y regañó al portero. Pidió a sus discípulos que usaran látigos para expulsar al gobernador Cui de la casa. Después de mucho tiempo, el gobernador Cui se vistió toda su ropa y se obligó a visitar al tío de Pei Ji. Después de un tiempo, el tío de Pei Ji rápidamente ordenó a su familia que le diera té a Cui Sashi. Al cabo de un rato, ordenó preparar un banquete. Al cabo de un rato, ordenó volver a cocinar. Después de despedir al gobernador Cui, la tía de Pei Ji le preguntó a su tío: "¿Por qué eres tan arrogante al principio y tan humilde al mismo tiempo?". El tío de Pei Ji entró en la casa con una expresión amable en el rostro y le hizo un gesto a Pei Ji para que se fuera. , dijo: "Ve, ve a la escuela a descansar". Pei Ji salió de la casa y aún no había bajado los escalones frente a la puerta cuando miró hacia atrás, vio a su tío sacando un trozo de. papel de sus brazos, que decía: Regale seda a un humilde funcionario. Miles de caballos.

87 Li Linfu habla con su corazón y su espada

Después de que Li Linfu se convirtiera en primer ministro, debe encontrar formas de tratar con todos los funcionarios de la corte que tenían talentos y logros que Estaban por encima del suyo y eran favorecidos por Xuanzong o cuya posición oficial estaba a punto de superar la suya. Además, estaba particularmente celoso de los eruditos que asumieron el puesto oficial debido a sus talentos literarios. A veces fingen ser amigables y dicen cosas agradables en la superficie, pero en secreto están conspirando contra ellos.

Por eso, la gente de todo el mundo llama a Li Linfu "miel en la boca y espada en el vientre".

88 Qin Hui era dominante

Después de que llegó Qin Hui, se volvió aún más poderoso. Por lo general, había varios sargentos parados en la puerta de la Mansión Qin vestidos con ropa negra y sosteniendo palos. La gente que pasaba miraba levemente hacia él. Unas cuantas miradas a la puerta resultarían en una reprimenda. Una vez estuvo enfermo y no acudió a la corte de la mañana. El emperador estaba solo ese día. No se atrevió a decir nada malo de él, por lo que siguió alabandolo. Al día siguiente llegó a la corte de la mañana y de repente le preguntó al emperador. Escuchó que ayer había hablado durante mucho tiempo y no sabía lo que dijo. El emperador dijo que solo elogié sus méritos y nada más. p>

Qin Hui dijo con una sonrisa: "¡Muy bien!" Resultó que los funcionarios habían sido instigados a informar sobre el monumento y el emperador regresó asustado. Cuando regresó, ya había una copia del monumento. ¿Cómo pudo Qin ser tan cruel?

89 Gobernar un país es como plantar árboles

En el noveno año de Zhenguan, el emperador Taizong de la dinastía Tang dijo a sus cortesanos: " La capital acaba de ser pacificada y cada patio del palacio está lleno de bellezas y juguetes raros. El emperador Yang de la dinastía Sui todavía no estaba satisfecho y lanzó una cruzada de este a oeste, utilizando todas sus tropas para lanzar la guerra. y el sufrimiento de la gente ha llevado a la destrucción. Estas son todas las cosas que he presenciado con mis propios ojos. Por eso, trabajo incansablemente de la mañana a la noche, con la única esperanza de que haya paz y tranquilidad en el mundo. Trabaja y habrá una buena cosecha. La gente vive y trabaja en paz y satisfacción. Gobernar un país es como plantar un árbol. Sólo cuando los cimientos son inquebrantables pueden florecer las ramas y las hojas. ¿No puede el pueblo vivir y trabajar en paz y satisfacción? 90 Para gobernar un país, primero hay que enriquecer al pueblo.

En general, el principio de gobernar un país primero debe enriquecer al pueblo. La gente es rica, será más fácil gobernar, pero si la gente es pobre, será difícil gobernar. Si el emperador tiene miedo al castigo y al crimen, será más fácil gobernar. No se contentarán con vivir en el campo y despreciarán sus hogares. Si no se contentan con vivir en el campo y desprecian sus hogares, se atreverán a resistir al emperador y violar las prohibiciones. será difícil gobernar. Por lo tanto, un país bien gobernado siempre es rico y un país caótico seguramente será pobre. Por lo tanto, un monarca que sea bueno gobernando un país primero debe enriquecer a la gente y luego gobernar. /p>