El origen y la traducción de Cincuenta Pasos y Laughing at Hundred Steps
1. "Cincuenta pasos te hacen reír con cien pasos" Traducción al chino clásico: Mencius respondió: "A Su Majestad le gusta la guerra, así que permítame usar la guerra como metáfora. Los tambores de la guerra están sonando. Y la punta de la lanza es afilada. Tan pronto como hicieron contacto, algunos soldados arrojaron sus armaduras y huyeron hacia atrás, arrastrando sus armas. Algunos se detuvieron después de correr cien pasos y otros se detuvieron después de correr cincuenta pasos. ¿Para reírse de un soldado que corrió cien pasos?"
2. Texto original de "Mencio: Rey Hui de Liang": Mencio le dijo: "El rey es belicoso, por favor usa una metáfora de la guerra. " Después de tocar el tambor, se conecta la espada, se deja caer la armadura y los soldados se alejan, o se detienen después de cien pasos, o se detienen en cincuenta pasos. ¿Qué tal dar cincuenta pasos y reírse de cien pasos? "
3. " Explicación "Cincuenta pasos se ríen de cien pasos": Cuando peleas, una persona que retrocede cincuenta pasos se ríe de una persona que retrocede cien pasos. Es una metáfora de que tienes los mismos defectos y errores que los demás, pero en menor medida, pero te ríes de los demás sin ninguna conciencia de ti mismo.
4. Alusión: El rey Hui de Liang preguntó a Mencio: "¿He hecho finalmente lo mejor que he podido por el país? Si la cosecha en Hanoi no es buena, trasladaré a las víctimas de Hanoi al este del país. Río y transferir el grano del este del río al este del río. Durante los años de hambruna en Hedong, también traté de brindar alivio a la gente. "Los países vecinos no huyeron en grandes cantidades y el número de personas en nuestro país no aumentó significativamente. ¿Cuál es la razón?" Mencio respondió: "Al rey le gusta pelear. Permítanme usar la analogía de la guerra. Cuando suenan los tambores de guerra, los soldados de ambos bandos luchan con espadas y pistolas. El grupo derrotado se quitó las armaduras, arrastró sus espadas y pistolas y huyó para salvar sus vidas. el otro huyó cincuenta pasos. En ese momento, el que huyó cincuenta pasos se rió del otro. Es un cobarde que tiene miedo a la muerte después de dar cien pasos, ¿tienes razón? p>Wang Hui de Liang dijo: "Por supuesto que no. ¡Simplemente no dio cien pasos, pero aun así estaba huyendo!"
Mencius dijo: "Dado que Su Majestad comprende esta verdad, ¿Cómo puedes esperar que tu gente sea mayor que la de tus países vecinos?"