Colección de citas famosas - Colección de versos - ¡Ayúdame! ! Discurso sobre lema. Por favor, comprenda la ~fuente~ que influyó en este lema.

¡Ayúdame! ! Discurso sobre lema. Por favor, comprenda la ~fuente~ que influyó en este lema.

Mira

Paisaje primaveral

Autor: Du Fu

Aunque un país esté dividido, las montañas y los ríos seguirán existiendo y la primavera volverá a ser verde.

Los pétalos caen como lágrimas, y los pájaros solitarios cantan su pena.

Después de tres meses de guerra, una carta enviada desde casa vale una tonelada de oro.

Acaricio mi pelo blanco. Se volvió demasiado delgado y ya no podía sostener las horquillas.

1. Aunque el país esté dividido, las montañas y los ríos permanecerán para siempre: las montañas y los ríos permanecerán sin cambios, el personal y los asuntos han cambiado y el país ha sido destruido. La primavera ha llegado a Beijing, pero los palacios y las casas están abandonados y cubiertos de maleza.

Hay dos interpretaciones de estas dos frases: una es que el poeta está triste por los acontecimientos actuales y preocupado por sus familiares, por lo que llora cuando ve flores (o sus lágrimas salpican las flores), y tiene miedo cuando escucha el canto de los pájaros. Además, se dice que está personificado con las flores y los pájaros, porque duele cuando se estropea, las flores lloran y los pájaros se escandalizan. Se pueden decir ambas cosas.

3. Tres meses consecutivos: Indica que han pasado dos primaveras desde la guerra del año pasado. Llegar a los 10.000 yuanes: Se dice que hay muy pocas cartas de casa.

4. Deseo: Sólo lo quiero. Increíble: el cabello es tan pequeño que ni siquiera se puede insertar una horquilla en él.

[Agradecimiento]

Du Fu (712-770) es uno de los más grandes poetas de la dinastía Tang. Vivió durante el período en el que la dinastía Tang pasó de la prosperidad al declive. En el año 755 d.C., estalló la rebelión de Anshi. Al año siguiente, el poeta Du Fu se enteró de que Suzong de la dinastía Tang había ascendido al trono en Lingwu, por lo que fue a Suzong de la dinastía Tang sin importar su propia seguridad, con la esperanza de marcar la diferencia. Como resultado, los rebeldes de An Lushan lo detuvieron en Chang'an. Ha vuelto la primavera. El poeta subió y miró a lo lejos, y las montañas y los ríos seguían siendo los mismos. Sin embargo, el país quedó destrozado, la gente fue desplazada y Chang'an quedó en ruinas. El poeta se llenó de emoción y escribió este poema de cinco caracteres "Perspectivas de primavera", expresando sus sentimientos de despedida y preocupación por el país y el pueblo.

Todo el artículo gira en torno a la palabra "rey", y las primeras cuatro frases expresan emociones a través de escenas y escenas. El poeta resalta el deterioro del país al describir la exuberante vegetación y la escasamente poblada ciudad de Chang'an. La primera canción "Aunque el país esté dividido, las montañas y los ríos permanecerán para siempre" es impactante y tiene un sentido de vicisitudes históricas. La frase "Donde los pétalos cayeron como lágrimas, los pájaros solitarios cantaron sus penas" personifica las flores y los pájaros, sintiendo que el país está dividido y el país está en problemas, y las flores y los pájaros de Chang'an están todos asustados. hasta las lágrimas. La conversión cruzada de emociones y paisajes del poeta transmite implícitamente los suspiros, las preocupaciones y la ira del poeta al ascender a la vista lejana, de lejos a cerca, de débil a fuerte. El país está en crisis, las guerras duran años, la gente está en una situación desesperada y no pueden leer música ni libros. En este momento, recibir cartas desde casa es particularmente valioso. El poeta refleja desde un lado el gran dolor que la guerra ha traído al pueblo y el afán del pueblo por saber si sus seres queridos están a salvo en tiempos turbulentos. Al mismo tiempo, la profunda preocupación del poeta por el país también se muestra a través de cartas a casa, obtenidas con tanto esfuerzo. En las dos últimas frases, el cabello blanco cada vez más escaso del poeta ni siquiera puede insertarse en una horquilla. La ansiedad y la indignación del poeta se expresan profunda y ampliamente a través de acciones. Todo el poema combina escenas con emociones profundas, es implícito y conciso, y es conciso y conciso, lo que encarna plenamente el estilo artístico "melancólico" del poeta

Acerca del autor

Du Fu ( 712-770 dC), Dinastía Tang Uno de los poetas más famosos, conocido como "Du Li" junto con Li Bai. Sus estilos de poesía son diversos, principalmente melancólicos, y se le da mejor la poesía clásica y la poesía métrica.

