Regrese y acceda a la traducción palabra por palabra de Xici
Traducción de "Return and Lai Xi Ci":
Mi familia es pobre y no podemos sustentarnos con la agricultura. Hay muchos niños, no hay comida en la tinaja de arroz y no hay solución para todo lo necesario para mantener la vida. La mayoría de mis familiares y amigos me aconsejaron que me convirtiera en funcionario. Yo también tenía esta idea en mi corazón, pero no había forma de conseguir un puesto oficial. Sucedió que había funcionarios que salían con enviados. Los funcionarios locales consideraban que valorar los talentos era una virtud. Mi tío también me ayudó porque mi familia era pobre, por lo que me nombraron funcionario en un condado pequeño. En ese momento la sociedad estaba en crisis y yo tenía miedo de convertirme en funcionario en un lugar lejano. El condado de Pengze está a cien millas de casa. El grano cosechado en los campos públicos es suficiente para hacer vino para beber, así que pedí ir allí. Después de unos días, sentí nostalgia por mi ciudad natal. ¿Porqué es eso? A la naturaleza se le permite seguir su propio curso, que no se puede forzar; aunque el hambre y el frío llegan con urgencia, si vas en contra de tu intención original y te conviertes en un funcionario, sentirás dolor tanto física como mentalmente. En el pasado, cuando la gente trabajaba para los funcionarios, todos se servían a sí mismos como alimento. Entonces me sentí melancólico y profundamente avergonzado de las ambiciones de mi vida. Después de esperar sólo un año más, hizo las maletas y se fue durante la noche. Pronto, mi hermana, que se casó con un miembro de la familia Cheng, falleció en Wuchang. Me sentí tan urgente como un caballo al galope por llorarla y pedí que me destituyeran de mi puesto oficial. Desde el segundo mes de otoño hasta el invierno trabajé más de ochenta días. Debido a su renuncia, su deseo se hizo realidad y escribió un artículo titulado "Regresar". Esta vez es noviembre del año Yisi (el primer año de Yixi, el reinado del emperador Jin'an).
¡Vete a casa! El campo está casi desierto, ¿por qué no volver? Dado que mi alma está a merced de mi cuerpo, ¿por qué estoy tan frustrado y triste solo? Reconozca que los errores del pasado son irreversibles y sepa que todavía hay tiempo para enmendar el futuro. Probablemente no esté muy lejos de que realmente te hayas extraviado. Te has dado cuenta de que lo que estás haciendo ahora está bien y lo que hiciste en el pasado estaba mal. El barco flota suavemente sobre el agua y la brisa mueve la ropa. Pregunté a los peatones por la carretera que teníamos por delante, pero lamentablemente amanecía demasiado lentamente.
Acabo de ver la puerta de mi humilde hogar y me alegré tanto que atropellé. Los sirvientes acudieron alegremente a recibirlo y los niños esperaban delante de la puerta o en el patio. El camino del patio está casi desierto, pero allí todavía crecen pinos y crisantemos; cuando llevo a los niños a la casa, las botellas de vino ya están llenas de vino. Cogí la petaca y el vaso y me serví un trago, mirando los árboles del jardín (lo que me hacía) lucir feliz. Me apoyé en la ventana sur para expresar mi orgullo por el mundo, sabiendo que este pequeño lugar fácilmente me haría sentir; a gusto. Caminar por el jardín (solo) todos los días se convierte en un placer. La puerta del pequeño jardín muchas veces está cerrada; camino con un bastón y descanso, y siempre miro a lo lejos (el cielo). Las nubes blancas flotaban naturalmente desde los picos de las montañas, y los pájaros cansados también sabían cómo volar de regreso a sus nidos, el sol estaba tenue y las montañas estaban a punto de ponerse, pero no podía soportar irme y me quedé con mi mano en el pino solitario.
¡Vuelve! Permítanme cortar todo contacto con el mundo exterior. Todo en ellos es contrario a mis intereses, entonces ¿por qué debería salir a perseguirlos? Hablar con familiares y amigos me hace feliz, tocar el piano y leer puede hacerme olvidar mi pena; el granjero me dio la noticia de que se acerca la primavera y se irá a cultivar a los campos del oeste; A veces conduzco un auto pequeño con cubierta de tela, a veces remo en un bote pequeño, no solo para explorar los profundos barrancos, sino también para caminar por las escarpadas colinas. Los árboles están floreciendo y los manantiales fluyen lentamente (yo) envidio que todas las cosas coincidan con la estación de prosperidad y crecimiento, y lamento que mi vida esté llegando a su fin.
