Poemas de amor con nubes

1. Poemas de Amor de Nubes (Poemas de Amor de Nubes Blancas)

Poemas de Amor de Nubes (Poemas de Amor de Nubes Blancas)1. Poemas de amor de nubes blancas.

Libro de canciones de Guan Ju La paloma de Guan Ju está en Hezhou.

Una dama elegante, un caballero es un buen hombre. La bolsa de pastor entrelazada fluye de izquierda a derecha; la bella y virtuosa mujer se despierta y la persigue.

No puedo esperar más y también estoy pensando: Señorita Long, estoy dando vueltas y vueltas y no puedo dormir. La bolsa del pastor escalonada se recoge de izquierda a derecha; la bella y virtuosa mujer se acerca a ella con una pareja y una pareja.

Bolsa de pastor entrelazada, a izquierda y derecha; una bella y virtuosa mujer toca la campana para complacerla. La gente malvada (Han) Yuefu es malvada. Quiero conocerte. Larga vida sin fin. Las montañas y los ríos han desaparecido. Hay relámpagos y truenos en invierno, lluvia y nieve en verano, y el cielo y la tierra se funden en uno. A las cuatro de la noche, el viento otoñal del pueblo Yuefu de la dinastía del sur entró por la ventana y el Luo Zhang revoloteó.

Mira la luna brillante y envía amor a miles de kilómetros de distancia. Hua Shan Ji "El hombre Yuefu de las dinastías del sur" Hua Shan Ji, ya que estás muerto, ¿quién es el único que queda? ¡Al ver lástima, se abre el ataúd para Nong! Zheliu "La gente de Yuefu en las dinastías del norte" es un poema pero no feliz, dispuesto a ser un látigo; entrando y saliendo de los brazos de Lang, sentado en las rodillas de Lang.

Chunsi (Dinastía Tang) Li Bai La hierba en el norte es tan azul como el jade, y las moras aquí están curvadas con seda verde. Los días en que extrañas tu ciudad natal, yo te extraño y me siento triste hace mucho tiempo.

Brisa primaveral, ya que no me atrevo a conocerte, ¿qué pasa? A medianoche en Wu (dinastía Tang), Li Bai, una luna brillante colgaba en lo alto de la capital y miles de personas se golpeaban el pecho y pateaban. El viento otoñal lleva el sonido de Yi Dao y todos los hogares recuerdan a los guardias fronterizos.

¿Cuándo se resolverá la guerra fronteriza y cuándo terminará mi marido su expedición? Yujiefen (Dinastía Tang) Li Bai Los escalones de jade están cubiertos de rocío frío y la parte inferior de la seda ha estado húmeda durante mucho tiempo.

¿Y si no quieres que una cortina de agua observe el brillo de la luna otoñal a través de su cristal? . Resentimiento (Dinastía Tang) Li Bai Qué hermosa se ve, abriendo la ventana nacarada y sentándose con el ceño fruncido.

Solo podía ver sus lágrimas humedeciendo sus mejillas, y no sabía si se odiaba a sí misma o a sí misma. Boudoir Love (Dinastía Tang) Li Duanyue Las estrellas fugaces son tan raras que es difícil soñar sin una lámpara solitaria.

Usando ropa, me sentí enojado y feliz cuando vi que había tantas puertas. Durante la gira de Jiangnan (dinastía Tang), las hojas en la bahía de Zhangchaoxi estaban podridas pero las semillas de loto aún estaban floreciendo.

El sueño nunca sale del río, y se dice que el hombre está en la montaña. El antiguo Jade del distrito de Jiangnan (dinastía Tang) ocasionalmente iba al río a recolectar arroz glutinoso blanco y también competía con su compañera para convertirse en el dios del río.

No me atrevía a expresar mis sentimientos delante de todos, así que tiré dinero a escondidas y me pregunté por la voz de mi marido a lo lejos. Jiangnan Qu (Dinastía Tang) Li Yi Desde que me casé con un comerciante Qutang, día a día se ha vuelto cada vez menos digno de confianza.

Si pensara en lo regulares que son las mareas, tal vez elegiría un chico del río. Wang Fuzhi (Dinastía Tang) Wang Jian miró a su marido y el río se convirtió en piedra, sin mirar atrás.

Hace días que llueve bajo la montaña y los viajeros regresan a las rocas. Poesía de la rama de bambú (1) (Dinastía Tang) Liu Yuxi, los álamos y los sauces son verdes, el río está nivelado y el río fluye.

