Poemas con puntos

"Cada vez que se toca una pieza musical, Zhong Ziqi necesita descubrir qué tan interesante es" proviene de Boya y Zhong Ziqi. El texto completo de su antiguo poema se traduce de la siguiente manera:

Texto original<. /p>

Bo Ya es bueno tocando la batería, pero Zhong Ziqi sé bueno escuchando. Boya Guqin, apuntando a las montañas. Zhong Ziqi dijo: "¡Está bien! ¡Eres como el monte Tai!". Decidido a hacer correr el agua, Zhong Ziqi dijo: "¡Está bien! ¡El océano es como un río!", Pensó Boya, Zhong Ziqi ganará.

Bo Ya nadó a la sombra del monte Tai, y cuando murió bajo la fuerte lluvia, se detuvo al pie de la roca y se sintió triste, por lo que tocó la batería con la ayuda del piano. Fue la operación de Lin Yu la que hizo que el sonido del colapso de la montaña fuera más fuerte. Cada vez que se reproduce una canción, Zhong Ziqi debe ser pobre para su beneficio. Boya dejó el piano y suspiró: "¡Está bien! ¡Muy bien! Escucha a mi esposo, tu imaginación todavía está en mi corazón. ¿Por qué debería huir?"

Traducción

Boya es un pianista famoso, sus habilidades con el piano son muy buenas, mientras que Zhong Ziqi es bueno escuchando música. Cuando Boya toca el piano, piensa en escalar montañas. Zhong Ziqi dijo alegremente: "¡Qué gran espectáculo! ¡Parece que he visto una montaña imponente!" Boya volvió a pensar en el agua que fluía, y Zhong Ziqi dijo: "¡Qué gran espectáculo! ¡Parece que he visto el vasto océano!" Cada vez que Boya piensa en algo, Zhong Ziqi puede entender lo que Boya está pensando por el sonido del piano.

Una vez, los dos fueron a jugar al norte del monte Tai. Cuando estaban de buen humor, de repente empezó a llover intensamente y vinieron a refugiarse debajo de una gran roca. Boya de repente se sintió muy triste, así que sacó el piano que llevaba consigo y empezó a tocar. Empecé a reproducir el sonido de la llovizna y luego el sonido de las montañas al romperse. Cada vez que tocaba, Zhong Ziqi podía escuchar el significado expresado por el sonido del piano. Luego, Boya dejó el piano y suspiró: "Sí, sí, puedes imaginar mi concepción artística cuando toco el piano. ¡Mi piano no puede escapar de tu oído de todos modos!""