Modismos y explicaciones que contienen riqueza y pobreza.
[vender a los ricos y distribuir a los pobres] mài fù chà pín
Significa que para los ricos, estarán exentos del servicio laboral si obtienen dinero para los pobres, se les cobrará a voluntad por el trabajo.
[robar a los ricos y dar a los pobres] jié fù jì pín
Robo: tomar por la fuerza Ji: alivio. Apoderarse de las propiedades de los ricos y aliviar a los pobres.
[atacar a los ricos y ayudar a los pobres] dǎ fù jì pín
Atacar a la nobleza, los terratenientes, los funcionarios corruptos, apoderarse de sus propiedades y brindar ayuda a los pobres.
[dejar a los ricos y vivir en la pobreza] cí fù jū pín
Ci: declinar, rechazar. Originalmente significaba rechazar un salario grande y recibir solo un salario pequeño. Ahora describe abandonar el trato generoso y estar dispuesto a vivir en la pobreza.
[Un rico y un pobre] ān fù xù pín
Haz que los ricos sean estables y los pobres obtengan alivio.
[Ama a los ricos y desprecia a los pobres] ài fù xián pín
No te gusta la pobreza y ama a los ricos. Se refiere a los gustos y disgustos de las personas en función de su riqueza y pobreza.
[No me gusta la pobreza y amo la riqueza] xián pín ài fù
No me gusta la pobreza y amo la riqueza. Se refiere a los gustos y disgustos de las personas en función de su riqueza y pobreza.
[Intimidar a los pobres y amar a los ricos] qī pín ài fù
Intimidar a los pobres y amar a los ricos.
[Mejor ser pobre que ser rico] nìng kě qīng pín, bù zuò zhuó fù
Es mejor ser inocente y sufrir pobreza que ser inmundo y disfrutar de la riqueza.