Colección de citas famosas - Colección de versos - ¿Cuáles son los modismos que describen la "confusión"?

¿Cuáles son los modismos que describen la "confusión"?

Los modismos que describen "confusión" son los siguientes:

1. Confundir blanco y negro [diān dǎo hēi bái]: decir negro como blanco y blanco como negro. Las metáforas distorsionan los hechos y confunden el bien y el mal. Fuente: "Nine Chapters Huaisha" de Qu Yuan del Período de los Reinos Combatientes de Chu: "Cuando se vuelve blanco, es negro; cuando cae hacia arriba, está hacia abajo".

2. cambia de forma [mǎ lù yì xíng]: De la referencia de Zhao Gao al ciervo como un caballo La historia es una metáfora de confundir el bien y el mal y confundir el bien y el mal. Fuente: Fan Ye de las Dinastías del Sur y la Dinastía Song, "Libro de la Dinastía Han Posterior, Wenyuan Zhuan Parte 1, Cui Qi": "Si no puedes casarte con Zhenliang, no podrás salvar el desastre y lo harás repetidamente Intenta tapar la boca del soldado, pero no escucharás al maestro y querrás cambiar el color de negro y amarillo. ¿Puede un ciervo cambiar su forma?"

3. Paquetes. De los sauces Pu se dice que son carnes en conserva [shù pú wéi pú]. Se refiere a confundir deliberadamente el bien y el mal. Fuente: "Obras seleccionadas · "Oda a la expedición occidental" de Pan Yue" "Las espadañas salvajes se convierten en pechos y los ciervos en el jardín se convierten en caballos". La anotación de Li Shan cita las "Costumbres" de Han Yingshao: "El primer ministro de Qin, Zhao Gao, dijo que los ciervos se convierten en caballos, y los haces de espadañas se convierten en pechos." , no me doy cuenta por segunda vez.”

4. Confundir el bien y el mal [xiáo luàn shì fēi]: Confusión: confusión, confusión. Describir deliberadamente las cosas correctas como incorrectas y las incorrectas como correctas para crear confusión y hacer que lo correcto y lo incorrecto no queden claros. Ejemplos: ?La confusión entre el bien y el mal finalmente ha sido detenida.

5. 鈻鸡为狠[yù jī wéi fèng]: se refiere a sustituir productos buenos por productos inferiores y confundir los buenos con los malos. Fuente: Huang Tao de la dinastía Tang, "Gracias al examinador": "El pollo es como un fénix cuando lo piensas. Está salado y asustado cuando lo sabes. Tira piedras a la miel y es un buena conciencia."

6. Ahuecar el ciervo [ záo kōng zhǐ lù]: se refiere a confundir deliberadamente el bien y el mal de la nada. Fuente: "Registros históricos: Las crónicas del primer emperador de Qin": "Zhao Gao quería causar el caos, pero temía que los ministros no escucharan, por lo que organizó una prueba con anticipación y presentó un ciervo a la segunda generación. , diciendo: 'caballo'. La segunda generación se rió y dijo: 'El primer ministro se equivoca al llamar caballo al ciervo. Cuando se les pregunta sobre la izquierda y la derecha, la izquierda y la derecha pueden permanecer en silencio, o pueden decir que el. El caballo es un shun Zhao Gao.