Colección de citas famosas - Mensajes de felicitación - Nueve veces para enviar la traducción del prefacio de Dongyang Ma Sheng

Nueve veces para enviar la traducción del prefacio de Dongyang Ma Sheng

La traducción del prefacio de "Enviar caballos a Dongyang nueve veces" es la siguiente:

Me encantaba leer cuando era niño. Mi familia era pobre y no podía permitirse comprar libros para leer, por lo que a menudo los pedía prestados a personas que coleccionaban libros y los copiaba yo mismo, calculando las fechas y devolviéndolos a tiempo. Cuando hace mucho frío, el agua de la piedra de entintar se convierte en hielo duro y los dedos (congelados) no pueden doblarse ni enderezarse, ni detenerse por ello.

Después de realizar la copia, devolver los libros prestados lo más rápido posible sin exceder el plazo acordado. Por lo tanto, la gente está más dispuesta a prestarme libros, así que puedo leer muchos libros. Cuando llegué a la edad adulta, admiré aún más las enseñanzas de los antiguos sabios, pero me preocupaba que no hubiera maestros expertos ni celebridades con quienes asociarme (pide consejo). Una vez fui a cientos de kilómetros de distancia para consultar con personas mayores famosas. mi ciudad natal con libros.

El mayor tenía un alto carácter moral y reputación, y su habitación estaba llena de discípulos de maestros. Nunca usó su lenguaje para ser más discreto o su rostro para ser más amable. Me paré a su lado respetuosamente. Haz preguntas, pide la verdad, dobla tu cuerpo y pide consejos con el oído. A veces, cuando encuentro que otros me regañan, (mi) expresión se vuelve más sumisa, mi etiqueta es más reflexiva y no me atrevo a responder una palabra cuando él está feliz, le pido consejo nuevamente; Aunque fui estúpido, finalmente aprendí mucho.

Cuando era joven me gustaba aprender. La familia era pobre y no tenía libros para leer, por lo que cada vez que se los pedía prestados a un coleccionista de libros, los anotaba a mano y contaba los días para devolverlos. Hace mucho frío y el hielo es duro. No puedes doblar ni estirar los dedos, así que no seas perezoso. Después de grabar, fui a despedirlo, sin atreverme a vender más que la cita. Por eso, mucha gente dedica su tiempo libre a leer libros y yo tengo que leer todo tipo de libros. Después de ser coronado, admiro el camino de los sabios.

También preocupado por la falta de maestros y personajes famosos, a menudo viajaba cientos de millas para estudiar las Escrituras de los pioneros en su ciudad natal. El primer Dade Long Wangzun, cuyos discípulos llenaron su habitación, ni siquiera perdió sus palabras. Yu Li esperaba a izquierda y derecha, inclinándose para hacer preguntas y hacer preguntas; o cuando le gritaba a alguien, se volvía más respetuoso y cortés, sin atreverse a decir una palabra cuando estaba contento, lo saludaba; de nuevo. Por eso, aunque soy estúpido, he aprendido algo.

Cuando fui a buscar ayuda a un maestro, llevaba libros en la espalda y arrastraba mis zapatos en la espalda, corriendo por las profundas montañas y valles. Había un viento frío y cortante en medio del invierno. , la nieve tenía varios pies de profundidad y la piel de mis pies estaba agrietada por la escarcha, no lo sé. Cuando llegué al hotel, tenía las extremidades congeladas y no podía moverme. El camarero me trajo agua caliente para lavarme las manos y calentarme los pies y me cubrió con una colcha. Tardé mucho en sentirme caliente. de nuevo.

En el hotel, solo comemos dos comidas al día y no hay comida deliciosa para disfrutar. Los compañeros de clase que viven juntos en el hotel visten ropas preciosas y sombreros decorados con borlas y gemas rojas. Con un anillo de jade blanco, un cuchillo en el lado izquierdo y una bolsita en el lado derecho, brilla como un inmortal. Pero yo vivía entre ellos vistiendo ropas viejas y andrajosas de algodón, sin ninguna envidia.