La lluvia en el este y el amanecer en el este significan que el cielo no está soleado, pero sigue estando soleado. Poesía de ramas de bambú (2) (Dinastía Tang) La cabeza de Liu Yuxi está llena de flores de durazno y el agua de manantial del río Shu desemboca en el arroyo de la montaña.

Una niña lo vio y pensó que el amor de su marido era tan fugaz como las flores de durazno, y la tristeza infinita era como este río interminable de agua. Soñando con Jiangnan (dinastía Tang), el texto es claro y refrescante, apoyado solo en la Torre Wangjiang.

Después de todo, Qianfan no es nada. El resplandor llena el agua y el corazón se rompe. Weizhuang, municipio de Sidi (dinastía Tang), durante las excursiones de primavera, las flores de albaricoque flotan por toda la cabeza.

¿Quién entre los extraños es más joven? Mucho amor. Planeo casarme con él y envejecer juntos.

¡No te avergüences aunque seas abandonado sin piedad! Envía a alguien (Tang) Zhang Bi a un sueño, deambulando por el pequeño pasillo. Sólo la luna primaveral en el cielo es la más cariñosa y también ilumina las flores del jardín para la gente.

Jianling envió urgentemente (Dinastía Tang) más de mil hojas de arce, miles de ramas, el puente del río está cubierto por velas al anochecer. Recuerde que su corazón es como el Río del Oeste, que fluye hacia el este día y noche.

Tour Jiangnan (Dinastía Tang) Las hojas de la bahía de Zhangchaoxi están podridas, pero las semillas de loto aún están floreciendo. Los sueños nunca abandonan el río y la gente dice que el hombre está en la montaña.

Guyu del distrito de Jiangnan (dinastía Tang) ocasionalmente iba al río a recolectar arroz glutinoso blanco y también competía con su compañera para ser el dios del río. No me atrevía a expresar mis sentimientos delante de todos, así que tiré dinero en secreto y me pregunté por la voz de mi marido a lo lejos.

Jiangnan Qu (Dinastía Tang) Li Yi Desde que me casé con un comerciante Qutang, día a día se ha vuelto cada vez menos digno de confianza. Si pensara en lo regulares que son las mareas, tal vez elegiría un chico del río.

Wang Fuzhi (Dinastía Tang) Wang Jian miró a su marido, y el río se convirtió en piedra, sin mirar atrás. Llueve continuamente durante días bajo la montaña y los viajeros regresan a las rocas.

Zhuzhi Ci (1) (Dinastía Tang) Liu Yuxi Los álamos y sauces son verdes, el río está nivelado y el río fluye. La lluvia en el este y el amanecer en el este significan que el cielo no está soleado, pero sigue estando soleado.

Zhuzhi Ci (2) (Dinastía Tang) La cabeza de Liu Yuxi está llena de flores de durazno y el agua de manantial del río Shu desemboca en el arroyo de la montaña. Una niña lo vio y pensó que el amor de su marido era tan fugaz como las flores de durazno, y la tristeza infinita era como el río interminable de agua.

El sueño de regresar al sur del río Yangtze (dinastía Tang) es claro y refrescante, y confío únicamente en la Torre Wangjiang. Después de todo, Qianfan no es nada.

El resplandor está lleno de agua y el corazón está roto. Weizhuang, municipio de Sidi (dinastía Tang), durante las excursiones de primavera, las flores de albaricoque flotan por toda la cabeza. ¿Quién entre los extraños es más joven? Mucho amor.

Planeo casarme con él y envejecer juntos. ¡No te avergüences incluso si te abandonan sin piedad! Envía a alguien (Tang) Zhang Bi a un sueño, deambulando por el pequeño pasillo.

Solo la luna primaveral en el cielo es la más cariñosa, y también ilumina las flores del jardín para la gente. Correo urgente de Jiangling (Dinastía Tang) Hay miles de hojas de arce y las velas de la tarde en el puente del río las cubren.

Recuerda que tu corazón es como el río del Oeste, que fluye hacia el este día y noche. Cuando Li Yu conoció a Huan (Cinco Dinastías y Dinastía Tang del Sur), fue solo a la Torre Oeste sin decir una palabra.

La luna es como un anzuelo. El solitario y profundo patio de Wutong encierra a Qingqiu.

Sigue cortando. La razón sigue siendo confusa.

Es triste. No cualquier gusto promedio.

