Colección de citas famosas - Colección de versos - ¿Cómo escribía en rima la difunta pareja de la República de China?

¿Cómo escribía en rima la difunta pareja de la República de China?

Este poema está escrito así:

1. Diez años de vida y muerte. No lo pienses. memorable. Una tumba solitaria a miles de kilómetros de distancia, desolada y sin ningún lugar de qué hablar. Incluso si no se conocen, sus caras están cubiertas de polvo y sus sienes como escarcha.

Llega la noche, y el sueño regresa de repente a casa. Ventana Xiaoxuan. Disfrazarse. Nos miramos sin palabras, sólo mil líneas de lágrimas. En el lugar desconsolado, en la víspera de Año Nuevo, me faltaba Matsuoka.

Diez años después de la muerte de su esposa, Su Dongpo no pudo contener sus sentimientos y escribió este poema que hizo llorar a la gente y se ha transmitido a través de los siglos.

2. Lisi——Yuan Zhen

Una vez que probé el vasto mar, sentí que el agua en otros lugares estaba pálida, una vez que experimenté las nubes en Wushan, sentí que; las nubes en otros lugares fueron eclipsadas.

Apresurarse entre las flores y mirar perezosamente hacia atrás; esta razón se debe en parte al ascetismo ascético y en parte a lo que alguna vez fuiste.

Después de conocerte, no hay nadie más en el mundo; así como yo he experimentado el mar, ¿seguiré siendo amable con el río? No sé cuántas personas se sintieron conmovidas por las palabras de Yuan Zhen.

3. Golden - Li Shangyin

Quiero saber por qué mi Jinse tiene cincuenta cuerdas y hay un intervalo juvenil en cada cuerda. El sabio Zhuangzi soñó durante el día, las mariposas lo hechizaron y el corazón primaveral del emperador se llenó con el cuervo del cuco.

La sirena derrama sus lágrimas nacaradas sobre el mar verde luna, y los campos azules soplan sus esmeraldas al sol. ¿Un momento que debería durar para siempre? Estaba aquí y desaparecido antes de que me diera cuenta.

Los poemas de Li Shangyin siempre han sido sentimentales y es difícil entender los sentimientos de Feifei. Este "Jin Se" es un poema en memoria de la esposa fallecida, y también un poema que lamenta el paso del tiempo; llamémoslo poema de duelo.