¿Cuál es el modismo para dos personas y una hierba?
[El camino es largo y el viaje es largo]
Segundo, explicación
Kou: ladrón. Solía significar escapar a las montañas para convertirse en ladrón.
Tercero, fuente
El tercer pliegue de "Zhao Li Rang Fei" de Qin Yuan Fu Jian: "Me obligaron cuando estaba en Hutou Village, Qiu Yishan".
Cuarto, sinónimos
Subir a la montaña para ser ladrón
verbo (abreviatura de verbo) para hacer sentencias
1. No hubo más remedio que obligar a la gente a rebelarse. Para sobrevivir, la gente común se convirtió en bandidos y robó a los ricos para obtener ganancias.
2. Ser un desesperado es un delito, en parte por la situación.
3. Me afeité la cabeza y hice una reverencia: "Líder Yun, no quiero ser un desesperado. Soy adicto y existe el peligro de extraviarme. Gracias a su golpe, puedo Desperté al amante de mis sueños. Estoy dispuesto a levantar el pueblo y dárselo a mi cuenta.
4. ¿El cabeza de familia, Li, quiere quedarse en las montañas y los bosques toda su vida, convirtiendo la hierba en inmortales? Ahora el tribunal es incompetente, los rumores se difunden por todas partes y los tártaros proliferan. En estos tiempos difíciles, ¿no quieren ustedes, la familia Li, marcar la diferencia?
5. Hace tres meses, un grupo de malditos ladrones empezó a pelear. Al principio, sólo había treinta o cincuenta personas haciendo algunas actividades de corte de senderos. Ahora, de alguna manera, se han reunido setecientas u ochocientas personas, ocupando a miles de personas en Niushan es el enemigo.