¡Olvídalo! ¿Cuánto tiempo puede permanecer el cuerpo en el cielo y en la tierra? ¿Por qué no hacer lo que quieras y dejar que la naturaleza siga su curso? ¿Por qué estás tan inquieto y adónde más quieres ir? La riqueza y el honor no son lo que busco y no hay esperanza de ascender al mundo inmortal. Apreciando el hermoso paisaje en esos buenos tiempos, lo disfrutaba solo, o usaba mi palo para desherbar y cultivar; subía a la ladera oriental y cantaba en voz alta, cantando poemas junto al arroyo claro; simplemente dejaba que la naturaleza cambiara; yo hasta el final de mi vida. Le'an Destiny, ¿qué más hay que dudar?
Notas de texto
(1) Volver a Laixi: Significa "volver atrás". Vamos, partícula, sin sentido. Xi, partícula modal.
(2) El campo quedará desierto: El campo quedará desierto, ¿por qué no volver? Los campos están desiertos. Hu, lo mismo que "él", por qué.
(3) Que la mente sea esclava del cuerpo: que la mente sea esclava del cuerpo. Significa que no querías ser funcionario, pero para evitar el hambre y el frío, te convertiste en funcionario en contra de tu intención original. Corazón, voluntad. Forma, forma, se refiere al cuerpo. servidumbre, servidumbre. Es decir, significa que la acción o comportamiento se ha completado, y aquí puede interpretarse como "una vez".
(4) Xi melancólico pero solo triste: ¿Por qué está triste y frustrado? Xi, él, por qué. Una mirada melancólica y frustrada.
(5) Comprender el pasado y nunca amonestarlo: darse cuenta de que los errores del pasado (señalando a los funcionarios) son irreversibles. Reprender, amonestar, disuadir.
(6) El que sabe lo que viene puede ser perseguido: Sabiendo lo que sucederá en el futuro (refiriéndose a la reclusión), todavía hay tiempo para enmendarse. Reclamar, disuadir y restaurar. Persecución, remedio.
(7) No está demasiado lejos para extraviarse: Probablemente no esté demasiado lejos para extraviarse. Si estás perdido, indícalo y conviértete en funcionario.
(8) es: correcto. No: Error.
(9) El barco se aleja con un ligero flotador (yáng): el barco flota suavemente sobre el agua y avanza. Lejos, deambulando y deambulando. Para, modificación de la tabla. Yang, volando, describe el rápido movimiento de un barco.
(10) Pregúntale a Zhengfu sobre el camino a seguir: Pregúntale a un peatón sobre la distancia que tienes por delante. Zheng Marido, peatón.
(11) Odio la debilidad de la luz de la mañana: Desafortunadamente, el cielo acaba de iluminarse. Odio: Arrepentimiento. Xiwei, el cielo está oscuro.
(12) Mirando la casa: Acabo de ver mi casa. Sí, entonces, entonces. Mira a lo lejos. Casa, una casa con puerta de madera horizontal, se refiere a una casa sencilla. Heng significa "horizontal". Yu, alero, aquí se refiere a la residencia.
Zai (zài) Xin Zaiben: Feliz y corriendo al mismo tiempo.
(13) Niño: niño pequeño.
(14) Los tres caminos están desiertos, pero los pinos y los crisantemos aún permanecen: Los caminos en el patio están casi desiertos, pero los pinos y los crisantemos todavía crecen allí. Tres caminos, callejones en el patio. Después de que Jiang Xu (xǔ), de la dinastía Han, viviera en reclusión, abrió tres caminos bajo el bambú en el patio, permitiendo que solo unos pocos amigos entraran y salieran. Más tarde, Sanjing se convirtió en el nombre de la residencia del ermitaño. Sólo, cerca.
(15) Yingzun: Copa llena.
(16) Cita: Tráelo. 觞(shāng). Xiao (miǎn) Tingke Yiyiyan: Al mirar los árboles del jardín, me siento muy feliz. Xiao, mira de reojo. Aquí significa "solo echa un vistazo". Ke, rama. Para: para. Haz que la cara luzca feliz.
(17) Expresar orgullo: expresar un estado de ánimo orgulloso y contento. Ao significa orgulloso del mundo.
(18) Es fácil juzgar la apariencia de uno: me siento muy cómodo viviendo en una cabaña sencilla. Examinar, percibir. Una habitación pequeña en la que sólo caben dos rodillas es extremadamente pequeña.
(19) Pasear por el jardín cada día se convierte en un placer: Pasear por el jardín cada día es un placer en sí mismo. Involucrarse, implicarse, ir.
(20) Ayudar a las personas mayores a descansar (qì): Salir a caminar con un bastón y descansar en cualquier momento y lugar. Ce, apoyándose en él. Apoyar a los ancianos con un bastón. descansa, descansa. Deambular y descansar significa no tener un lugar fijo, sólo caminar y descansar.