Quieqiao Immortal (Dinastía Song) Qin Guan es hermoso y las nubes se mueven, las estrellas voladoras esparcen resentimiento y tanto Silver como Han están en la oscuridad. En el séptimo día del rocío de otoño, cuando llega el momento de encontrarse, son principalmente las personas que están juntas en el mundo, pero la hermosa pareja.

La ternura es como el agua, los buenos momentos son como los sueños, y la urraca solitaria vuelve a casa desde el puente. Mientras dos personas nos amen hasta el fin, ¿por qué codician a mi Garza?

Mal de amores y resentimiento (Ye Li) La naturaleza humana es más profunda que el mar, y no es ni la mitad de buena que el mal de amores. El mar todavía es limitado, pero el mal de amores no tiene límites.

Al llevar el piano al edificio alto, el edificio se llenó de la vacía luz de la luna. Al tocar la canción de amor, la cuerda se rompió por un rato.

El mal de amor de Wan Le es tan profundo como el mar, y el pasado está tan lejos como el cielo. Qianqian no hizo nada, lo que lo hizo aún más triste.

Es difícil de superar si quieres verlo sin ningún motivo. Si no hubo destino en la vida anterior, nos volveremos a encontrar y te bendeciremos en la próxima vida.

Una flor de ciruelo (dinastía Song), Li Qingzhao, la fragancia del loto rojo y la raíz de loto, el jade restante en otoño. Desata suavemente a Luo Shang y ve solo con Lan.

¿Quién envió el Libro de Yunjin? Ci Yan regresa, la luna está llena en la torre oeste. Las flores florecen y caen, el agua fluye.

Un tipo de mal de amores, dos lugares de ocio. No hay forma de eliminar esta situación excepto fruncir el ceño y prestar atención.

Sheng Cha Zi (Dinastía Song) Ouyang Xiu El año pasado, las linternas brillaban como el día. La luna salió sobre el sauce y él y yo tuvimos una cita al anochecer.

En el Festival de los Faroles, el decimoquinto día del primer mes lunar de este año, la luz de la luna y las luces siguen siendo las mismas que el año pasado. Al ver el año pasado, las mangas de mi camisa de primavera están llenas de lágrimas.

Fu Bu (Dinastía Song) Li Zhiyi: Yo vivo en la cabecera del río Yangtze y tú vives al final del río Yangtze. Te extraño todos los días pero no puedo verte, así que bebo agua del río Yangtze.

El agua del río Yangtze fluye hacia el este durante mucho tiempo. No se sabe cuándo se detendrá, y su amor y odio por la separación tampoco saben cuándo se detendrá. Solo espero que sus pensamientos sean los mismos que los míos y que no defrauden este anhelo mutuo.

Wu Lingchun (Dinastía Song) Li Qingzhao estaba en el viento, el agua estaba fragante, las flores habían desaparecido y estaba cansado de peinarse por la noche. Las cosas son personas pero no todas las cosas, las lágrimas fluyen primero.

Se dice que Shuangxi Spring es bastante bueno y también planeo hacer una canoa. Me temo que tendré que remar en Shuangliu.

No puedo soportar muchas preocupaciones. Xin Qiji, un joven esclavo feo (dinastía Song), no conocía el sentimiento de tristeza, por lo que se enamoró del piso de arriba, pero le preocupaba agregar nuevas palabras;

Ahora que sé cómo se siente la tristeza, quiero hablar. Quería hablar sin cesar, pero dije que era un día fresco de otoño. Sauvignon Blanc (Dinastía Song) Lin Bu Wushan es claro, Yueshan es claro y las montañas verdes a ambos lados se saludan.

¿Quién conoce el sentimiento de partir? Tú estás lleno de lágrimas, yo estoy lleno de lágrimas y mi corazón no está roto. La marea en la cabecera del río ha bajado.

Die Lianhua (Dinastía Song) Liu Yong se apoya en el peligroso edificio, esperando con ansias el dolor de la primavera, cuando el cielo está oscuro y la tierra oscura. Tras el resplandor del humo de la hierba, ¿quién puede confiar en el silencio? Cuando estás loco, estás borracho con un plan, y cuando estás borracho, eres de mal gusto.

No me arrepiento de que el cinturón se esté ensanchando y haga que la gente parezca demacrada. Operador (Dinastía Song.

2. ¿Hay algún poema de amor moderno sobre las nubes?

Lluvia, amor y nubes

Alguna vez pensé que era el amor por flores.

p>

Florecer al sol

Acurrucarse en la oscuridad

Solo por la belleza del sol de la mañana

No busques adyacencia futura

Pero no esperaba morir en el viento y la lluvia

Dejando pensamientos confusos

Pensé que el amor era dulce

Iluminándose en silencio.

