Colección de citas famosas - Colección de versos - ¿Cuál es la interpretación de soñar volando?

¿Cuál es la interpretación de soñar volando?

Ocio diurno. Por gran lástima, también es primavera y las nubes ligeras se convierten en lluvia. Pabellón verde y negro, volando en sueños. El amor se está desvaneciendo, las currucas cantan afuera de la puerta y estoy atrapado en este momento. Explicación: Aburrido, sal a caminar. No sé por qué Lord Lao Xi es tan tacaño con el hermoso paisaje de Chun Xi. Lo que empezó como una ligera sombra pronto se convirtió en una llovizna. En la oscuridad, vi la espesa sombra que cubría el pabellón. Mi sueño nostálgico vuela con los amentos. Apasionadas sombras de flores se balanceaban sobre las barandillas y hermosas currucas salían de la puerta. Parecían entender mi estado de ánimo en ese momento y me consolaban para que me quedara un poco más. Entonces me detuve y escuché con atención. Título del poema: "Visitando el jardín abandonado de Zhu Yingtai en Guixi cerca de la primavera". Nombre real: Wu Wenying. Títulos póstumos: Li Shangyin, Wu Mengchuang. Tamaño de fuente: Junte significa Meng Chuang y, en sus últimos años, significa Mian Weng. Época: Dinastía Song. Nacionalidad: Han. Lugar de nacimiento: Siming (ahora Ningbo, Zhejiang). Hora de nacimiento: alrededor de 1200. Hora de la muerte: aproximadamente 1260. Obras principales: "Tres pecados de cruzar el río", "Viento en los pinos", "Huanxisha", "Desbloqueando el Lianlian", "Desbloqueando el Lianlian", etc. Principales logros: Famoso poeta solitario de la dinastía Song del Sur.

Le daremos una introducción detallada a "Volar y soñar" desde los siguientes aspectos:

1. "Deseo el jardín abandonado de Yingtai Ke Guixi cerca de la primavera" Haga clic aquí para verlo completo. Detalles del texto de "Deseo a los huéspedes de Yingtai, Guixi, jardín abandonado, una nueva primavera".

Recoge incienso y visita jardines antiguos.

El bambú es de un verde frío. Lucha contra Cao Xigen,

Shayin Xiaolianbu. Autocompasión, limpieza del templo,

Un año de comida fría, todavía en lo profundo de las montañas Yunshan.

Ocio diurno. Como es primavera,

Las nubes ligeras se convierten en lluvia. Pabellón verde y oscuro,

Soñar volando. El amor se desvanece,

La voz de la curruca sonó en la puerta, dejándome atrás y quedándose un rato.

En segundo lugar, agradecimiento

Esta palabra es lo que el autor vio y sintió cuando visitó un jardín abandonado durante el Festival de Comida Fría en Guixi Village. La primera parte de la palabra trata sobre ir al parque. Los tres primeros párrafos hablan del paisaje del jardín abandonado. Las palabras "aislado", "antiguo" y "frío" muestran las características del jardín abandonado. La frase "luchar contra la hierba" mira el paisaje y hiere la experiencia de la vida. Tres frases de "autocompasión" expresan el sentimiento de visitar el parque. La próxima película trata sobre pensar en dejar la tristeza y cuidar un jardín abandonado. Las dos frases "verde y negro" están escritas como "regresar al sueño". No dice que los amentos causen pensamientos y tristezas, solo habla de regresar al sueño y perseguir los amentos, flotando alrededor del largo pabellón bajo el. sombra de sauce, que transmite la tristeza interior del autor. Tang Guizhang analizó en "Una breve interpretación de Tang y Song Ci": "Este poema tiene la sensación de ir al jardín. Las palabras son muy escasas, pero es muy doloroso. Recuerda el jardín y lo que viste en él. tres frases de "amor", combinadas con "La palabra "tú" convierte la crueldad en amor y el lenguaje es afectuoso. Todo el poema es hermoso y lírico.

A juzgar por la inscripción, esto fue escrito por Wu Wenying durante una excursión de primavera durante el Festival de Comida Fría Guixi se encuentra en el condado de Zhejiang Deqing, anteriormente conocido como Kong Yuze, es un lugar desierto en el río Yubu que ha sido olvidado por los poetas, pero los poetas pasaron el Festival de Comida Fría en Este lugar próspero y en decadencia. El jardín una vez prosperó. Estar en él naturalmente dio lugar a los altibajos del pasado y del pasado, que recordaron al autor su propia experiencia de vida, la nostalgia lúgubre del poeta emergió gradualmente en la descripción. ambiente tranquilo que lo rodea.

El poema comienza con una escena en un jardín desierto. Cuando el poeta entró al jardín, vio las flores silvestres exudando fragancia libremente, lo que le hizo extender la mano para recogerlas en el camino. Cubierto por el bosque de bambú, es inaccesible y está cubierto de musgo. Parece tan desierto y solitario que este tipo de paisaje es un jardín abandonado.

El poeta caminó hasta la orilla del río Guixi. No había nadie alrededor, pero había huellas de mujeres (pequeñas telas de loto) en la playa. Había muchas flores y plantas abandonadas en el suelo. El jardín en primavera no era poco querido. Había flores y plantas esparcidas. Las huellas de la mujer causaron mucha ensoñación. Esto también hizo que el autor se diera cuenta de que debido a que era el Festival de Comida Fría, en ese momento era costumbre que las mujeres locales fueran. Salgo y trabajo en el pasto durante el Festival de Comida Fría. Estoy lejos de mis familiares y vivo en un país extranjero. Durante este festival, no puedo evitar tocar mi propia tristeza, lo que me lleva a las siguientes tres palabras: "yo". -lástima".

