Colección de citas famosas - Mensajes de felicitación - Autobiografía del calígrafo Liu Zonghan

Autobiografía del calígrafo Liu Zonghan

Mi nombre es Liu Zonghan y soy editor y crítico jubilado de Zhonghua Book Company.

? El 27 de febrero de 1939 nací en una familia de estilo antiguo en Beijing. El nombre de su abuelo era Liu Longhai y era un exitoso hombre de negocios. La familia está bien. Pero cuando yo nací, las finanzas de mi familia ya estaban muy apretadas.

En 1945, cuando tenía 8 años, comencé a asistir a la escuela primaria, primero en la escuela primaria nacional Xinsheng Hutong y más tarde en la escuela primaria privada Yuying. En 1953, ingresé a la escuela secundaria privada Yuying. Poco después de inscribirse, todas las escuelas privadas se cambiaron a escuelas públicas y la escuela secundaria Yuying se cambió a la escuela secundaria número 25 de Beijing. En 1956, se graduó de la escuela secundaria y fue recomendado para la escuela secundaria. Sin embargo, se ausentó un año de la escuela debido a una enfermedad, por lo que no se graduó de la escuela secundaria hasta 1959. Cuando estaba en la escuela secundaria, tenía una amplia gama de intereses. Después de muchas consideraciones, finalmente postulé para el Departamento de Historia de la Universidad de Pekín. Fue durante el período de tres años de desastres naturales y el suministro fue extremadamente difícil. Sufrí de asma bronquial desde que era niño y tenía ataques recurrentes. Finalmente, en la primavera de 1961, tuve que abandonar la escuela.

Después de abandonar la Universidad de Pekín, "trabajé" (sin salario) en la Escuela Secundaria No. 25, mi alma mater, durante un tiempo, y luego comencé a trabajar como secretaria del Sr. Zhu Qiqian. , el abuelo de mi compañero de secundaria Zhu Wenxiang. El Sr. Zhu es bibliotecario del Museo Central de Literatura e Historia, miembro del Comité Nacional de la Conferencia Consultiva Política del Pueblo Chino y un conocido demócrata y académico. Después de trabajar para el Sr. Zhu, se abrieron mis horizontes y entendí los principios del aprendizaje. En el pasado, estudiar historia consistía simplemente en tratar de dominar los logros de los predecesores. Después de acudir al Sr. Zhu, me di cuenta de que sólo explorando sobre la base de los predecesores y sacando conclusiones que los superaron se puede obtener conocimiento. En la primavera de 1964, después del fallecimiento del Sr. Zhu, fui a trabajar al Instituto de Investigación del Museo de Reliquias Culturales afiliado a la Oficina de Reliquias Culturales del Ministerio de Cultura y aprendí a valorar caligrafía y pinturas antiguas. Después de la "Revolución Cultural" de 1966, el instituto no tenía ningún trabajo de investigación que realizar. Me despidieron porque era un trabajador temporal. Después de eso, tuvo que ganarse la vida grabando planchas de cera y copiando manuscritos para otros. Después de 1977, trabajó temporalmente en el Grupo de Historia de la República de China del Instituto de Historia Moderna de la Academia China de Ciencias Sociales. Debido a que copié manuscritos para el famoso paleógrafo Sr. Yu Shengwu y aprendí paleografía del Sr. Yu, fui admitido en el programa de posgrado en literatura clásica en el Instituto de Historia de la Academia de Ciencias Sociales en 1978 con altas puntuaciones. Debido a que Zhonghua Book Company necesitaba editores de paleografía en ese momento, me reclutaron para trabajar en la librería, por lo que no fui a la escuela de posgrado. Después de llegar a Zhonghua Book Company, me dediqué sucesivamente a trabajos de edición e investigación en paleografía y numismática. Sus títulos profesionales fueron ascendidos gradualmente a editor, editor adjunto y revisor, y editor y revisor. Se desempeñó sucesivamente como subdirector y director de la oficina de edición de idiomas, y recibió una asignación gubernamental especial del Consejo de Estado en 1993. Me jubilé a finales de 1999.

? Influenciado por mi padre, me encanta escribir desde pequeño. Cuando mi padre vio que estaba interesado en esto, me compró una copia antigua de la "Torre Misteriosa" de Liu Gongquan de la dinastía Tang y me pidió que la estudiara y comenzara a aprender caligrafía. Después de trabajar como secretaria del Sr. Zhu Qiqian, trabajé con un pincel de caligrafía todos los días y también entré en contacto con calígrafos famosos como Ye Gongchuo y Zhang Shizhao, lo que profundizó enormemente mi comprensión de la caligrafía. Date cuenta de que la caligrafía no se trata de escribir palabras hermosas, sino de escribir con sabor. Después de llegar al Instituto de Investigación del Museo de Reliquias Culturales en 1964, debido a mi trabajo, vi casi todas las obras de caligrafía fotocopiadas en ese momento. Al mismo tiempo, debido a mi relación laboral, pude consultar de vez en cuando a expertos como Qi Gong, Wang Shixiang y Xu Bangda, lo que abrió mis horizontes y me dio la idea de tomar el Jin. y Song Dynasties para mejorar mis habilidades de caligrafía. Desde entonces, aunque mi escritura ha ido mejorando gradualmente, la estructura nunca podrá ser compacta. Le hice esta pregunta al Sr. Qigong. Dijo que mi caligrafía no tenía centro y me enseñó a practicar el "Monumento a Zhang Menglong". Practiqué de acuerdo con la ley y las palabras que escribí no solo no fueron sueltas, sino también muy pronunciadas. Tengo un talento aburrido y llevo mucho tiempo copiando. Me resulta difícil deshacerme de la influencia de los "libros oficiales", por eso las palabras que escribo siempre son un poco toscas y alejadas del encanto de. los dos reyes. Todavía queda un largo camino por recorrer para aprender de las dinastías Jin y Song y mejorar las habilidades de caligrafía. Liu Zonghan, varón, nacido en 1939, nacionalidad Han, natural de Beijing. Antes de jubilarse, fue editor y editor de Zhonghua Book Company y director de la oficina de edición de idiomas. Actualmente es bibliotecario del Centro de Investigación de Literatura e Historia de Beijing. Aprender caligrafía a una edad temprana. A principios de la década de 1960, sus habilidades de caligrafía mejoraron enormemente porque leyó muchas obras de caligrafía fotocopiadas y entró en contacto con calígrafos famosos como Zhang Shizhao, Ye Gongchuo y Qi Gong. Sus obras han ganado el primer premio en el primer concurso nacional de caligrafía y pintura de la prensa y la industria editorial (2002), la medalla de plata en el Concurso Nacional de Caligrafía y Arte Golden Tripod (2005), el primer premio en el Guilin · Seúl China-Corea. Concurso Exposición Intercambio de Arte (2006), etc. Premios. Actualmente es miembro de la Asociación de Calígrafos Chinos y miembro de la Sociedad de Pintura y Caligrafía Zhongshan de Beijing (Sistema Revolucionario Republicano). Currículum recomendado por Zhonghua Book Company

