Colección de citas famosas - Colección de versos - ¿Puedes hablarme de la antigua poesía de la primavera?

¿Puedes hablarme de la antigua poesía de la primavera?

Texto original de Xiao Chun

Mañanas de primavera

La enfermedad del sueño en primavera rompió la mañana sin darme cuenta, y el canto de los pájaros perturbaba mi sueño.

Una noche de viento y lluvia hará que caigan muchas flores.

Autor

Meng Haoran (689-740), natural de Xiangyang, Xiangzhou (ahora Xiangfan, Hubei), fue un famoso poeta de la próspera dinastía Tang. A la edad de cuarenta años, fue a la capital, Chang'an, para realizar el examen de Jinshi. Entonces, regresó a su ciudad natal de Xiangyang y vivió recluido en la montaña Lumen. Es distante y arrogante. Fue funcionario toda su vida y le gustaba escribir poesía. Meng Haoran viajó por todo el sureste y creó una gran cantidad de poemas pastorales paisajísticos, llevando la creación de la poesía pastoral paisajística en la dinastía Tang a su apogeo. Era muy famoso en aquella época, e incluso los grandes poetas Li Bai y Du Fu admiraban sus poemas pastorales.

Anotar...

Xiao Chun: Temprano en la mañana en primavera. El amanecer se refiere al momento en que el cielo está simplemente brillante.

(2) Inconsciente: Inconsciente, inconsciente.

(3) Huele los pájaros: escucha el canto de los pájaros; huele, escucha, llora, canta.

(4) Venir de noche: de noche.

Traducción

Dormí dulcemente hasta el amanecer en una noche de primavera,

Cuando desperté, solo escuché el canto de los pájaros fuera de la ventana.

Mirando hacia atrás, parecía que anoche llovía y hacía viento.

Los escalones de piedra del patio deben estar cubiertos de coloridas flores caídas.

Comentarios

Este poema fue escrito cuando el poeta vivía recluido en la montaña Lumen, y la concepción artística es muy hermosa. El poeta aprovecha el momento del despertar en la mañana de primavera para describir y asociar, expresando vívidamente el amor y la compasión del poeta por la primavera.

Traducción al inglés

Mañana de primavera

Meng Haoran

En la mañana de primavera, me desperté con facilidad

Había pájaros cantando a mi alrededor -

Pero ahora recuerdo esa noche, esa tormenta,

Me pregunto cuántas flores se rompieron.

Índice de "Spring Night Happy Rain" y "Spring Night Happy Rain"

Poema original

El poeta

Anotado ...

Palabras clave

Hacer comentarios agradecidos

Interpretación de poesía

[Editar este párrafo] Poema original

"Primavera" "Ye Xi Yu".

Du Fu de la dinastía Tang

La buena lluvia conoce la estación, cuando llega la primavera.

Escabullirse en la noche con el viento, hidratando las cosas en silencio.

Los caminos salvajes son oscuros, pero los barcos del río son brillantes.

Mira las zonas rojas y húmedas, la Ciudad Corona Dorada está llena de flores.

................................................ ... ..........................

Explicación:

Good Rain conoce las estaciones de lluvia. Es cuando las plantas brotan y crecen. Cae silenciosamente por la noche con la brisa primaveral, nutriendo silenciosamente todas las cosas de la tierra. En una noche lluviosa, los campos estaban oscuros excepto por las luces de los barcos fluviales. Después del amanecer, al mirar las flores bajo la lluvia, son hermosas y de un rojo intenso, y toda la ciudad de Jinguan se convierte en un mundo de flores.