Dormir con pasión

Sólo para el feliz viaje en esta vida.

Sin esperanza para la próxima vida.

Pero no esperaba abandonarla en la melancolía

Dejando un leve rastro de lágrimas

Pensé que el amor era tan vago como una nube

Éxtasis flotante

Llorar en la oscuridad

Mientras estés lleno de alegría

No quiero esperar solo a la separación

Pero no esperaba que el resplandor de Loti la rompiera.

Dibuja bonitos siete colores.

Por fin sé que el amor es amor.

Ligero y sin lluvia

No hay encanto de las nubes.

Solo existe la intersección de alegría y tristeza.

No existe una dulzura infinita.

Me di cuenta de que lo que echaba de menos era algo más que un amor verdadero.

El resto es desamor.

Nube de Amor

Una nube blanca como la nieve temblando en el viento

Llorando.

Querida, ¿dónde estás?

Déjame flotar en el aire solo.

El cielo es hermoso.

Pero se avecinan nubes oscuras

Eventualmente seré devorado.

Pero no puedo ir en dirección a encontrarte

¿Te acuerdas?

Miramos a la pareja junto al río.

¿Te lo pierdes?

Volamos de la mano sobre pastizales y montañas.

Tal vez me echas de menos de lejos.

Quizás te hayas dejado llevar por el fuerte viento.

Conserva estas lágrimas como amor en la próxima vida.

Me enfrentaré a la oscuridad con valentía.

El amor entre el viento y las nubes

El viento en la tierra está enamorado.

Las nubes en el cielo

El viento no se mueve, las nubes no se mueven

No te muevas

Cómo Se siente mirarse pero no abrazarse de incomodidad.

El viento no aguanta más

¡El viento se mueve! Cuando llegamos a donde estaban las nubes—

las nubes, pero no sabía dónde estaban.

Eres como una nube. Guarda silencio cuando vengas.

Cuando te vas, no hay apego

No hay nutrición desde las raíces

No hay enredaderas enredadas.

Como una nube

Dije que estás vagando

Dijiste que sólo una vida flotante puede hacerte olvidar...

No tienes intención de flotar.

Mirando hacia atrás con ojos enamorados

¡Amor! ¿Sabías que?

Dejas algo más que rastros de nubes.

Es también un relámpago antes de la lluvia de corazones.

3. Buscando un poema de amor con una nube en él

Si Yunyi parece ser un recuerdo de mi vida anterior. Siempre estoy buscando sombras. Con tantas expectativas, finalmente te encontré en ese horizonte lejano, pero parecía que deberías haber estado frente a mí desde el principio. Tu amor me hace. También quiero que tengas todo sobre mí. Es como abrazarte y ser dueño de las nubes del mundo entero. Eres una nube brumosa flotando en el cielo. Parece que no puedo realizar mi sueño de amarte pase lo que pase, pero me alegro mucho de ser lluvia y poder ver tu rostro a tu lado en la búsqueda. . En la niebla, dijiste que eras una glicina milenaria y que yo era un árbol verde milenario, así que plegaste todos tus pensamientos en la luna y los escondiste entre las nubes y la niebla. A partir de entonces habrá luna, viento, lluvia, añoranza, mañana y tarde.

4. Los poemas modernos que describen las nubes toman el amor como tema.

Nube Amor

Soy una nube en la distancia.

Flotando solo en el cielo

Dejando una tenue sombra en el suelo.

Eterna crueldad

Es un día soleado de otoño.

Te cuelgas solo de la rama.

¿Cuánto tiempo pueden vivir las gotas de rocío?

No puedo evitar preocuparme por ti.

Lo que extrañas siempre lo extrañarás.

Lo que ganas puedes perderlo.

A miles de kilómetros de distancia en el cielo

Estoy deseando verte.

Me tienes a mí.

Te tengo a ti.

Mezclado como agua y leche: perfecta armonía

A partir de entonces vivió una larga vida.

La larga vida no tiene fin.

Condensada en la esperanza y la desesperación

Cayendo en tu mirada profunda.

Pero se convirtió en

tierra verde

5 El poema sobre las nubes es famoso por su anotación.

En Yuntang todo está vacío, reflejando el agua y ocultando las montañas.

Infinitas plántulas marchitas se están marchitando y hay picos extraños por todas partes. La siguiente es una apreciación del poema: Xia Yun tiene una forma extraña y no cambia con frecuencia.

