Colección de citas famosas - Mensajes de felicitación - ¿Por qué algunos adverbios japoneses deben ir seguidos de と y de un verbo?

¿Por qué algunos adverbios japoneses deben ir seguidos de と y de un verbo?

Este es un fenómeno heredado del japonés antiguo. Hay dos tipos de verbos adjetivos en el japonés antiguo, uno es del tipo なり y el otro es del tipo たり. Un tipo se caracteriza por entrenar la pronunciación, como かすかなり, はるかなり, y el otro tipo se caracteriza por la pronunciación fonética (y palabras superpuestas), como Tang 々たり, Man々たり. Si los verbos adjetivos del primer tipo se modifican cambiando na por に (en realidad es la forma conjuntiva del antiguo proverbio na), de manera similar, las palabras modificadoras del segundo tipo se cambian a と, por lo que hay dos tipos de continuación. De los adverbios actuales, con el desarrollo de la lingüística y la influencia de más idiomas de Internet y los hábitos lingüísticos de los jóvenes que no hablan según la gramática, este concepto se ha ido desdibujando gradualmente, por lo que ahora se utiliza en más adverbios. expresar énfasis, que por supuesto es el más auténtico. Es mejor usarlo de acuerdo con la declaración anterior. Ahora simplemente escriba los calificados en los artículos regulares sin entrar en detalles.