¿Cuáles son algunos buenos poemas alegóricos con la palabra Qing?
1. "No laves el rojo" de Li He [Dinastía Tang]
No laves el rojo, el rojo quedará más claro.
Mi querido joven, ayer nos conocimos en Yinqiao.
Si el señor feudal regresa antes de tiempo, no saques una flecha de la cuerda.
Traducción: No laves ropa roja. Si la lavas una y otra vez, el color rojo se aclarará. Querida, me monté en mi caballo, solté las riendas y galopé para aprovechar mi juventud; ayer te envié a la batalla y me despedí de ti en el puente. Vuelve temprano el día del título de Marqués, ¡no seas una flecha en la cuerda!
2. "Nanxiangzi·Fotografía para la esposa muerta" Nalan Xingde [Dinastía Qing]
Llorando pero en silencio, solo me arrepentí de mi pasada bondad. Basándose en el pesado reflejo del cuadro, está lleno de tristeza y no se puede pintar.
Las otras palabras son demasiado claras y me despierto temprano de un sueño a medianoche. Me desperté temprano en la mañana y soñé con ello, y lloré toda la lluvia durante la noche.
Traducción: Las lágrimas cayeron pero lloré en silencio, lamentando no haber valorado tu profundo amor en el pasado. Quiero reunirme contigo a través de la pintura, pero mis ojos están empañados por las lágrimas, mi corazón está roto y mi corazón está roto, y no puedo pintar tu apariencia. Las palabras de despedida todavía estaban claramente en mis oídos, y el dulce sueño de volar juntos se despertó sin motivo alguno en medio de la noche. Te has despertado temprano pero yo sigo en mi sueño, llorando todo el tiempo y escuchando el sonido de la lluvia, el viento y las campanas hasta el amanecer.
3. "Copa del título Feng · Una hermosa Yao Qing puede teñir a Han" Liu Yong [Dinastía Song]
Una hermosa Yao Qing puede teñir a Han. Enviados a miles de kilómetros de distancia, poemas cortos y largos deslices. Pensando en los primeros pliegues del papel musgo, agitando pipas verdes junto a la ventana roja. Poco a poco se fueron llenando los palillos de jade y los ganchos de plata.
Se recogen las puntas y se enrolla el pergamino del rinoceronte. Disfrútelo con frecuencia y reprodúzcalo en una habitación pequeña. Más tesoros son como perlas. Guárdalos en tus mangas y míralos todo el tiempo. Parece verse con frecuencia, con miles de caras encantadoras.
Traducción: La bella Yaoqing es una mujer talentosa que puede escribir poemas y ensayos. Envió un poema corto y una carta larga desde miles de kilómetros de distancia. Después de leer esta carta y el poema, no pude evitar ver su aspecto cuando simplemente dobló el papel y se preparó para escribir. Estaba agitando una pipa verde junto a la ventana roja de xuan y había terminado de escribir en poco tiempo, ya fuera escritura de sello pequeño o escritura cursiva, lo escribió a la perfección, con un estilo de escritura fuerte o elegante.
Los guardé en una bolsa de brocado y los enrollé con un pergamino de rinoceronte. Los apreciaba mucho y jugaba a menudo con ellos en mi estudio. Incluso consideraba sus cartas tan preciosas como las perlas y el jade. A menudo las guardaba en sus brazos o mangas y las miraba de vez en cuando. Cada vez que veía una carta, era como ver su rostro encantador.
4. "Canción de Qingyun" Anónimo [Pre-Dinastía Qin]
Las nubes en Qingyun están podridas y sombrías.
El sol y la luna brillan intensamente.
El cielo está brillante y claro, pero las estrellas brillan intensamente.
El brillo del sol y la luna brilla intensamente sobre una persona.
El sol y la luna son consistentes, y las estrellas son consistentes.
Las cuatro estaciones siguen las escrituras y el apellido es Yuncheng.
Hablo contigo sobre música y coincido con el espíritu del cielo.
Todo aquel que se acerque a los sabios los escuchará.
El halcón es como un tambor, y el halcón es como una danza.
La esencia se ha agotado y la ropa ha desaparecido.
Traducción: Las nubes son tan brillantes como las nubes y el aire auspicioso está lleno de auspicios. El sol y la luna brillan intensamente y resplandecientes. El cielo es brillante y supremo, y su esplendor se extiende por todas partes de las estrellas. El brillo del sol y de la luna brilla y la buena fortuna desciende sobre el santo. El sol y la luna se alternan en secuencia y las estrellas se mueven en sus órbitas. Las estaciones cambian y todas las personas son respetuosas y honestas. Los tambores son sonoros y armoniosos, rezando a los dioses. El trono del emperador está en presencia de los sabios y todos en el mundo están felices. El sonido de los tambores es melodioso y el baile es elegante y ligero. Cuando tus talentos espirituales se agoten, puedes simplemente levantarte la ropa y retirarte.
5. "Regalando flores a la reina" de Du Fu (Dinastía Tang)
Los tubos de seda en Jincheng fluyen día a día, mitad hacia el viento del río y mitad hacia el viento. nubes. ?
Esta canción solo debería existir en el cielo y solo se puede escuchar varias veces en el mundo humano.
Traducción: La música en la ciudad de Jinguan es suave y melodiosa todos los días, la mitad se lleva el viento del río y la otra mitad flota hacia las nubes. Esa música sólo debería existir en el cielo. ¿Cómo es posible que todos los seres vivos del mundo la escuchen unas cuantas veces?