"Xia Yun tiene muchos picos extraños" es un dicho famoso que se ha recitado todo el tiempo. Pero el autor de este poema parece odiar a Xia Yun. Es muy relajado y pretencioso. Esto se debe a que el autor no está de humor y tiene otras intenciones.

La primera oración deja de lado las diversas imágenes específicas de Xia Yun y usa las cuatro palabras "de todo tipo" de una sola vez, seguidas de las cuatro palabras "inesperadamente vacío" con un gran peso emocional. Resulta que el poeta observaba los cambios en el viento y las nubes con la ansiedad de una larga sequía y esperaba con ansias la llegada de la lluvia.

Para él, las diversas posturas de Xia Yun no tienen ningún significado práctico y, por supuesto, son descripciones inesperadas. Diferentes perspectivas sobre las cosas conducen naturalmente a diferentes maneras de describirlas.

Aunque la descripción de Xia Yun en esta frase es abstracta, encaja completamente con el estado de ánimo del poeta en este momento. Describe un proceso: las nubes cambian constantemente en diversas imágenes y el poeta repite constantemente sus esperanzas y decepciones. Finalmente, las nubes se llevaron el viento y desaparecieron, y la esperanza del poeta finalmente se hizo añicos.

La palabra "inesperadamente vacío" no sólo contiene la profunda decepción de que las cosas vayan en contra de las expectativas, sino también el resentimiento después de que los sentimientos han sido objeto de burlas. Lo que sucederá después de la segunda oración está escrito como "inesperadamente vacío".

Aunque las nubes han cambiado o incluso han desaparecido, las personas que anhelan la lluvia todavía la buscan. Parece estar jugando deliberadamente al escondite con la gente: mirando a todas partes, de repente baja la cabeza, solo para encontrar su propio reflejo en el agua, de repente mirando hacia arriba, se lo ve escondido detrás de la montaña;

Parece que te está jugando una mala pasada deliberadamente: las nubes a veces son ligeras y a veces pesadas. Esto describe con más detalle las capacidades y el ocio de la nube, la autosatisfacción y su postura.

Los poetas que han experimentado decepciones y burlas pueden imaginar cómo se sienten cuando se enfrentan a la nube de la autopromoción. "La sequía infinita y las plántulas se marchitan, y hay picos extraños por todas partes".

La tercera frase es el trasfondo de todo el poema y parece estar colocada en la primera frase en orden natural. El poeta lo dispuso aquí, por un lado, para darle suspenso y ondas a este pequeño poema; por otro lado (y más importante), para hacerlo aparecer en la coyuntura del desarrollo emocional, formando así una conexión con la cuarta frase. El contraste nítido logra un efecto artístico más fuerte.

La tercera frase obviamente contiene mucha ansiedad y resentimiento. Es muy alto y pesado, pero cuando se coloca la cuarta línea es muy ligero y casi sin emociones. De un lado, hay una gran superficie de plántulas moribundas, anhelando la lluvia, del otro lado, un lugar alto, tranquilo y tolerante, convirtiéndose en un extraño pico de autovaloración.

Es en los altibajos de la descripción contrastante que el poeta da el toque final a la imagen de Yun, llevando su odio hacia Xia Yun al clímax. Un poema que no utiliza la descripción como función, pero que está dotado de algo, siempre puede inspirar la asociación y el pensamiento de las personas con sus vívidas imágenes.

Este poema no parece expresar simplemente los sentimientos de anhelo de lluvia y odio a las nubes secas después de una larga sequía. La imagen de "nube" en el poema no sólo tiene las características de las nubes de verano en la naturaleza, sino que también resume las características de cierto tipo de personas en la vida social.

Las nubes en constante cambio parecen estar lloviendo esperanza, pero en realidad no tienen intención de salvar las plántulas marchitas. Cuando la gente espera ansiosamente que llueva, es "un milagro en el ocio".

No hace falta decir que esto es un reflejo de aquellos en la vieja sociedad que parecen ser capaces de "resolver problemas". pero en realidad "no me importan los sentimientos del pueblo" "El respeto de los dignatarios". Es tan general que incluso hoy en día todavía sentimos que la "nube" personalizada descrita en el poema nos resulta familiar.

Hay muchos versos famosos sobre las nubes en la poesía antigua, pero pocas personas utilizan la visión y los sentimientos de los trabajadores para observar y describir las nubes. El poema "Nube" del poco conocido poeta Lai Hu puede considerarse como la obra más popular sobre el canto de las nubes.