[Editar este párrafo] Poeta

Du Fu (712-770 d.C.), de nacionalidad Han, de bellos personajes, era originario de Xiangyang (ahora ciudad de Xiangfan, provincia de Hubei), y Más tarde se mudó al condado de Gong (ahora condado de Gong, provincia de Henan). Tan famoso como Du Gongbu y Du Fu, también fue llamado Shaoling Yelao. Es un gran poeta realista, santo poeta y celebridad cultural mundial de la dinastía Tang. También se le conoce como "Du Li" junto con Li Bai. Du Fu nació en el condado de Gong, provincia de Henan (ahora Gongyi, Zhengzhou). Su antepasado fue Du Yu, un famoso poeta de principios de la dinastía Tang. Du Fu era originalmente Zuo Shiyi y Yuan Wailang de la escuela. Las generaciones posteriores lo llamaron Du Shiyi y Du Gongbu. Du Fu vivió en el período histórico de la dinastía Tang, que estaba pasando de la prosperidad al declive. Sus poemas trataban principalmente sobre el malestar social, la oscuridad política y el sufrimiento de la gente, y se conocen como la "historia de la poesía". Du Fu estaba preocupado por el país y la gente. Tenía una personalidad noble y excelentes habilidades poéticas. Las generaciones futuras lo respetaban como el "Sabio de la poesía". Du Fu escribió más de 1.400 poemas a lo largo de su vida, muchos de los cuales son poemas famosos que se han transmitido a través de los siglos, como "Tres funcionarios", "Tres despedidas" y "Colección de Du Gongbu", transmitidos de generación en generación. generación. Entre ellos, los "tres funcionarios" son Shi Haoguan, el funcionario de Xin'an y el funcionario de Tongguan, y los "tres adioses" son recién casados, personas sin hogar y que abandonan a los viejos. Los poemas de Du Fu tuvieron una profunda influencia en las generaciones posteriores.

Du Fu era bueno utilizando muchos sistemas de poesía clásica y desarrollándolos creativamente. Es el fundador del nuevo estilo de poesía Yuefu. Sus poemas Yuefu contribuyeron al desarrollo del Nuevo Movimiento Yuefu a mediados de la dinastía Tang.

Su novela antigua "Cinco Siete" es también una historia de la poesía. Comienza a narrar y se centra en la historia completa, marcando un gran logro en el arte de la poesía china. También mostró una creatividad extraordinaria en los Cinco y Siete Ritmos. Ha acumulado una completa experiencia artística en aspectos como la escritura, la antítesis, el afinamiento de palabras y frases, etc., lo que ha llevado este género a una etapa de plena madurez.

El núcleo del pensamiento de Du Fu es el pensamiento confuciano del gobierno benevolente. Tenía la gran ambición de "primero llevar al poder a los reyes Yao y Shun, y luego purificar las costumbres". Ama la vida, ama a la gente y ama los grandes ríos y montañas de la patria. Odiaba el mal, criticaba y exponía la corrupción de la corte y los oscuros fenómenos de la vida social. Simpatiza con la gente e incluso fantasea con estar dispuesto a sacrificarse para salvar su sufrimiento. Por ello, su creación poética siempre discurre por la línea principal de preocupación por el país y la gente, teniendo como protagonistas a la gente más corriente, lo que demuestra la grandeza de Du Fu. Sus poemas son ricos en contenido social, ricos en el color de la época y tienen claras tendencias políticas. Reflejan verdadera y profundamente los acontecimientos políticos actuales y el panorama amplio de la vida social en una era histórica antes y después de la rebelión de Anshi. se llaman la "historia poética" de una generación. El estilo de la poesía de Du Fu es básicamente "contemplativo", con ricos cambios en el lenguaje y la estructura del texto, y un énfasis en el refinamiento de palabras y oraciones. Al mismo tiempo, sus poemas tienen muchos estilos. Además de Wu Gu, Qi Gu, Wu Lv y Qi Lv, también escribió muchos arreglos. También existen diversas técnicas artísticas, que son el epítome del pensamiento y el arte de la poesía Tang. Du Fu también heredó el espíritu de Han y Wei Yuefu, se deshizo de las limitaciones de los antiguos temas de Yuefu y creó muchos temas nuevos de Yuefu, como los famosos "Tres funcionarios" y "Tres despedidas". Después de su muerte, Huang Fan, Han Yu, Yuan Zhen, Bai Juyi y otros lo elogiaron mucho. La poesía de Du Fu tuvo una profunda influencia en el pensamiento literario del "Nuevo Movimiento Yuefu" de Bai Yuan y en los poemas alegóricos modernos de Li Shangyin sobre temas de actualidad. Pero los poemas de Du Fu sólo fueron ampliamente valorados después de la dinastía Song. Wang Yu, Wang Anshi, Su Shi, Huang Tingjian, Lu You y otros elogiaron mucho a Du Fu, mientras que Wen Tianxiang consideró la poesía de Du Fu como una fuerza espiritual para defender la integridad nacional. La influencia de la poesía de Du Fu, desde la antigüedad hasta el presente, ha ido más allá del alcance de la literatura y el arte. Para obtener detalles sobre su vida, consulte el Volumen 190 del "Antiguo Libro de Tang".

