Colección de citas famosas - Colección de versos - ¿Cuál es el poema que describe cuándo podré volver a casa?

¿Cuál es el poema que describe cuándo podré volver a casa?

1. Extraño mi ciudad natal esta noche.

Hubo otro templo de hielo en la dinastía Ming. Además del trabajo nocturno [Tang] Alta aptitud física

2 Cuando pasaste por mi ventana, ¿estaban los ciruelos en plena floración? (Wang Wei: "Poemas varios")

3. Cuando un hombre se queda detrás del ganso salvaje, piensa antes que las flores. (Xue Daoheng: "La gente extraña su hogar todos los días")

4. Han pasado diez años desde Bingzhou y extraño Xianyang día y noche.

Sin ningún motivo, crucé el río Sanggan, pero esperaba que Bingzhou fuera mi ciudad natal. ("Viaje al Norte" de Liu Zao)

5. Xiang Si [Dinastía Song] Li Gou

La gente dice que el horizonte es donde se pone el sol. , pero no pude No puedo ver mi casa.

Los verdes cerros están siendo afectados por los verdes cerros, los verdes cerros tapan mi vista, nubes del crepúsculo, verdes cerros.

6. Universidad Normal de Beijing [Dinastía Ming] Una carta de Yuan Kai

El río tiene tres mil millas de largo y la carta a casa tiene quince líneas. No me dijeron nada más, excepto que me dijeron que regresara a mi ciudad natal lo antes posible.

7. La inscripción en la pared de Dayu Mountain North Inn (Dinastía Song, Wen Zhi)

En la luna nublada, la golondrina voladora del sur mira hacia atrás, justo este mes. Los pájaros no vienen, pero no viajo muy lejos a Lingnan. No sé cuándo podré regresar a casa.

La marea baja, la superficie del río se ondula silenciosamente, las profundidades del denso bosque están oscuras y la malaria se está extendiendo. Mañana subiré a la cima de la montaña y miraré hacia el norte, a mi ciudad natal, o podré ver las ciruelas rojas en la cima de la montaña.

8. Adiós (Canción popular de la dinastía Sui)

Los sauces cuelgan hasta el suelo y las flores crecen largas y sensuales.

La regla plegable de mimbre se va volando. ¿Volverán los peatones?

9. Corta una rama de flor de ciruelo y cruza el río Wujiang (Jiang Jie)

Esperando vino con tristeza primaveral. El barco en el río se balanceó y la cortina se movió hacia arriba. Puente Du Qiuniang y Tai Niang. El viento sopla y la lluvia cae.

¿Cuándo volveré a casa y lavaré mis batas de invitado? La palabra "Yin" significa Sheng Tiao y la palabra "心" significa Fragancia. El tiempo puede desperdiciar fácilmente a las personas. Las cerezas son rojas y los plátanos verdes.

10. Pensamientos sobre el Capítulo 1 (Tan Sitong)

Todo en el mundo ha llegado a su dolor primaveral, y ahora lloro al cielo.

Cuarenta millones de personas derraman lágrimas juntas. ¿Dónde está China en el fin del mundo?