¡Qué majestuoso es el paisaje de la Montaña Sagrada de Du Fu en Wangyuetang! ? Al salir de Qilu, todavía se pueden ver los picos verdes. La naturaleza mágica reúne miles de bellezas, separadas entre las montañas en el sur y la mañana y el atardecer en el norte.

¿Amor Caiyun? Mi mente estaba libre y tranquila, y los pájaros volaban de un lado a otro ante mis ojos nerviosos. Logré alcanzar la cima: eclipsaba todos los picos debajo de nosotros.

[Editar este párrafo] Nota ⑾. Yue: Esto se refiere al Monte Dongyue Tai. (2) Daizong: Taishan, también conocido como Daishan, está situado en el norte de la ciudad de Tai'an, provincia de Shandong.

En la antigüedad, el Monte Tai era la primera de las Cinco Montañas, y todas las montañas vivían aquí, por lo que también se le llamaba "Daizong". Los emperadores de todas las dinastías celebraron ceremonias de reunión zen en esta montaña.

⑶ Qi y Lu: En la antigüedad, el límite entre Qi y Lu estaba delimitado por el monte Tai, con Qi en el norte y Lu en el sur. Sin terminar, significa que las montañas sombrías no tienen límites y es difícil decir algo.

Eso es Shandong. (4) Verde: color montaña.

5. Inacabado: Sin fin. [6].Natural: cielo y tierra, naturaleza.

Zhong: Reúnanse. Shen Xiu: hace referencia a la belleza de la montaña.

(7) Campana: Reúnanse. ⑻ Yin y Yang: Yin se refiere al norte de Shaanxi (al sur del agua) y yang se refiere al sur de Shaanxi (al norte del agua).

Cortar: dividir. El monte Tai cubre el cielo, el sur de la montaña mira hacia el sol, el cielo está alto y el aire es fresco; el norte de la montaña está sombreado, el cielo está oscuro y la tierra está oscura.

También significa que existen dos mundos al mismo tiempo. ⑨. Balancea tu pecho: balancea tu corazón.

⑽. Definitivamente: puntos. El rabillo del ojo.

El tío Jue describió la apariencia de hipermetropía. ⑾Pájaros que regresan; siguiendo a los pájaros que regresan.

⑿ Sí: debería. ⒀·Ling: Junta Directiva.

[14]. Pequeño: pequeño. Apreciado.

"Zeng Yun, los pájaros vuelan de un lado a otro ante mis ojos nerviosos". Se escribieron dos frases. Al ver las interminables nubes en las montañas, mi corazón también se estremeció porque después de mirarlas durante mucho tiempo, sentí que mis ojos estaban a punto de romperse.

El "pájaro que regresa" es un pájaro que regresa a su nido en el bosque, que también refleja la profundidad y majestuosidad del monte Tai desde un lado. Estaba anocheciendo, pero el poeta todavía estaba a la vista.

No hace falta decir que contiene el amor del poeta por su patria. /view/155521.htm#3 Cinco poemas varios de Nanchi: El monje Xi Tangyun es muy feliz y está lleno de profundo significado.

Las cosas tangibles no se cansan, y se van con el viento sin dejar rastro. No culpes a la apariencia, solo sígueme.

Apreciando el poema "Xiyun" escrito por el eminente monje Jiaoran de la dinastía Tang, incluso escribió un significado diferente de las nubes blancas: "El significado del libro es tan limitado y vacío. Las cosas tangibles son No están cansados, pero están en todas partes". El viento se va sin dejar rastro.

No culpes a la apariencia, simplemente flota conmigo. "Jiao Ran dijo que la nube soy yo, yo soy la nube. y yo", y parece haber una infinita sensación de Zen en la "nube blanca".

Para responder qué era "Poesía en las montañas" de Tao Hongjing, Zhao preguntó qué era "Poesía en las montañas". Hay muchas nubes blancas en la cresta. Sólo puedes estar dispuesto a enamorarte de ti mismo, pero eres reacio a dártelo.

Apreciar las nubes blancas, libres y desenfrenadas, solitarias y sublimes, no es sólo un objeto de descanso para el ermitaño, sino también un símbolo del yo del ermitaño. Tao Hongjing de las dinastías del sur estaba escondido en la montaña Ququ. El emperador Xiao Daocheng de Gaoqi le preguntó: "¿Qué está pasando en las montañas?". Escribió un poema y dijo: "¿Qué hay en las montañas? Hay muchas nubes blancas". las crestas.

Sólo puedo sentirme complaciente, intolerable.