Colección de citas famosas - Mensajes de felicitación - ¿Cuáles son los nombres de las cuatro principales novelas clásicas chinas traducidas a Occidente?

¿Cuáles son los nombres de las cuatro principales novelas clásicas chinas traducidas a Occidente?

"Sueño de las Mansiones Rojas":

1. La historia de la piedra "Piedra"

2 Sueño de las Mansiones Rojas/Habitación Secreta (Sueño de las Mansiones Rojas Arquitectura/Habitación)

3. El Pastor y la Tejedora (Pastor y Tejedora)

Romance de los Tres Reinos:

1. --

Margen de agua

1. La historia de 105 hombres y 3 mujeres

2 "Todos los hermanos dentro de los cuatro mares: Sangre del leopardo" - Todos los hermanos de los cuatro mares: Sangre del leopardo.

3. La escritora estadounidense Pearl S. Buck tradujo setenta y un volúmenes de "Water Margin" y lo llamó "Todos los hermanos dentro de los cuatro mares".

4. "Water Margin" - Fugitivos en el pantano

La primera traducción alemana es "El ladrón y el soldado". La traducción francesa es "Los guerreros de China"; la traducción inglesa es una historia que tiene lugar junto al río.

Viaje al Oeste: Viaje al Oeste.

Mono/Sun Wukong