¿Cuáles son los modismos que describen "cosas caras"?
Comer jade y cocinar osmanthus
Comer jade y cocinar osmanthus
Comer jade y cocinar osmanthus
Quemar canela y hervir jade p>
El salario es más caro que el de Gui
Cuan Gui cocina jade
Guancang frena el arroz
Shiyu cocina Gui (shí yù chuī guì?): Los alimentos son tan caros como el petróleo, el combustible es tan caro como la canela. Una metáfora de las cosas caras.
Fuente: "Política de los Estados Combatientes·Política Tres de Chu": "La comida en el estado de Chu es más valiosa que el jade, y el salario es más valioso que la canela. Los visitantes son tan raros como los fantasmas, y los reyes son tan raro como el emperador del cielo. Ahora ordeno a mis ministros que coman jade. "Cocinando Gui, viendo al emperador a causa de los fantasmas"
Gramática: conjunción usada como predicado, complemento con significado despectivo
Mi Zhu Xin Guì (mǐ zhū xīn guì): Perla: Perla. El arroz es tan valioso como las perlas y la leña es tan valiosa como la madera de osmanthus. Describe que los precios son altos y la vida de las personas es extremadamente difícil.
Fuente: "Política de los Estados Combatientes·Chu Ce III": "La comida en Chu es más valiosa que el jade, y el salario es más valioso que el osmanthus".
Ejemplo: Chang'an ~, no es fácil vivir en Chang'an. ◎ "Li Zicheng" de Yao Xueyin Volumen 1 Capítulo 26
Cuentas para cocinar de jade para alimentos (zhuàn yù chuī zhū): La comida es tan preciosa como el jade y el combustible es tan precioso como el oro. Originalmente usado para describir cosas caras y una vida difícil, luego se usó para describir una vida lujosa.
Fuente: "Política de los Estados Combatientes·Chu Ce III": "La comida en Chu es más valiosa que el jade, y el salario es más valioso que la canela."
Ejemplo: cambiar la tierra Alquiler del Rey Xun a 60 Cuarenta mil dendrobium, escúchate y cómelo en tu vientre. ◎Zhao Yi de la dinastía Qing "Ambos respondí al ridículo de "Children's Gold" pero también escribí un poema para pedir batalla y luego escribí una larga oración para pagarla"
Burned Gui y Boiled Jade (shāo guì zhǔ yù): Describe el alto precio de las cosas. La vida de las personas es extremadamente difícil.
Fuente: "Política de los Estados Combatientes·Chu Ce III": "La comida en Chu es más valiosa que el jade, y el salario es más valioso que el gui."
Cuàn guì chuī yù : Cuan: Hacer fuego para cocinar; de forma aislada, significa "vivir", lo que significa que la leña es tan escasa como la canela y el arroz tan caro como el jade. Describe el hecho de que las cosas son caras y la vida es difícil y la familia no puede abrir la olla.
Fuente: Sima Guang de la dinastía Song, "Respuesta al libro de Liu Meng": "Aunque Guang pidió ayuda en secreto a sus asistentes, su salario mensual era solo de decenas de miles y cocinaba con osmanthus. y el jade, y la oscuridad y la luna nueva no eran continuas.
El salario es más caro que Gui (xīn guì yú guì): describe el aumento de los precios
¿Fuente? "Política de los Estados en Guerra · Chu Ce III" de Liu Xiang: "La comida en Chu es más cara que el jade y el salario es más caro que Gui. Los visitantes son tan raros como los fantasmas, y es tan raro como el emperador ver al rey. Hace que sus ministros coman jade, comida y osmanthus, y el fantasma ve al emperador. ”
Guan Cāng è tiào (guān cāng è tiào): Dejar de vender comida. Cerrar el granero y dejar de vender comida. Se refiere a acaparar y hacer subir los precios.
Fuente: Ming. Dinastía · Volumen 20 de "Palabras eternas para despertar el mundo" de Feng Menglong: "Las familias ricas tienen arroz, pero cierran sus almacenes y no hacen nada. "
Ejemplo de frase: "La familia rica tiene arroz, pero...
""Palabras del Despertar" Volumen 20.