"Autocompasión". Las palabras tienen tres significados. El autor regresó a Deqing esta vez, ya era anciano, por lo que su cabello era gris y se lamentó de que Ya no era joven en este Festival anual de comida fría. Por un lado, se lamentó del tiempo y, por otro, reflexionó sobre estar en una tierra extranjera, lo que solo aumenta el suspiro de mal de amor y el dolor de caer. Problemas, estos son los terceros.

Se entrelazan varios pensamientos y se puede decir que es una mezcla de emociones.

Cambia de tema y continúa escribiendo sobre lo que el poeta vio y sintió en el jardín. La palabra "diurno de ocio" describe al poeta estando solo en un jardín abandonado, sintiéndose infinitamente solo y aburrido. Esto se debe a que el clima en primavera es cambiante y repentinamente pasa de nublado a lluvioso. Por lo tanto, la gente se queja de que el clima no es hermoso, por qué son tan tacaños con la primavera y la gente no puede disfrutarla al máximo. El aburrimiento duplica la nostalgia, como dijo el poeta anónimo de la dinastía Tang en "Poemas varios": "Cuando hace frío, la hierba crece bajo la lluvia y las plántulas de trigo soplan sobre los sauces; cuando no hay hogar, el cuco dejará de llorar en sus oídos." Esto es lo que se llama "Piensa aún más en tus seres queridos durante cada temporada festiva". Aunque está escrito sobre el clima cambiante, está relacionado con "las profundidades de las nubes y las montañas" y "el regreso a los sueños", y está lleno de nostalgia y no ociosidad. El viento y la lluvia provocan sueños y luego utilizan la imaginación para profundizar el significado de las palabras. No hay una fecha fija de regreso, por lo que una sensación de nostalgia solo puede ubicarse en los sueños, pero mis pensamientos son brumosos, como golosinas revoloteando en el viento, mis sueños también parecen flotar tranquilamente en el camino del pabellón a la sombra de los árboles verdes; La palabra "er" es un sueño.

El Festival de Comida Fría se celebró en un jardín abandonado en Guixi, una tierra extranjera. Aunque el paisaje del jardín desierto es un "jardín estéril", el poeta se siente cálido porque es el jardín desierto el que acompaña al poeta durante el festival. Al final, la técnica de personificación del poeta, como el poema de Du Fu "Perspectivas de primavera", dice "Cuando siento las flores salpicar de aceite y lágrimas, el pájaro solitario ya ha cantado su dolor", lo que convierte la crueldad en sentimentalismo: en el Los ojos del poeta, las sombras de las flores marchitas, las pequeñas oropéndolas que se balancean junto a la puerta parecen estar llenas de emociones, que reconfortan al vagabundo nostálgico y las retienen diligentemente, lo que hace que el poeta se detenga y reflexione, y no puede soportar irse por mucho tiempo. Este final es muy singular. No solo explica claramente el significado de la pregunta, sino que también señala que aunque el jardín está desierto, aún puede dejar hermosos recuerdos en los corazones de los vagabundos, por lo que invita más a la reflexión.

Tres. Notas

Jardín Antiguo: Jardín Abandonado.

Cuiwei Road: hace referencia al camino verde en la montaña.

Jugar con la base: jugar con la hierba y jugar junto al arroyo.

Lianbu: hace referencia a las huellas de una mujer. ¿Por qué?

Chunyan: Salva esta primavera. Oye, esa es una mala solución.

Quedarse quieto: pensar o esperar, permanecer quieto durante mucho tiempo.

Cuatro. Traducción

Recoge incienso, visita jardines antiguos y camina por senderos verdes con fríos bambúes. Dou Cao Xigen, Sha Xiaoyin Lianbu. Autocompasión y escarcha en las sienes, un año de comida fría, en lo profundo de las nubes y las montañas.

Recogí algunas flores y caminé por los antiguos senderos del jardín. El bambú grueso me hace sentir un poco de frío. Las niñas solían cortar hierba en la cabecera del arroyo y salir de excursión. Allí se veían pequeñas huellas de pisadas en la arena. De repente me sentí un poco miserable. Ahora el cielo está gris y frío, y estoy solo, vagando en las profundidades de esta montaña de nubes.

Ocio diurno. Por gran lástima, también es primavera y las nubes ligeras se convierten en lluvia. Pabellón verde y negro, volando en sueños. El amor se está desvaneciendo, las currucas cantan afuera de la puerta y estoy atrapado en este momento.

Estoy aburrido. Salgo a caminar. No sé por qué Lord Lao Xi es tan tacaño con el hermoso paisaje de Chun Xi. Lo que empezó como una ligera sombra pronto se convirtió en una llovizna. En la oscuridad, vi la espesa sombra que cubría el pabellón. Mi sueño nostálgico vuela con los amentos. Apasionadas sombras de flores se mecían sobre las barandillas y hermosas currucas salían de la puerta. Parecían entender mi estado de ánimo en ese momento y me consolaban para que me quedara un poco más. Entonces me detuve y escuché con atención.

5. Otros poemas de Wu Wenying

He estado buscando vino cerca de Langtaosha, condado de Ruihe, Zhuyingtai desde el día 9. En la primera noche de primavera, el viento sopla. pinos y el dragón de agua desaparece. Poemas de la misma dinastía

General Cao, Xiaqutang, Pabellón Tengwang, La amante ataca a su esposa y se queja del frío, los poemas de Tang Meishan también se tocan como notas, titulados Cherish, Abandon for Value, Panmi Ferry, See Off Invitados, Interjecciones, título.

Haga clic aquí para ver información más detallada sobre el Parque de Residuos Turísticos Zhuyingtai Keguixi.