(21) Levanta siempre la cabeza y mira a lo lejos: levanta siempre la cabeza y mira a lo lejos. Corregir, levantar. Sí, lejos.
(22) Yun Wuxin sale de Xiu (xiù): Las nubes emergen naturalmente de las montañas. Sin querer, sin querer. Xiu, una montaña con cuevas, aquí generalmente se refiere a un pico de montaña.
(23) Jingyi (yì) Yin está a punto de entrar: el sol está apagado y el sol está a punto de ponerse. Paisaje, luz del día. Yiyi, apariencia oscura.
(24) Acariciando el pino solitario y demorándose: Vagando con el pino solitario en la mano. Colgando: flotando, persistiendo, persistiendo.
(25) Por favor, deja de tener citas para dejar de viajar: deja de comunicarte, deja de comunicarte con la gente y corta la comunicación. Significa que ya no tenemos nada que ver con la burocracia.
(26) El mundo es contrario a mí, entonces, ¿qué puedo pedir cuando vuelva a mis palabras: El mundo es contrario a lo que pienso, ¿qué más puedo intentar explorar? Conducir, conducir, aquí se refiere a viajar en automóvil para perseguir lo que se desea. Palabras, partículas.
(27) Palabras de amor: palabras íntimas.
(28) Chunji: Ha llegado la primavera.
(29) Algo sucederá en Xichou: la agricultura comenzará en los campos del oeste. Tener algo que hacer se refiere a cuestiones agrícolas. Cosas, aquí se refiere a la agricultura. Dominio, campo.
(30) O coche salvavidas: A veces se llama coche pequeño con cortina. Un carruaje, un carruaje pequeño con cortina. O, a veces.
(31) o 湣(zhào) Guzhou: A veces remando en una pequeña embarcación. 棹, el significado original es remo. Aquí el sustantivo se usa como verbo, lo que significa remar.
(32) Buscando barrancos: pasando por valles profundos y sinuosos. Delgada y elegante, con una apariencia profunda y sinuosa. Barranco, barranco.
(33) También es accidentado y transcurre por colinas: caminar por caminos de montaña irregulares.
(34) Los árboles están floreciendo: la vegetación es exuberante. Tanto Xinxin como Xiangrong significan vegetación exuberante.
(35) Chorrito: El flujo del agua es sutil.
(36) Cuando obtengo todas las cosas buenas, siento que mi vida se acaba: envidio todas las cosas de la naturaleza que crecen y florecen en el tiempo tan pronto como llega la primavera, y lamento que mi vida está llegando a su fin. Bondad, alegría, envidia. El viaje está por terminar.
(37) Ya se acabó: ¡Olvídalo! La partícula “矣” se usa junto con “hu” para fortalecer el tono de exclamación.
(38) ¿Cuánto tiempo lleva permanecer en la forma del universo? (hé) No tienes que decidir si te quedas o te vas: ¿Cuánto tiempo puedes vivir en este mundo? ¿No sigues tus propios deseos y te preocupas por la vida y la muerte? Metamorfosis, parasitismo. Dentro del universo, entre el cielo y la tierra. Huo, él. Esté dispuesto a hacer lo que quiera. Quedarse o irse se refiere a la vida o la muerte.
(39) ¿Qué más podría querer decir Hu? ¿Por qué está tan intranquilo y adónde quiere ir? Sin mencionar su mirada inquieta. Ir.
(40) No se puede esperar la ciudad natal imperial: no se puede llegar al país de las hadas. Municipio Imperial, Municipio Inmortal, el lugar donde viven los dioses. Expectativa, esperanza, logro.
(41) Aprecia los buenos momentos y sal solo: Aprecia los buenos momentos y sal solo. Apreciar, apreciar, apreciar. La buena época se refiere a la primavera cuando todo está en temporada como se mencionó anteriormente. Sal solo, sal solo.
(42) O plantar una caña y trabajar duro: a veces usar una caña para desmalezar y cultivar plántulas. Plantar, pararse, apoyar. Desmalezado, desmalezado. Semillas, tierra.
(43) Sube a Donggao (gāo) para rugir: Sube al terreno elevado hacia el este y ruge fuerte, Gao, terreno elevado. Aullido, sonido largo y claro que sale de la boca. Shu, déjalo ir.
(44) Recorramos el viaje de la vida de forma natural. Charla: Por ahora. Multiplica y transforma, siguiendo los cambios de la naturaleza. Final: a la muerte. El fin significa muerte.
(45) El destino de Lefu vuelve a la pregunta: el destino de Le’an, ¿qué más hay que dudar? Respuesta: También lo hay. Duda: Duda.