"Three Officials" y "Three Farewells" son obras representativas de la poesía realista de Du Fu. Describe verdaderamente los pensamientos, sentimientos, acciones y palabras de funcionarios del condado, funcionarios de aduanas, ancianas, ancianos, novias, maridos y otras personas en un entorno específico, y refleja vívidamente la realidad social de ese período y los profundos desastres y el dolor de los trabajadores. , mostrando a la gente escenas de trágicas tragedias de la vida. En estas descripciones de los sufrimientos de la vida, por un lado, el poeta siente una profunda simpatía por el pueblo que ha sufrido grandes sufrimientos y odia a los funcionarios por esclavizar y perseguir al pueblo, por otro lado, apoya la contradicción de la dinastía; Guerra de insurgencia, con la esperanza de que el pueblo soporte las dificultades y coopere con la dinastía para sofocar la rebelión. Este pensamiento complejo y contradictorio está en consonancia con la preocupación del poeta por el país y el pueblo.

[Editar este párrafo] Notas

Buena Lluvia: Se refiere a la lluvia primaveral.

Sí, de inmediato.

Presentación: Favorece el crecimiento de las plantas.

En secreto, en silencio.

Hidratante: Nutre las plantas a través del agua de lluvia.

Camino Salvaje: Camino del Campo.

Todos: todos, todos.

Manchas rojas húmedas: flores mojadas por la lluvia.

Las flores son pesadas: Las flores se ven regordetas y pesadas debido a la lluvia, y cuelgan.

Jinguancheng: Otro nombre para Chengdu. Debido a que en la antigüedad vivió en Chengdu un funcionario que estaba a cargo del tejido de brocados, por eso se llamó Jinguancheng. Brocado: Tela de seda estampada de colores brillantes.

"Spring Night Happy Rain" fue escrito por Du Fu en la primavera del segundo año de la dinastía Yuan (761) en una cabaña con techo de paja junto al río Huanhua en Chengdu. Antecedentes y contenido ideológico de "Lluvia alegre en una noche de primavera": este poema fue escrito en la primavera del segundo año de la dinastía Shang Yuan (761). En ese momento, Du Fu llegó a Sichuan debido a una severa sequía en Shaanxi y se instaló en Chengdu durante dos años. Se cultiva a sí mismo, cultiva verduras y flores e interactúa con los agricultores, por lo que siente profundos sentimientos por Chunyu. Escribió este poema para describir la belleza de la lluvia nocturna de primavera y el rocío que nutre todas las cosas, y para expresar la alegría del poeta.

Interpretación de la poesía: Good Rain parece saber adaptarse a las estaciones. En primavera, la lluvia anima a las plantas a brotar y crecer, y la llovizna cae silenciosamente con la brisa por la noche, nutriéndolo todo. El cielo estaba nublado y los caminos rurales estaban oscuros a excepción de las luces de los barcos en el río. A la mañana siguiente, había flores rojas mojadas por todas partes y Chengdu estaba decorado con flores manchadas de lluvia.

""Lovely Rain on a Spring Night"" expresa el amor y el elogio del poeta por la dedicación desinteresada de la llovizna en una noche de primavera.

El poema completo dice: "La buena lluvia conoce la estación, cuando llega la primavera. Se cuela en la noche con el viento, humedeciendo las cosas silenciosamente. Los caminos salvajes son oscuros, pero los barcos del río son brillantes. Xiao Lugar húmedo de Jianjiang, la ciudad de Jinguan está llena de flores.

