Colección de citas famosas - Mensajes de felicitación - Poesía para la reunión familiar durante el Festival del Medio Otoño

Poesía para la reunión familiar durante el Festival del Medio Otoño

Poesía para la reunión familiar durante el Festival del Medio Otoño:

La esencia quiere tapar la materia, pero la sombra es de la belleza, y el alma es del frío.

Un yunque golpea mil millas de blanco, y media gallina canta la quinta vigilia.

Escuche la flauta en otoño en el río de fibra de coco verde y recuéstese en la barandilla del edificio de mangas rojas por la noche.

Winning Chang'e debería preguntarse por qué no se reúnen para siempre. ?

Cánticos emocionales sobre cosas, escritos sobre el dolor de las personas y pensamientos sobre el paisaje de la luna.

Traducción:

Nadie puede tapar el brillo de la luna. Luna. Tiene muchas figuras hermosas pero muchas texturas. El vasto campo plateado se llena con el sonido de la ropa golpeando, y el gallo canta al amanecer. La noche está a punto de desvanecerse, pero la luna menguante todavía cuelga en el cielo. Los viajeros errantes en el río otoñal escuchan el sonido de la flauta y se vuelven aún más melancólicos. La triste joven del piso de arriba se apoya cansada en la barandilla. Chang'e, que estaba tan solo en el palacio de la luna, no pudo evitar preguntarse: ¿Cuál es la razón por la que la gente no se reúne para siempre?

Este artículo proviene de "Xiang Ling Yong Yue·Parte 3" de Cao Xueqin de la dinastía Qing.

Fondo creativo:

"Odas de Xiang Ling a la Luna·Parte 3" es un poema de siete caracteres escrito por Cao Xueqin, un escritor de la dinastía Qing. Es la tercera Oda a la Luna. la Luna escrita por Xiang Ling en la poesía Sueño de Mansiones Rojas. Sin embargo, Xiangling no se desanimó después de su fracaso al escribir poemas. Buscó con ahínco mejores versos y escribió un segundo.

Este poema no es tan torpe como el primero. Puede realzarse con la fragancia de las flores y el rocío de la noche, y el significado poético es más relajado. El poema "Cada frase es la luz de la luna". Cao Xueqin hizo arreglos para que Xiang Ling aprendiera poesía hasta este punto, pero aún dejó que la poesía permaneciera en la superficie y el reino ideológico del personaje aún no ha entrado en juego, para mejorar el éxito del tercer poema.

Agradecimiento:

Este es el tercer cántico escrito por Xiang Ling. Después de una ardua exploración, Xiangling finalmente encontró la manera de escribir poesía. Por lo tanto, tan pronto como este poema salió, se volvió brillante y se convirtió en una obra de verdadera belleza artística.

El primer pareado del poema es muy poderoso: “Es difícil tapar la esencia”. En la superficie, significa que las densas nubes y la niebla no podrán tapar lo puro y brillante luz de la luna, pero en realidad implica que una persona talentosa como Xiangling Women algún día se destacará, transmitiendo así la firme creencia de que aprender poesía conducirá al éxito. La segunda frase vincula estrechamente la imagen de la luna con la experiencia de vida del poeta, cantando a la luna y cantando a la gente, y los dos se mezclan.