Colección de citas famosas - Mensajes de felicitación - Alusiones a la letra de "The Scholarly Years"
Alusiones a la letra de "The Scholarly Years"
Es una frase de "Coplas del Festival de Primavera": Cielo versus Tierra. Lluvia y viento. El continente mira hacia el cielo. El trueno fue débil. La niebla es espesa. Las flores de la montaña son para los árboles del mar y el sol es para el cielo. Abre el mundo. mis mejores deseos. Suave, suave, suave. Suave, suave, suave. Aprobación horizontal: número par. Originalmente era una oración en "Li Weng Dui Yun" de Li Yu, pero Yue Yunpeng y Sun Yue la cambiaron en una conversación cruzada y la convirtieron en letra.
"Li Wengdui Yi Yundong" de Li Yu: El cielo es para la tierra, la lluvia es para el viento. El continente mira hacia el cielo. Las flores de la montaña son para los árboles del mar y el sol es para el cielo. Hubo truenos débiles y niebla. El sol se pone en el cielo. El viento es fuerte, la luna es blanca y la lluvia es roja. La vaquera rodea la Vía Láctea y los dos comerciantes luchan hacia el oeste y el este. Cuando se cierra la frontera en octubre, las heladas asustan a los viajeros; en pleno invierno, hay nieve prolongada y peces fríos en el río.