Colección de citas famosas - Mensajes de felicitación - ¿Cuál es la explicación en Internet para disfrutar del aire fresco?

¿Cuál es la explicación en Internet para disfrutar del aire fresco?

La explicación en línea para disfrutar del aire fresco es: disfrutar del aire fresco, una palabra china. Pinyin: chéngliáng Definición: 1. Diviértete. 2. Descansar a la sombra para evitar el calor.

La explicación en línea de disfrutar lo genial es: disfrutar lo genial, un vocabulario chino. Pinyin: chéngliáng Definición: aprovechar el frío. Descanse a la sombra para escapar del calor. La pronunciación fonética es: ㄔㄥㄖㄤ _. El pinyin es chéngliáng. Parte del discurso es: verbo. La estructura es: multiplicar (estructura de mosaico) enfriar (estructura izquierda y derecha).

¿Cuál es la explicación específica de disfrutar del aire fresco? Se lo presentaremos a través de los siguientes aspectos:

1. Descripción del texto Haga clic aquí para ver los detalles del plan.

Disfruta de la frescura, Qingliang. (1) Descansar en un lugar fresco y evitar altas temperaturas.

2. Explicación de citas

Aprovecha el tiempo fresco. Citando a Jia Sixie de "Qi·Yao Minshu·Plantando flores rojas y azules de gardenia" de la dinastía Wei del Norte: "Si las flores florecen, puedes recogerlas en el lugar fresco todos los días. Si no las recoges, lo harán". estar seco." Dinastía Tang Han_Poesía "Ye Tang": "El invasor Xiao vino a disfrutar del frescor solo, pero desapareció Apertura plana debido al salto de los peces "descanse en un lugar fresco y ventilado en los días calurosos. Citando "Siete borradores·Poesía·Poemas de dos monjes" y el poema "Summer West Garden" de Yuan Dexiang: "La pequeña cabaña con techo de paja recién construida en West Garden no tiene lugar para disfrutar de la sombra cuando hace calor". de "Un sueño de mansiones rojas": "Vi una almohada refrescante en el patio. "Luz de luna sobre el estanque de lotos" de Zhu Ziqing: "Esta noche, sentado en el patio, de repente pensé en el estanque de lotos por el que camino todos los días. Debería verse diferente bajo la luz de esta luna llena."

Tercero, Diccionario de Lenguas Étnicas

Debido al calor, descanse en un lugar ventilado y fresco. Traducción de palabras inglés tocooloffintheshade alemán Imfreiendiekü hleabendluft, Luftgenie _ en (v) _, Sichapkü hlen (v) _, Sichaneinemkühlenotaruhen; kuhlungsuchen(V)_ sera fra _ chiràl 'ombre francés

Sinónimos de disfrutar de la sombra

Que tengas unas vacaciones de verano frescas

El antónimo de disfrutar del clima fresco.

Calor

Poemas sobre disfrutar del aire fresco.

Liu vino aquí ayer para disfrutar del frescor durante mucho tiempo, hablando sobre el significado de lo innato, Bangkok, sentado en un pequeño bote para disfrutar del frescor y sentado en el pabellón acuático para disfrutar del frescor con la luciérnaga solitaria.

Un poema sobre disfrutar del frescor

Disfruta del frescor fuera del mercado, disfruta del agua fresca del río y de la lluvia, disfruta del frescor y gatea hasta la muerte.

Modismos sobre disfrutar de la sombra

Bajo los árboles sombríos, puedes disfrutar de la sombra, reír sarcásticamente y aprovechar la situación para evitar el frío y la inflamación.

Unas palabras sobre disfrutar del aire fresco

El mundo es a la vez cruel e irónico. El mundo está frío al final del día. El mundo es frío y frío. La mitad de la ropa azul está fría, al igual que el sombrero. Genial y triste al mismo tiempo.

Frases sobre disfrutar del aire fresco

1. En las noches de verano, a la gente le gusta disfrutar del aire fresco de este césped.

2. En verano, todo el mundo irá a disfrutar de la sombra del viejo algarrobo.

Bajo el sol abrasador, un grupo de ancianos estaban sentados a la sombra de un árbol disfrutando del aire fresco.

4. En las tardes de verano, la gente disfruta de la sombra bajo los árboles, conversando y riendo.

5. El ambiente y el ambiente de disfrutar de la noche fresca.

Haz clic aquí para obtener más detalles sobre cómo disfrutar de la sombra.