1. Currículum:

Liu Zonghan, hombre, nacido el 27 de febrero de 1939. Nativo de Beijing, título universitario. Miembro del Comité Revolucionario del Kuomintang. Comenzó a trabajar en 1979. Anteriormente director de la Oficina de Edición de Textos y Lenguaje de Zhonghua Book Company, fue editor y crítico de tercer grado. La condición física es media. En 1961 se graduó en el Departamento de Historia de la Universidad de Pekín. Vive en la habitación 103, puerta 4, edificio 9, patio 2, Cuiwei Road, código postal 100036, teléfono: 68283272 (h).

De 1959 a 1961 estudió en el Departamento de Historia de la Universidad de Pekín (abandonó sus estudios por enfermedad).

1962-1964, Secretario Zhu Qiqian, miembro del Comité Nacional de la Conferencia Consultiva Política del Pueblo Chino y bibliotecario del Museo Central de Cultura e Historia.

De 1964 a 1966 trabajó temporalmente en el Instituto de Museos y Reliquias Culturales dependiente del Ministerio de Cultura.

1966-1977, desempleado.

De 1977 a 1979 trabajó temporalmente en el Instituto de Historia Moderna de la Academia China de Ciencias Sociales.

De 1979 a 1999, se desempeñó como editor, editor adjunto, revisor y director de la oficina de edición lingüística de Zhonghua Book Company. En 1993, recibió una asignación gubernamental especial del Consejo de Estado. Jubilado a finales de 1999.

2. Miembros de la familia:

¿Marido y esposa? Yang Baohua, mujer, 53 años, empleada jubilada de Beijing Commercial Real Estate Company.

¿Hermano? Liu Zongshan, hombre, 55 años, trabajador jubilado de la Compañía de Transporte de Asuntos Exteriores de Beijing.

3. Familiares y amigos en el extranjero:

¿Amigo? Weng Wange, con quien tenemos contactos, actualmente vive en los Estados Unidos y es el ex presidente de la Asociación Chino-Americana.

4. Experiencia académica, logros y otras contribuciones:

El camarada Liu Zonghan ha estado involucrado en trabajos de edición de caracteres y monedas antiguas durante mucho tiempo, y tiene profundos logros en la antigüedad. personajes y monedas. "Ancient Pottery Inscriptions", del que se desempeñó como editor en jefe, ganó el segundo premio en el Premio Nacional al Libro Sobresaliente de Libros Antiguos (1988-1991) en 1992, "Diccionario Numismático Chino: Edición Pre-Qin", "Qin y Han Coin Research", "Chinese Iron Coins" y "Luoyang Coin Discovery and Research" ganaron el segundo Premio Jinquan (Premio del Ministerio del Sistema del Banco Popular de China) en 1998. Además del trabajo de edición, también ha escrito muchos artículos sobre caracteres antiguos y numismática antigua. Tiene cierta influencia en el mundo académico. También es el tercer y cuarto director y miembro del comité académico de la Sociedad Numismática China. Editor adjunto de la serie de libros a gran escala "Chinese Numismatic Series". Editor jefe y miembro del consejo editorial del "Diccionario Numismático Chino" de 10 volúmenes.

El camarada Liu Zonghan tiene buenos conocimientos de literatura antigua. En 1995, con el cuidado personal del camarada Li Lanqing, la Comisión Estatal de Educación organizó a profesores de universidades de todo el país para compilar y publicar una "Moralidad tradicional china" en cinco volúmenes como proyecto clave. Junto con el camarada Wang Wenjin (difunto) de nuestra unidad, fue responsable de la revisión y revisión de todas las anotaciones de literatura antigua en el libro, que fue muy elogiado por la Comisión Estatal de Educación.

En 1992, el camarada Liu Zonghan pulió la traducción al chino de "Creando una nueva Corea en el siglo XXI" escrita por Kim Young-sam, quien en ese momento se postulaba para presidente de Corea del Sur. publicado por Oriental Publishing House en diciembre de 1992.

El camarada Liu Zonghan es miembro de la Asociación de Calígrafos Chinos. En 2002, ganó el primer premio en el primer concurso nacional de caligrafía y pintura del círculo editorial y de prensa.