¿Por qué los caracteres japoneses son algo similares a nuestros caracteres chinos?
Los antiguos japoneses sólo tenían su propia lengua, pero no escritura. Hubo un tiempo en que expresaban su idioma enteramente con la ayuda de caracteres chinos. Durante los intercambios amistosos a largo plazo entre China y Japón, los japoneses formaron gradualmente su propia escritura nacional basada en caracteres chinos. Siempre se ha reconocido que los caracteres japoneses se originaron a partir de caracteres chinos, pero ¿cuándo se introdujeron los caracteres chinos en Japón? ¿Cuándo aprendieron los japoneses a utilizar las palabras? Durante mucho tiempo ha habido opiniones divergentes y no se ha llegado a ninguna conclusión.
Con respecto a las cuestiones anteriores, generalmente existen las siguientes opiniones.
Teoría de mediados del siglo I, algunos estudiosos creen que los japoneses comenzaron a utilizar la escritura a mediados del siglo I o no más tarde de la segunda mitad del siglo I. Se basaron principalmente en el antiguo libro chino "Hanshu Geography" escrito a finales del siglo I d.C.: "Hay japoneses en el mar de Lelang, divididos en más de cien países, y vienen con ofrendas cada año". Según este registro, se puede ver que antes de finales del siglo I d. C., los japoneses estuvieron en China y es posible que hayan entrado en contacto con los caracteres chinos. El "Libro de la dinastía Han posterior: biografía japonesa" también afirma que "en". El primer año de Jianwu Zhongyuan, el país esclavista japonés les rindió homenaje y los felicitó, haciendo que la gente se llamara a sí mismos médicos. "Esto demuestra que Japón no solo puede hablar chino, sino que también está muy familiarizado con la etiqueta de los ministros chinos. Esta afirmación no es aceptada por todos. Por ello, algunos plantean la teoría de que fue alrededor del siglo III d.C. Según el "Wei Zhi Han Zhuan" escrito por Chen Shou de la dinastía Jin en China, la escritura ya estaba en uso en la dinastía Chen en la península de Corea cerca del archipiélago japonés en el siglo III d.C., por lo que es posible que la escritura fuera introducido en Japón a través de la dinastía Chen. La tercera teoría es que el uso de la escritura en Japón debería darse en la segunda mitad del siglo IV d.C. Las personas que sostienen este punto de vista creen que la escritura japonesa se introdujo por primera vez desde Baekje, y que la corte de Yamato conquistó el Reino de Yamatai y gobernó Kitakyushu a principios del siglo IV d.C. Por lo tanto, los intercambios con el Reino de Baekje en la Península de Corea se introdujeron por primera vez en el siglo IV d.C. En la segunda mitad del siglo XIX, Japón también tuvo escritura. La cuarta teoría es que los caracteres chinos fueron introducidos en Japón a principios del siglo V. Los principales materiales históricos son los registros de "Kojiki Yingshenki". En el libro está registrado que un hombre llamado He Erjishi llegó a Japón con "Las Analectas de Confucio" y "El clásico de los mil caracteres". La mayoría de la gente se muestra escéptica ante esta afirmación.
Las afirmaciones anteriores tienen su propia base, pero también sus propias debilidades, y es imposible sacar una conclusión convincente en este momento.