Palabras de cuatro letras con palabras soleadas
Después de la lluvia, el cielo estará despejado, habrá un rayo del azul, las nubes se desvanecerán, la lluvia será clara, la lluvia será clara, las nubes estarán claras, el la luna estará despejada, el cielo estará despejado y el cielo estará despejado, el cielo estará despejado, las nubes serán inciertas
1 El cielo estará soleado después de la lluvia [yǔ guò tiān qíng]
Explicación: Habrá sol después de la lluvia. También es una metáfora de la transición de la oscuridad a la luz en la política.
De: "Wen Hai Pisha Ji" de Xie Zhaochuan de la dinastía Ming: "La revista imperial decía: 'Después de la lluvia, las nubes azules rompieron la virginidad'"
Traducción : La revista imperial decía: 'Después de la lluvia, se vuelve soleado Penetrando las nubes'
2. Rayo [ qíng tiān pī lì ]
Explicación: Rayo: Trueno. Estalla un trueno en un día soleado. Un acontecimiento repentino e impactante.
Del poema "Cuatro días y una noche antes del canto del gallo" de Lu You de la dinastía Song: "El anciano estaba enfermo en otoño y de repente se levantó para escribir con tinta borracha. Al igual que un dragón que ha estado dormido durante mucho tiempo y rayos volando en el cielo azul."
Traducción: El anciano estuvo enfermo durante el otoño pasado y de repente se levantó para pintar tinta borracha. Como un dragón que ha estado dormido durante mucho tiempo, los rayos vuelan en el cielo azul.
3. Chēng yǔ dào qíng [chēng yǔ dào qíng]
Explicación: Es una metáfora de no poder decir lo mismo.
De: Volumen 15 de "Notas detalladas de Huiyuan" de Zou Shanchang de la dinastía Ming: "Los funcionarios del condado son muy discordantes. Los jefes elogian la lluvia y el clima en la mansión. Son muy discordantes. todo el día."
Traducción: Los magistrados del condado son muy discordantes entre sí. El oficial superior elogia la lluvia y elogia el clima en la casa. Son tan discordantes durante todo el día.
4. De la lluvia al sol [zhà yǔ zhà qíng]
Explicación: De repente. Llueve un rato y luego vuelve a hacer sol. Describe el estado de ánimo cambiante de una persona o la situación actual.
Del poema "Huanxisha" de Ouyang Xiu de la dinastía Song: "Cuando llueve y despeja al principio, las flores caen solas y los días se hacen más largos cuando estoy ocioso y aburrido. ¿Quién es? ¿Perder peso y perder mi apariencia?"
Traducción: Cuando llueve y despeja al principio, las flores caen solas y los días son más largos cuando estoy libre y aburrido. Quién está perdiendo peso
5. Qingyunqiuyue [qíng yún qiū yuè]
Explicación: Nubes blancas flotando en el cielo despejado, la luna brillante en el aire claro del otoño. Es una metáfora de una persona noble y de mente clara.
De: "Historia de la dinastía Song · Wen Tongzhuan" de Tuotuo, Arutu y otros al final de la dinastía Yuan: "La rima de He Ke está dispersa, como nubes claras y luna de otoño, y el polvo no se puede ver.
”
Traducción: Las rimas con Kejin están dispersas, como nubes blancas flotando en el cielo despejado, o la luna brillante en el aire claro del otoño, libre de polvo