"Poemas diversos de Ji Hai" de Gong Zizhen
Poemas varios de Ji Hai
Palacio Qing Zizhen
La gran tristeza hace que el día se incline,
Un látigo quejumbroso significa el fin del mundo.
Enamorarse no es desalmado,
convertirse en barro primaveral para proteger las flores.
1. Traducción
La inmensa tristeza de la despedida se extiende hasta el atardecer en la distancia. Salgo de Beijing y saludo hacia el este, sintiendo que estoy en el fin del mundo.
Renuncié y me fui a casa, como una flor que cae de una rama, pero no fue algo desalmado. Se convierte en el suelo de la primavera y también puede desempeñar un papel en la crianza de la próxima generación.
Dos. Notas
1. Gran tristeza: la tristeza de dejar Kioto es como una ola, lo que también significa la injusticia interior del autor.
2. Poderoso: ilimitado.
3. Dongfang se refiere a la ciudad natal de Oriente.
4. Tianya: significa lejos de Beijing.
5. Luohong: Flores cayendo. Las flores se distinguen por su color rojo, por eso las flores caídas también se llaman flores caídas.
6. Flor: una metáfora del país.
7. Es decir: llegada.
Haz un comentario agradecido
1. Las dos primeras frases
Las dos primeras frases de este poema son una narración lírica, que muestra audacia y libertad en infinitas emociones. . espíritu. Por un lado, la despedida es triste. Después de todo, he vivido en Beijing durante muchos años, mis viejos amigos son como nubes y el pasado es como humo, por otro lado, la despedida es relajada y feliz. Después de todo, fui liberado de los grilletes y pude volver al mundo para hacer otras cosas.
De esta manera, la tristeza de la partida y la alegría del regreso se entrelazan. Hay tanto "tristeza de despedida" como "látigo apuntando hacia el este", tanto la luz del día como el vasto horizonte. Estos dos cuadros se complementan y son fiel reflejo del estado de ánimo del poeta ese día.
En segundo lugar, las dos últimas frases
"Caer rojo no es algo cruel, convertirse en barro primaveral protegerá las flores". el deseo de servir al país. Por otro lado, en palabras de Lu You, solo queda la fragancia. "Luohong" se refiere a las flores que brotan de las ramas de las flores.
Sin embargo, no es algo sin emociones. Incluso si se convierte en barro primaveral, todavía está dispuesto a cultivar hermosas flores primaverales para crecer. No por el aroma único, sino para proteger las flores. Este pequeño poema combina la ambición política con la ambición personal, combina orgánicamente lirismo y argumentación y expresa vívidamente los complejos sentimientos del poeta.