"Una o dos palabras de" bueno "son afectuosas y elogian la lluvia primaveral. "Conocer la estación" le da a la lluvia primaveral vida y emociones humanas. En opinión del autor, la lluvia primaveral es comprensiva, conoce las estaciones y flota cuando la gente tiene una necesidad urgente. Indica el momento. ¡Qué lluvia primaveral! El primer pareado no solo expresa la "ocurrencia" de la lluvia primaveral, sino que también transmite implícitamente el estado de ánimo ansioso del autor por la llegada de la lluvia primaveral. El sentimiento auditivo del poeta cuando llega la lluvia primaveral. La noche ilimitada llega con el viento, nutriendo silenciosamente todas las cosas, sin ninguna intención de buscar la "bondad", solo buscando dedicación. Verás, el autor observa atentamente la escena de la lluvia, e incluso la lluvia. El poeta escucha la lluvia primaveral y el silencio. Inconscientemente, el poeta se sorprendió y se quedó despierto toda la noche. El poeta solo esperaba con ansias la lluvia primaveral, pero temía que se detuviera de repente. Los caminos del campo también se derritieron en la noche. y estaba completamente oscuro, mostrando cuán oscura era la noche y cuán densa era la lluvia. Y los fuegos de pesca de los barcos fluviales eran aún más deslumbrantes, reflejando la inmensidad y oscuridad de la noche primaveral, y también resaltando la riqueza de la lluvia primaveral. En sus palabras imaginarias, el poeta fue testigo de la continua lluvia primaveral y pensó con alegría que al amanecer del día siguiente, la ciudad de Jinguan sería una primavera colorida. El colorido y la vitalidad de las flores eran el resultado del alimento y el bautismo de. la llovizna silenciosa Escribir flores es realmente la dedicación desinteresada de Chun Yu. A través del análisis anterior del poema, no es difícil ver que Du Fu concibió su escritura de acuerdo con una línea tan emocional, es decir, esperando la lluvia. -escuchar la lluvia-mirar la lluvia-pensar en la lluvia. "La lluvia de primavera es tan preciosa como el petróleo", esto es cierto. Todos esperan que esta preciosa lluvia de primavera sea tan preciosa como el petróleo, y el poeta también. Cayó la lluvia primaveral, el poeta se sorprendió aún más. Incluso se acostó en la cama y escuchó, completamente sin dormir por la noche, anhelando que se estuviera divirtiendo, para que no se detuviera de repente, así que abrió la puerta y miró a lo lejos, mirando al. Lluvia primaveral ilimitada Al ver la densa lluvia primaveral, el autor se sorprendió gratamente y pensó en el paisaje primaveral de la ciudad de Jinguan al día siguiente, elogiando la noble calidad de la dedicación desinteresada de Chun Yu. y realista, con giros y vueltas, lo que hace que la gente se maraville de la capacidad artística de Du Fu para observar cosas y sentimientos. Además, la captura y descripción de los detalles por parte del poeta en el poema también puede reflejar la superioridad del cuerpo humano en la observación. situación "Escabulléndose en la noche con el viento, humedeciendo las cosas en silencio". "La palabra "Qian" está personificada, imitando el estado de ánimo silencioso e invisible de la lluvia primaveral. Es bastante interesante y despierta el amor de la gente por la lluvia primaveral. La palabra "Run" transmite el espíritu, escribiendo de manera precisa y vívida que la lluvia primaveral nutre todas las cosas. Y humedece todo en silencio. Las características de la pintura son tanto la forma como la expresión, y la forma y la emoción están bien preparadas, profundas y únicas. La palabra "pesada" describe con precisión las flores de Jinguancheng Después del bautismo y el alimento de una noche. Lluvia primaveral, el patrón rojo y vibrante transmite el elogio del autor a la lluvia primaveral "Las nubes en los senderos salvajes son oscuras y los barcos en el río son brillantes" captura detalles típicos, los representa cuidadosamente y representa de manera hábil y vívida. Lluvia primaveral brumosa y atmósfera colorida En resumen, "Spring Night Joyful Rain" de Du Fu refleja la superioridad de observar los sentimientos y matices de otras cosas en términos de refinar oraciones, capturar imágenes y describir detalles. Al apreciar la poesía de Fu y su estilo sombrío, definitivamente entenderemos otro tipo de vida en los poemas de Du Fu. Esta es una obra maestra que representa la escena de la lluvia en una noche de primavera y expresa el estado de ánimo feliz. alabar "lluvia" en la vida. "Bueno" se usa a menudo para elogiar a las personas que hacen cosas buenas. Ahora, usar "buena" para alabar la lluvia evocará la asociación de personas que hacen cosas buenas. A continuación, personificaremos la lluvia y diremos eso. "conoce las estaciones" y sabe satisfacer el objetivo. Sí. La primavera es la época en que todo brota y crece. ¡Mirad qué buena es! El segundo verso expresa además la "bondad" de la lluvia. humedece todo en silencio ". La lluvia primaveral suele ir acompañada de una suave brisa, pero hay excepciones, a veces va acompañada de viento frío y otras de fuerte viento. , y habrá fuertes lluvias. Aunque este tipo de lluvia Cae en primavera, no es una lluvia típica de primavera. Solo dañará las cosas y no "humedecerá las cosas en silencio". Por lo tanto, "conocer la estación" en el primer pareado no es suficiente para demostrar completamente el ". "La bondad" de la lluvia. No fue hasta que el segundo pareado escribió una típica lluvia primaveral acompañada de una llovizna constante que la "bondad" de la lluvia se hizo realidad. "Palabra". Colarse en la noche con el viento, humedeciendo las cosas en silencio. "Esto sigue siendo una personificación. La combinación de "escabullirse en la noche" y "silencio" no sólo muestra que la lluvia es una llovizna acompañada de un viento suave, sino que también muestra que la lluvia tiene como objetivo "humedecer las cosas en silencio" y no tiene intención de buscar el "bien".