上篇: ¿Cuáles son las similitudes y diferencias entre la poesía china y occidental? La poesía es considerada como la cristalización y máxima expresión de una cultura nacional, y es también el resultado de la precipitación del tiempo, la historia y la cultura. Existen grandes diferencias entre la poesía china y occidental, lo que refleja los logros integrales de la cultura, el arte, la estética y la teoría literaria china y occidental, respectivamente. La comparación de la poesía china y occidental no es sólo una necesidad objetiva para los intercambios culturales, sino también un requisito subjetivo para la investigación y el desarrollo de la poesía china. \x0d\x0d\La poesía china siempre ha atraído la atención del mundo. Un lenguaje refinado y una hermosa concepción artística son sus características icónicas, y la poesía occidental es igualmente deslumbrante. Podemos encontrar muchas obras inmortales a partir de una gran cantidad de poemas. Hay muchas diferencias entre la poesía china y occidental en términos de estilo, contenido, estructura, etc., pero no es difícil encontrar las inextricables conexiones internas entre ellas. \x0d\\x0d\ (1) Prefacio\x0d\ Algunos investigadores de literatura comparada en Occidente han señalado que la literatura de diferentes naciones logrará el mismo propósito en el proceso de desarrollo paralelo. De hecho, este fenómeno se refleja en la literatura. Aunque la poesía china y occidental tienen connotaciones culturales diferentes, todavía podemos encontrar sombras mutuas en ellas. La poesía china ocupa desde hace mucho tiempo una posición de liderazgo en el mundo. Durante mucho tiempo, la poesía occidental ha estado más o menos influenciada por la poesía china. Aunque China y los países extranjeros tienen sus propios sistemas en los tiempos antiguos y modernos, todavía existen algunas conexiones y no están (ni pueden estar) completamente aislados. \x0d\\x0d\Hablemos primero de la poesía clásica china y de la poesía británica y estadounidense moderna, porque la influencia de la poesía clásica china en Occidente comenzó con la traducción al inglés de la poesía china. \x0d\\x0d\ A juzgar por la traducción de China de Ezra Pound y los trabajos de traducción de algunos traductores británicos y estadounidenses, la concepción artística de la poesía china penetró gradualmente en su creación poética, y las características concisas y profundas de la poesía china también se aceptaron gradualmente. por ellos y aprender gradualmente de ellos. El famoso poeta imaginista estadounidense Pound dijo una vez que se descubrió una "nueva Grecia" en la literatura china, iniciando así un nuevo "Renacimiento". La poesía clásica china no solo influyó en su creación, sino que también influyó en su teoría de la creación de poesía. \ x0d \ x0d \Debido a que el chino antiguo es un idioma sin cambios de sufijo, no tiene cambios obvios en persona, número y tiempo como el inglés, y sus expresiones no son tan precisas como las lenguas occidentales, por lo que el chino es más vago e implícito. Amy Lowell dijo una vez: "La implícitaidad es una de las cosas que aprendimos del orientalismo". Las características distintivas de la poesía clásica china son la simplicidad y la concreción. Esto requiere que los poetas tengan palabras concisas y habilidades de expresión implícitas. Por otro lado, las vívidas imágenes y pinturas de la poesía clásica china también se integran en sus creaciones. El resultado de esta referencia es el surgimiento de la "poesía china". Los poemas de Li Bai, Du Fu, Bai Juyi, Wang Wei, Li Shangyin y Li He, y los poemas de Li Qingzhao, Liu Yong y Li Yu son los traducidos con mayor frecuencia por traductores británicos y estadounidenses. Sus técnicas creativas tuvieron una gran influencia en los poetas británicos y estadounidenses modernos. Las ideas budistas y taoístas difundidas en nuestro país, escapando de la realidad y la superación personal, también penetraron en su creación poética. Un poema de Bligh llamado "Reflexiones" se inspiró en Bai Juyi. Su amigo Wright fue más allá. Una vez añadió este título a uno de sus poemas: "Después de leer un mal poema, me sentí deprimido, así que fui a un prado sin nada que hacer y me quedé con los insectos". Este método de dibujo lineal está obviamente inspirado en la poesía china Tang. Influencia. \x0d\(2) Similitud\x0d\x0d\ La poesía clásica china se caracteriza por una redacción concisa, una concepción artística implícita, la integración de la poesía y la pintura e imágenes vívidas. Incorpora las creaciones poéticas de los poetas británicos y estadounidenses modernos en la comunicación. Primero comparemos los dos poemas siguientes:\ x0d \ x0d \Drinking\ x0d \(Gold) Peach Garden. Pregunte qué puede hacer y su mente estará lejos de ser parcial. Al recoger crisantemos debajo de la cerca oriental, se puede ver tranquilamente la montaña Nanshan. Las montañas están mejorando cada vez más y los pájaros están regresando. Esto tiene sentido, pero olvidé decirlo incluso si quisiera defenderlo. \x0d\\x0d\Isla Enfry\x0d\(irlandés) William Burroughs Yeats\x0d\Voy a la isla Enfry;\x0d\Construir una casita, una casa de barro;\x0d\ Construí unas cuantas hileras de frijoles puestos y una hilera de panales, vivía sola y escuchaba a las abejas cantar a la sombra de los árboles. \x0d\Encontraré la paz, descenderá lentamente,\x0d\caerá desde la niebla de la mañana hasta el lugar donde cantan los grillos;\x0d\La medianoche está llena de luz, el mediodía está lleno de luz púrpura,\x0d\La tarde Está lleno de ala cardenalicia. 下篇: ¿Qué entiende la medicina china por regular el qi?