Breve explicación de la frase

Explicación: Este poema expresa el profundo patriotismo y la nostalgia del poeta. Es un poema muy conocido en la poesía Tang. La esperanza de la primavera: Lo que la primavera espera ver. Destrucción nacional: se refiere a la captura de Chang'an, la capital de la dinastía Tang, durante la Rebelión de Anshi. Sorprendido: Me sorprendió. Balizas: señales de advertencia en la guerra. Carta desde casa: Carta desde casa. Pelo blanco: pelo blanco en la cabeza. Hun: Muy simple. Invencible: No puedo permitírmelo. Horquilla: Horquilla, utilizada por los antiguos para atar el pelo o hacer adornos.

Una serie de poemas

El país está destruido, pero las montañas y los ríos permanecen inalterados. El castillo está en primavera, y los árboles están por todas partes y la hierba es profunda.

Momentos sentimentales, las flores también derraman lágrimas cuando te sientes triste y te vas, los pájaros se sorprenderán;

Ha pasado la primavera en marzo, pero la guerra continúa; no hay noticias y las cartas enviadas desde casa valen miles de yuanes.

Si te rascas la cabeza con ansiedad, tus canas serán cada vez más cortas. Son escasas y las horquillas son difíciles de sujetar.

Significado

En junio de 756, el ejército rebelde capturó Chang'an y Suzong ascendió al trono en Lingwu. Du Fu fue solo a Su Zong, pero fue capturado por los rebeldes en el camino y llevado a Chang'an, pero no fue encarcelado debido a su humilde posición oficial. Escribió este poema en marzo del año siguiente.

¿Qué vio Wang Chun? Los grandes ríos y montañas no han cambiado, el país está arruinado y la familia destruida, la capital está en ruinas, el suelo está cubierto de hierba y los árboles están vacíos. El primer pareado utiliza objetos y escenas para transmitir emociones. El poema está lleno de giros y vueltas, inspirado en la naturaleza y con un enfoque extraordinario. El segundo pareado sitúa además los sentimientos de despedida y lágrimas en las flores y pájaros originalmente alegres y agradables, expresando las fuertes emociones del autor. La guerra duró hasta marzo del año siguiente, provocando que las noticias quedaran cortadas por un bloqueo. Este amante puede entender, por lo que "una carta de casa vale una tonelada de oro" puede resonar fácilmente entre los lectores. Debería ser un dicho famoso a través de los siglos y que se ha transmitido hasta el día de hoy. Cuando estoy deprimido, a menudo me rasco la cabeza e incluso tengo pelo fino y miopía. Incluso la horquilla apenas puede detenerse, lo que muestra la profundidad y duración del dolor. Además del odio a la familia y al país, vi las canas marchitarse y la proximidad de la vejez, lo que añadió una capa de tristeza.

Muchos de los poemas de Du Fu han sido elogiados y recitados por generaciones posteriores, especialmente aquellos poemas famosos que muestran la bondad y sinceridad del autor. La bondad y los sentimientos verdaderos son siempre la fuente de una poesía excelente, y también son los dos elementos principales utilizados por la historia para cultivar a los sabios y sabios.

Chang'an cayó y el país quedó destruido, pero sólo quedaron las montañas y los ríos. La primavera ya está aquí, la ciudad está vacía, escasamente poblada y la vegetación es densa y profunda. Los asuntos sentimentales del estado se enfrentan con flores, y es difícil evitar que las lágrimas salgan volando, y los familiares se dispersan, lo que es impactante y aumenta la sensación de separación y odio. Desde principios de primavera, las guerras son frecuentes y se extienden en marzo. ¿Dónde está tu casa? Las noticias del estado son escasas y una carta vale miles de dólares. Me preocupa rascarme la cabeza, las canas son cada vez más cortas, el cabello se cae tan corto y fino que no se puede insertar.

[Solución] En julio del decimoquinto año del reinado de Tianbao (756), el emperador Xuanzong de la dinastía Tang capturó Chang'an durante la rebelión de Anshi, Suzong ascendió al trono en Lingwu y cambió a Yuan por De. En su camino a Lingwu, Du Fu fue capturado por los rebeldes y llevado a Chang'an. Escribió este poema al año siguiente (el segundo año de De). El poeta fue testigo de la caída de la flauta en Chang'an y sintió nostalgia en la adversidad, y no pudo evitar suspirar de emoción. Uno o dos versos de poemas describen la derrota de Spring City y están llenos de lamentos, tres o cuatro versos describen la situación de los familiares y están llenos de sentimientos de separación. Todo el poema es tranquilo, sincero y natural, reflejando el amor del poeta por la patria y el cuidado de su familia. La evaluación de este poema por parte de Xu Yingpei, Zhou Rongquan y otras personas modernas es: "El significado es directo pero no libre, el paisaje no es libre, la emoción es espesa pero no flotante, las cosas son abundantes pero no complicadas, el ritmo es riguroso". pero no rígido." Esta teoría es bastante adecuada. "Una carta enviada desde casa vale mil libras de oro" es también un dicho famoso que se ha transmitido a través de los siglos.