Si estás interesado en buscar el "bien", esto llegará durante el día y creará un pequeño impulso para que la gente vea y escuche con claridad. Solo porque tiene la intención de "humedecer las cosas en silencio" y no tiene intención de buscar el "bien", elige un momento que no obstaculice el trabajo y el trabajo de las personas, y aterriza silenciosa y cautelosamente en el suelo por la noche cuando la gente duerme profundamente. Si la lluvia es tan "buena", espero que llueva lo suficiente como para mantenerme despierto toda la noche. Si sólo toma un momento y las nubes se dispersan, entonces "humedecer las cosas en silencio" será muy incompleto. El poeta comprendió esto y escribió el tercer dístico. En una noche menos sombría, los caminos son más fáciles de ver que los campos, los ríos más fáciles de distinguir que las orillas. ¿Y ahora qué? Mirando a su alrededor, "Los caminos salvajes están oscuros, pero los barcos del río brillan". Sólo las luces de los barcos están encendidas. Además, ni siquiera se ve el río y no se distinguen los caminos. El cielo estaba cubierto de nubes oscuras y el suelo estaba tan oscuro como las nubes. ¡Está bien! Seguro que parece que va a llover hasta el amanecer. El último pareado habla de una escena imaginaria. Después de una noche de tan “buena lluvia”, todo estará nutrido y próspero. Una de las flores de todas las cosas, la flor que mejor representa la primavera, también florece con la lluvia y está a punto de gotear. ¡Espera hasta mañana por la mañana para comprobarlo! Toda la ciudad de Jinguan (Chengdu) está llena de maní, "rojos y húmedos", rojos y pesados, formando un mar de flores. Entonces, ¿qué pasa con las plántulas en el suelo? ¿Qué pasa con los bosques de la montaña? todo. ¿todo? Pu Qilong dijo: "Es fácil escribir sobre la lluvia que corta la noche, pero es difícil cortar la primavera". Este poema "Lluvia en una noche de primavera" no sólo corta la noche y la primavera, sino que también escribe lo noble. Carácter de una típica lluvia primaveral, es decir, "buena lluvia", que expresa la noble personalidad del poeta y de toda "buena gente".

[Editar este párrafo] Palabras clave

"Noche de primavera, feliz lluvia".

Du Fu de la dinastía Tang

La buena lluvia conoce la estación, cuando llega la primavera.

= =

Escabullirse en la noche con el viento, humedeciendo las cosas en silencio.

= =

Los senderos salvajes son oscuros, pero los barcos del río son brillantes.

Mira las zonas rojas y húmedas, la Ciudad Corona Dorada está llena de flores.

Agradecimiento: consulte el primer volumen de "Chino de sexto grado" publicado por People's Education Press.