Diccionario chino-coreano
2. (Manlasopanga no es la Universidad Rice): Encantado de conocerte.
3. (No tan grande como Kami): Cuídame bien.
4.? Gracias.
5.? (cantando a Hamida): Lo siento.
6. Adiós y despedida, lo que el anfitrión dice a los invitados cuando se van.
7. Adiós, palabras al maestro.
8. (Salang Heiyo): Te amo, esto se escucha a menudo en los dramas coreanos.
9. Me gusta.
10. (Estoy acostumbrado a muchos colores): Come bien.
11. (No seas ridículo): Estoy lleno.
12.? (Demasiado asustado): Tengo hambre.
13.? (A Rakar): Me pondré en contacto contigo.
14.? (Tengo sueño): Buenas noches.
15.? (Dándole a un niño grande): Feliz cumpleaños.
16.! ! ? ! (Aza, Aza, Huayi escuchan): ¡Vamos!
17. (Oh, está oscuro en la arena): Cuando veo a un cantante coreano que me gusta, puedo decir algunas palabras muy prácticas para que se fije en ti de inmediato. Tenga en cuenta que la palabra "" aquí solo se aplica a las niñas.
18.? (Qué alivio): Por favor ayúdame.
19.? (Acercarse a Mison y tirar de Hamida fue un error): Mi nombre es Kim Hee-sun, a eso me refiero y ese es mi título.
20.? (Siempre extraño a Kosarak Mimi): Soy de China. Jaja, esta frase es de lo más práctica si viajas a Corea del Sur.
Pronunciación coreana común
Pronunciación básica
Hola (al contestar el teléfono): Hola
Encantado de conocerte: Pang Gasmida
Gracias: Kangsa Hamida (también conocido como KO MO O)
Lo siento: Songze Hamida (Biya Nayu)
Adiós, vámonos: XI, gracias
Te amo: Sara Heyo
Te extraño: PO Gu Xi PO SO
Feliz: HIN PO GA SA YO
Como: Little Monday Hey Yo
No dispuesto, odio: Xi·Lu
Feliz cumpleaños: Rama Kaha de la Universidad de Risheng
Vamos, peleemos
Hermano: OBBA
Tío: Ajia XI
Tía: La madre de A Ma Ji.
Mamá: Oumomi (apodo: Ouma)
Papá: Abuji (apodo: Aba)
Hermana: Ouni
Querida: Zakia
Quién: Nvgu
Por favor, ayúdame: Dowa Zuse you
Muchas inquietudes: CA Purtami Qatar
Hermosa: Puyida (Ji)
Hambriento: Papá Guo
Entendido: Entonces tú
¿Sabes?: ¿Alaji?
Sí: Sí
No: Ni
Papá: Ah, papá (varios)
Mamá: Ay mamá (barro)
Hermano (llamado por una niña): Ay, papi.
Hermano (un niño lo llama): Xiang
Abuela: Hala no te quiere.
Abuelo: No mucho.
Hermana: Oh, tú
Tío: Azusa
Tía: Nifen.
Lo siento: Gong Gen (Chen Meiya Hamida)
Te amo: gritó Balahei (oh)/Barahei.
Nada/No importa: Hay un paquete de toallitas
Sí; dentro/también
No: Ah, lo tienes
Hola: Ah, hase retorcido.
¿Quién es? Nugu Sai.
Enhorabuena: el kahami grueso es enorme.
Tonto: ¿Tienes miedo?
Increíble: Xingada
Qué: Tocar/Tocar
Lo siento: puedo enviar a Hamida.
Por favor, salta sobre él, Hamida.
En serio: ¿De dónde?
Ya lo entiendo: Ah, tira un barco.
No lo sé: ese Moore es viejo.
Gracias: ¿Sahami es grande/antiguo? ¿Eh/antiguo? Tiene cuatro metros de largo.
Tío: Agassi
Menstruación: tía.
Tía: madre de Aji.
Te amo: Sharon Ai (la voz es más cercana)
quién:Nugu (Sai Oh es una partícula modal)
Felicitaciones: Nugu EI
Amigo: Toca Antiguo
Qué: Toca o toca Ga (agrega uno más, por qué se llama er)
Sabe: Aratho.
No lo sé: Mula
Loco: Misoso
No vayas: Kashima Construction
Tú: No p >
Nosotros: Wuli
Cuando se separaron, podían decir Chai Ga, en el sentido de que iban a hacer cosas similares.
Lo siento, lo siento, podría enviar a Hamida... En realidad, lo siento... pero diferentes personas usan diferentes... Corea también es muy educada. Para las personas mayores, usa... así que jaja mida... para amigos o personas más jóvenes que tú... solo usa mi a ne. ¿En realidad? ¿Es Tenmai? ¿Quieres morir? ¿Es esto una fortaleza?
Ya sabes, esto también es araso, pero la última línea es el acento y necesita un tono fuerte
Aniasejo: Se puede usar de muchas maneras, como saludar o adiós. .
Parece que "no" lo es todo en JIMA
Por ejemplo, no vayas. Soy Ka Maji.
No hables de Hajima.
Deja de llorar. Es Ku Maji.