Colección de citas famosas - Colección de versos - Traducción y anotación de los ensayos chinos clásicos de Shi Kuang

Traducción y anotación de los ensayos chinos clásicos de Shi Kuang

La traducción y anotaciones de los ensayos chinos clásicos de Shi Kuang son las siguientes:

Traducción:

Jin Pinggong le dijo a Shi Kuang: "Tengo setenta años y quiero aprender, me temo que es demasiado tarde."

Shi Kuang dijo: "¿Por qué no enciendes la vela?"

Jin Pinggong dijo: "¿Cómo puedo ¿Un ministro se burla del rey? "Shi Kuang dijo:" ¿Cómo me atrevo a burlarme del emperador cuando estoy ciego? Escuché que cuando eres joven, te gusta estudiar tan brillantemente como el sol naciente; Me gusta estudiar tan brillantemente como el sol naciente. El fuerte sol del mediodía; me gusta estudiar en mis últimos años, como sostener una vela para iluminarme. ¿Qué es mejor, encender una vela para iluminar o caminar en la oscuridad? /p>

Jin Pinggong dijo: "Eso es realmente bueno. ¡Ah!"

Notas:

Pinggong de Jin: El rey de Jin durante el período de primavera y otoño.

Yu: Xiang.

Yo: Yo.

Shi Kuang: Ziye, músico de la dinastía Jin durante el período de primavera y otoño. Es ciego, pero todavía le encanta aprender y tiene logros extremadamente altos en música.

Miedo: miedo, preocupación, miedo.

Crepúsculo: Esto hace referencia a “tarde, tarde”.

Él: Por qué.

Bingzhu: Enciende una vela. La vela en ese momento era solo una antorcha, no la vela después.

An: Por qué, dónde.

Jugar: provocar, provocar.

Ministro ciego: un ministro ciego. Shi Kuang era ciego, por lo que se llamó a sí mismo ministro ciego.

Chen: Título autoproclamado del súbdito como monarca.

Wen: oye, oye.

Y: las tablas son paralelas, y.

Yang: sol.

¿Qué es mejor entre encender una vela y caminar en la oscuridad?

Cuál y: equivalente a "...con (con)...¿cuál (quién) es?".

Caminando en la oscuridad. Ambigüedad, oscuridad.

Shan Zai: ¡Bien dicho!

Bueno: bueno, amable.

Sunrise Sun: el sol naciente, el sol de la mañana.

Luz del Sol: La (fuerte) luz del sol al mediodía.

Bueno: me gusta.

Para: como.

Shao: joven.

Deseo: querer, querer.

Bing: encendido.

Iluminación:

1. El aprendizaje sobre la vida no tiene fin y debes aprender en cualquier momento. Aprendizaje permanente, beneficios permanentes.

2. Aunque "viejo y con ganas de aprender" no es tan bueno como "joven y con ganas de aprender" y "fuerte y con ganas de aprender", es mejor que no poder aprender. Deberíamos vivir y aprender hasta que seamos viejos.

3. Si quieres estar decidido a aprender, debes empezar desde ahora, para que puedas lograr una carrera. Si tienes ambiciones, no importa la edad que tengas. Vive y aprende. La edad y el género no tienen nada que ver con el éxito. Mientras tengas metas, perseverancia y determinación, definitivamente tendrás éxito.