Colección de citas famosas - Colección de versos - Una colección de modismos sobre el número siete.

Una colección de modismos sobre el número siete.

Modismos que contienen el número siete.

Cuando un hijo se convierte en monje, el séptimo antepasado asciende al cielo [y y z ǐ ch ū ji ā, q y z ǔ sh ē ng ti ā n] [Explicación] Es una metáfora que cuando una persona se vuelve poderosa, toda la familia será honrada y deshonrada. Se dice que "un hijo se convierte en monje y nueve antepasados ​​ascienden al cielo". Un hijo se convirtió en monje y el séptimo antepasado ascendió al cielo [y y z ǐ ch ū ji ā, q y z ǔ sh ē ng ti ā n] [Explicación] Es una metáfora de que cuando una persona se vuelve poderosa, toda la La familia será honrada y deshonrada. Se dice que "un hijo se convierte en monje y nueve antepasados ​​ascienden al cielo". 7788【q y q y bābā】① Sigue siendo una palabra. ② Todavía fragmentado y variado. La inquietud [q y sh dang b ā xi] describe un pánico incómodo. Molesto [q y sh dang b ā Lu] describe inquietud o pánico. Siete octavos [q y le b ā d ā ng] es una descripción muy adecuada. 七物八物 [qīSHCébīSHCé] describe cosas que son numerosas y caóticas. Las setenta y dos líneas [q y Shí ráng] se refieren a todos los ámbitos de la vida. Siete bocas y ocho bocas [q [qī kǒu bā zuǐ] es lo mismo que "siete bocas". Qi Kou Ba Zhang [q y zu ǐ b ā zhā ng] tiene muchas palabras para describir a las personas. elocuente [q y zu ǐ bā shé] describe a una persona que habla mucho; También es una metáfora para permitir que otros expresen plenamente sus opiniones. Siete grandes y ocho pequeños [q y Dà b ā xi m: o] ①Los tamaños son diferentes. (2) La apariencia es dispersa. ③ Se refiere a la poligamia. Siete hijos y ocho maridos [q y z ǐ b ā xù] Tang Guoziyi tuvo ocho hijos y siete maridos, todos los cuales eran funcionarios importantes de la corte imperial. Consulte "Biografía de Guo Ziyi en el antiguo libro Tang". Más tarde, debido a "siete hijos y ocho maridos", se describieron muchos hijos y maridos. Qi Kong Yan [q y k ǒ ng sh ē ng y ā n] es lo mismo que "qi Kongyan".